English | Russian |
a giving virtue | дарящая добродетель (levmoris) |
a sound argument for giving the painting to Rembrandtesque | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
after giving birth | после родов (OLGA P.) |
after giving one month notice to the other party | известив об этом другую сторону за один месяц (ABelonogov) |
alternative giving | альтернативный подарок (благотворительное пожертвование от лица получателя подарка mindmachinery) |
are you giving me attitude? | ты показываешь ко мне своё плохое отношение? (Franka_LV) |
be always generous in giving something | никогда не скупиться (на что-либо linton) |
be chary of giving offence | стараться не обидеть |
be chary of giving offence | стараться не обидеть (кого-либо) |
be giving | не скупится на пожертвования (Taras) |
be giving | быть щедрым (Taras) |
be giving back to the community | отдавать свой долг перед обществом (financial-engineer) |
be wary of giving offence | стараться никого не обидеть |
be wary of giving offence | бояться обидеть (кого-либо) |
be wary of giving offence | бояться обидеть кого-либо стараться никого не обидеть |
be wary of giving offence | стараться никого не обидеть |
budget for charitable giving | бюджет на благотворительность (компании) |
by giving | давая |
by giving a written notice to such effect | письменно уведомив об этом (VictorMashkovtsev) |
capacity for giving affection | привязчивость |
charitable giving | благотворительные пожертвования (Ремедиос_П) |
charitable giving | пожертвования в благотворительных целях (Ася Кудрявцева) |
charitable giving | благотворительность (Ремедиос_П) |
Charity giving | Занятие благотворительностью (Naprimerkris) |
cheerful giving | помощь от всего сердца |
Christ giving his blessing | благословляющий Христос (soa.iya) |
corporate giving | расходы на благотворительность (Ремедиос_П) |
corporate giving as a percentage of profits | доля расходов на благотворительность в прибыли (Ремедиос_П) |
fool the man into giving money | обманным путём заставить человека отдать деньги (the woman into believing he was her friend, etc., и т.д.) |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
gift-giving | практика подношений (NumiTorum) |
gift-giving | дарение подарков (NumiTorum) |
gift-giving | практика дарения (NumiTorum) |
gift-giving | подношение (NumiTorum) |
gift-giving list | список подарков (для родственников и друзей, напр., на Рождество kefiring) |
gifts giving | вручение подарков (**karina**) |
give sb. a black eye | поставить синяк под глазом (ART Vancouver) |
give ammunition to | давать аргументы |
give ammunition to | оказать содействие |
give ammunition to | вооружать |
give ammunition to | дать оружие |
give ammunition to | давать оружие |
give assent | дать согласие (Andrey Truhachev) |
give one's assent | дать разрешение (Andrey Truhachev) |
give assent to a plan | одобрить план |
give assent to a plan | принять план |
give chase | преследовать |
give effectual help | оказать кому-либо существенную помощь |
give gifts | одаривать (to many people) |
give gifts | одарять (to many people) |
give ongoing access to resources | предоставлять постоянный доступ к ресурсам (Alex_Odeychuk) |
give orders | отдать распоряжения (V.O.K.) |
give orders | отдать распоряжение |
give orders | командовать (impf of скомандовать) |
give orders | приказывать |
give orders | приказывать (impf of приказать) |
give orders | приказать (pf of приказывать) |
give orders | отдавать распоряжение |
give orders | скомандовать (pf of командовать) |
give orders | приказываться |
give orders | приказать |
give orders | дать указания (GeorgeK) |
give orders | распоряжаться |
give orders | отдавать приказы |
give orders in a high key | громко распоряжаться (give orders in a high key to someoned – громко раздавать указания кому либо Diamond_2011) |
give points to | дать десять очков вперёд |
give points to | дать сто очков вперёд |
give points to | переплюнуть |
give points to | утирать нос |
give points to | утереть нос |
give points to | давать десять очков форы |
give points to | оказываться сильнее |
give points to | переигрывать |
give points to | переиграть |
give points to | превосходить |
give premiums for the best exhibits | выдавать призы за лучшие экспонаты |
give something public utterance | предавать что-либо гласности |
give something public utterance | предать что-либо гласности |
give public utterance | предавать гласности (Anglophile) |
give public utterance | предать гласности (Anglophile) |
give saliency to a fact | выпячивать какой-либо факт |
give some breathing room | дать вдохнуть свободно (4uzhoj) |
give some clues | прояснять |
give some clues | прояснить |
give some colour of truth | придавать некоторое правдоподобие |
give some colour of truth to | придавать чему-либо некоторое правдоподобие |
give some data | приводить данные (MichaelBurov) |
give some pointers on doing something | научить делать (что-либо Ремедиос_П) |
give some pointers on doing something | давать инструкции (Ремедиос_П) |
give some specific examples | привести конкретные примеры (The writer of this letter should be asked to give some specific examples rather than taking what she states at face value. She throws accusations out there but is not challenged re specific examples. • Ms. Hess, it would have been helpful had you given specific examples of the allegations you are making. nsnews.com ART Vancouver) |
give some treatment | полечить |
give some treatment | полечить |
give someone a break | сделать послабление (The landlord gave her a temporary break on rent but wants his money back when the construction is over. ART Vancouver) |
give someone a cold shoulder | оказать кому-то холодный приём (Оксана Od.Ua) |
give someone a dose of its own medicine | отплатить той же монетой (Smokey) |
give someone a dressing down | мылить кому-либо голову |
give someone a dressing down | мылить кому-либо шею |
give someone a dressing down | мылить кому-либо холку |
give someone a dressing down | снимать стружку с (кого-либо) |
give someone a drubbing | пересчитать кому-либо косточки (Anglophile) |
give someone a good giggle | заставить посмеяться от души (george serebryakov) |
give someone a good run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a good run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a good scolding | вымылить кому-либо голову |
give someone a good scolding | намылить кому-либо голову |
give someone a good screw | назначить кому-либо хорошее жалование (Interex) |
give someone a haircut | стричь (кого-либо) |
give someone a haircut | остричь (кого-либо) |
give someone a honk | посигналить (ART Vancouver) |
give someone a leg-up | хлопотать (Anglophile) |
give someone a raise | прибавить зарплату (ART Vancouver) |
give someone a run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a run for someone's money | составить кому-либо серьёзную конкуренцию (jouris-t) |
give someone a run for their money | составить хорошую конкуренцию (кому-либо Sir_Nikita) |
give someone a scare | взять на испуг (bookworm) |
give someone a slap in the face | дать пощёчину (Franka_LV) |
give someone a slap in the face | дать пощёчину (кому-либо Franka_LV) |
give someone a slap on the wrist | дать по рукам (кому ankicadeenka) |
give someone a sound drubbing | пересчитать кому-либо кости |
give someone a sound thrashing | помять бока (кому-либо) |
give someone a sound thrashing | помять бока кому-либо |
give someone a sound thrashing | задать кому-либо тряску |
give someone a start | испугать (кого-либо КГА) |
give someone a start | удивить кого либо (КГА) |
give someone a start in life | выводить кого-либо в люди |
give someone a steady job | брать на постоянную работу (кого-либо Leonid Dzhepko) |
give someone a talking to | дать разнос (отругать Adrax) |
give someone a tight handshake | крепко пожать руку (He met us with a big grin and tight handshake. ART Vancouver) |
give someone a tongue lashing on | устроить разнос в связи с |
give someone the benefit of the doubt | видеть лучшее (в к.-либо Vic_Ber) |
give someone the benefit of the doubt | предполагать лучшее (в к.-либо Vic_Ber) |
give someone benefit of the doubt | давать к.-либо кредит доверия (Vic_Ber) |
give someone cash stipends instead of free benefits | заменить льготы денежными выплатами (nyasnaya) |
give someone complete control | отдать на откуп (over VLZ_58) |
give someone credit | воздавать должное (+ dat.) |
give someone credit | отдавать должное (+ dat.) |
give someone exemplary punishment | примерно наказать (кого-либо raf) |
give someone heads up | сказать наперёд (charen) |
give someone heads up | дать информацию наперёд (charen) |
give someone her due | воздавать должное (+ dat.) |
give someone her due | отдавать должное (+ dat.) |
give someone her job back | восстановить в прежней должности |
give someone his due | воздавать должное (+ dat.) |
give someone his due | воздать (one's due triumfov) |
give someone his due | отдавать должное (+ dat.) |
give someone his due | воздавать кому-либо должное |
give someone his head | дать волю (if you could only give him his head – только дай ему волю grigoriy_m) |
give someone his job back | восстановить в прежней должности |
give someone his walking-papers | уволить (Anglophile) |
give someone his walking-papers | дать расчёт (Anglophile) |
give someone his/her due | воздавать кому-либо должное |
give someone in charge | сдать кого-либо полиции (13.05) |
give someone in charge | передать кого-либо в руки полиции (13.05) |
give someone in marriage | выдавать замуж (to; за) |
give someone in marriage to | выдать кого-либо замуж за |
give someone issues | создавать кому-либо проблемы (VLZ_58) |
give someone issues | мешать (кому-либо VLZ_58) |
give someone palpitations | заставлять волноваться (Mariam 321) |
give someone palpitations | приводить в трепет (Anglophile) |
give someone the boot | избавиться от кого-либо (Азери) |
give someone the eye | мерить кого-нибудь взглядом |
give someone the eye | мерить кого-нибудь глазами |
give someone the finger behind someone's back | показывать кукиш в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | показывать кому-либо кукиш в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | держать кому-либо дулю в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | показывать кому-л дулю в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | держать кому-л дулю в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | показывать кому-либо дулю в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | держать кому-л кукиш в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | держать кому-либо фигу в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | держать кому-л фигу в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | показывать кому-л фигу в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | показывать кому-либо фигу в кармане (Franka_LV) |
give someone the finger behind someone's back | держать кому-либо кукиш в кармане (Franka_LV) |
give someone the floor at a meeting | давать кому-либо слово |
give someone the floor | предоставлять кому-либо слово |
give someone the floor | предоставить кому-либо слово |
give someone the hard sell | продавать товар кому-либо слишком навязчиво (I can't stand it when store clerks give you the hard sell. novguide2) |
give someone the idea | надоумить (to or that) |
give someone the run around | водить за нос (Anglophile) |
give someone the silent treatment | бойкотировать (Andrew Goff) |
give someone the silent treatment | прекратить общение (Andrew Goff) |
give someone the silent treatment | подвергать остракизму (Andrew Goff) |
give someone the slip | удрать (от кого-либо; To escape the pursuit of; evade or escape from someone.: informal КГА) |
give someone something they have no need for whatsoever | впендюрить (Beanman19) |
give someone voice | давать возможность высказываться (VLZ_58) |
give thanks | возносить благодарность (AMlingua) |
give thanks | воздавать благодарность (driven) |
give thanks | выражать благодарность (to somenone sissoko) |
give thanks | возблагодарить |
give tone | поднять тонус |
give tone to | придавать характер |
give tone to | задавать тон |
give tongue | подавать голос (о собаках на охоте) |
give tongue | подавать голос |
give tongue | орать |
give tongue | высказываться |
give tongue | говорить |
give up | останавливаться (прекращать) |
give up | перестать любить |
give up | поставить крест на (на ком-либо) |
give up | бросаться |
give up | забрасываться |
give up | отвыкать (impf of отвыкнуть) |
give up | отступать (with от, one’s views) |
give up | переуступаться (to) |
give up | пожертвовать |
give up | уделять недостаточное внимание (tavost) |
give up | расстаться (a dream, an idea, etc) |
give up | признавать поражение (MichaelBurov) |
give up | выбрасывать полотенце на ринг (MichaelBurov) |
give up | поднимать белый флаг (MichaelBurov) |
give up | признавать себя побеждённым (MichaelBurov) |
give up | переставать надеяться (MichaelBurov) |
give up | прекратить (MichaelBurov) |
give up | бросить (кого-либо; to stop having a relationship with somebody: Why don't you give him up? Bullfinch) |
give up | забрасывать |
give up | сдать (В.И.Макаров) |
give up | забросать |
give up | отрешиться (pf of отрешаться) |
give up | перестать бороться (Alex_Odeychuk) |
give up | останавливаться на полпути (Андрей Стотысячный) |
give up | отрешаться (impf of отрешиться) |
give up to | переуступать (impf of переуступить) |
give up to | посвятить (pf of посвящать) |
give up | сдавать |
give up | распроститься |
give up | махать рукой на ... |
give up | отступить (one’s views) |
give up | сдаваться |
give up | сдать |
give up | отступиться |
give up | предавать |
give up | опускать руки (MichaelBurov) |
give up | разводить руками |
give up to | посвящать (impf of посвятить) |
give up to | переуступить (pf of переуступать) |
give up | отступить (pf of отступать) |
give up | сдаться (MichaelBurov) |
give up | капитулировать (Andrey Truhachev) |
give up | отдать (MH17 plane crash: Ukraine rebels give up 'black boxes'. 4uzhoj) |
give up | посвящать (to) |
give up | поступиться (Anglophile) |
give up | броситься |
give up | махнуть рукой (на что-либо) |
give up | разочаровываться (MichaelBurov) |
give up | ставить крест (на ком-либо MichaelBurov) |
give up | признать себя побеждённым (MichaelBurov) |
give up | поднять белый флаг (MichaelBurov) |
give up | выбросить полотенце на ринг (MichaelBurov) |
give up | признать поражение (MichaelBurov) |
give up | уступаться |
give up | расставаться (a dream, an idea, etc) |
give up | посвятить (to) |
give up | переуступить (to) |
give up | переуступать (to) |
give up | отвыкнуть (pf of отвыкать) |
give up | кидаться |
give up | жертвоваться |
give up | прекращать (что-либо делать) |
give up | перестать надеяться |
give up | перестать ждать |
give up | плюнуть (Tanya Gesse) |
give up | бросить (привычку) |
give up | уступить |
give up | перестать верить (во что-либо) |
give up | отдаться |
give up | предаться |
give up | отказываться от |
give up | отказаться (от работы и т. п.) |
give up | поступаться (Anglophile) |
give up a dream, an idea, etc | расставаться |
give up | отступаться |
give up a dream, an idea, etc | расстаться |
give up | разочароваться |
give up | отказываться (от работы и т. п.) |
give up | отдаваться |
give up | уступать |
give up | оставить (от работы и т. п.) |
give up | махнуть рукой на |
give up | бросать (привычку) |
give up | оставлять (от работы и т. п.) |
give up | испускать |
give up | терять |
give up | отказаться |
give up | отступаться (друзья отступились от него – his friends have given him up Franka_LV) |
give up | отказывать (MargeWebley) |
give up | опустить руки (triumfov) |
give up | жертвовать (чем то одним, чтобы взамен получить другое akimboesenko) |
give up | отступиться (Franka_LV) |
give up | отказаться (от работы, предложения и т.п.) |
give up | сдаваться (Taras) |
give up alcohol | бросить пить (Andrey Truhachev) |
give up alcohol | бросать пить (Andrey Truhachev) |
give up alcohol | прекратить пить (Andrey Truhachev) |
give up an airplane for lost | считать самолёт погибшим |
give up an old car for a new one | поменять старую машину на новую |
give up child for adoption | отдавать ребёнка на усыновление (I know your decision to give up your child for adoption probably wasn't an easy one Taras) |
give up command | покинуть пост (NumiTorum) |
give up command | сдать командование (NumiTorum) |
give up energy | использовать энергию (для чего-либо YGA) |
give up one's faith | перестать верить |
give up one's faith | потерять веру |
give up hope | расставаться с надеждой (Andrey Truhachev) |
give up hope | терять надежду (bookworm) |
give up hope | расстаться с надеждой (Andrey Truhachev) |
give up hope | оставить надежду |
give up hope | попрощаться с надеждой (Andrey Truhachev) |
give up hope | распрощаться с надеждой (Andrey Truhachev) |
give up hope | потерять надежду |
give up hope in | разочароваться в (ком-либо aspss) |
give up hope on | разочароваться (triumfov) |
give up metal | лишаться офицерского звания |
give up one's position | отказаться от должности |
give up some civil liberties | отказаться от некоторых гражданских свобод (bigmaxus) |
give up study to | уступить кому-либо свой кабинет (someone) |
give up study to | уступать кому-либо свой кабинет (someone) |
give up the lead | отказаться от роли лидера |
give up the method | отказаться от метода |
give up the ship | прекратить сопротивление |
give up the ship | сдать корабль |
give up one's trip | отказываться от поездки |
give up trip | отказываться от поездки |
give up trip | отказаться от поездки |
give up voluntarily a part of living space | самоуплотняться |
give up voluntarily a part of one's living space | самоуплотниться |
give up voluntarily a part of one's living space | самоуплотняться |
give up voluntarily a part of living space | самоуплотниться |
give up working | бросить работу |
giving a wash of paint | заливка краской |
giving one’s all | с полной отдачей |
giving an adequate opportunity | предоставление надлежащей возможности (are some long-term disincentives in granting compulsory licences without giving an adequate opportunity to the patentee to oppose this decision. | ... proper checks have been made and when mistakes happen, giving an "adequate opportunity to respond" to allegations is encouraged though not mandatory. | ... aid in cross-examination and denial to supply them must, in our opinion, be treated as denial of giving an adequate opportunity to defend against the charge. | ... attempt to balance the interests of all the States concerned by giving them an adequate opportunity to find a way of taking reasonable preventive measures. Alexander Demidov) |
giving an impression of friendliness | тёплый |
giving an impression of friendliness | дружеский |
giving an overall view | обзорный |
giving away | раздаривание |
giving back | возвращение |
giving back | сдача |
giving back | отдача |
giving back | отдание |
giving back | отдавание назад (пушки) |
giving birth | роды |
giving birth to a child | роды |
giving campaign | сбор пожертвований (Ремедиос_П) |
giving campaign | сбор гуманитарной помощи (Ремедиос_П) |
Giving Circle | Круг благотворителей (Maggotka) |
giving false evidence | дача ложных показаний |
giving life | обеспечить срок службы/работы (Sagoto) |
giving little milk | малоудойливый (= малоудойный) |
giving little milk | малоудойный |
giving little milk | малодойный |
giving no answer | безответный |
giving no milk | яловый |
giving notices to the population | информирование населения (Игорь_2006) |
giving of a gift | дарение |
giving out | выдача |
The Giving Pledge | Клятва дарения (филантропическое движение среди миллиардеров, делающих огромные пожертвования на благотворительность Livve) |
giving preference | оказание предпочтения (Stas-Soleil) |
giving short weight | обвешивание |
giving short weight | обвешение |
giving short weight | обвешение (= обвешивание) |
giving society | благотворительное общество (sankozh) |
giving the green light | предоставление свободы действий (ssn) |
giving the time | начало хоровой песни |
giving the time | запев |
giving to | предоставление |
giving tree | денежное дерево (Taras) |
giving tree | щедрое дерево (wikipedia.org mavik) |
Giving Tree Wall | стена с именами жертвователей (Denis Tatyanushkin) |
giving up | уступка |
giving up | сдача |
giving up | переуступка |
giving up a habit | отвыкание |
giving young men too much room spoils them and it leads folks into sin | простор и ребят балует, а народ на грех наводит |
he argued me out of giving them more time | он убедил меня не давать им больше времени |
he argued me out of giving them more time | он уговорил меня не давать им больше времени |
he argued me out of giving them more time | он отговорил меня от того, чтобы дать им ещё время |
he caught himself before giving away a secret | он внезапно запнулся, чуть не выдав секрет |
he deceived her into giving him her money | он обманом заставил её отдать ему деньги |
he hung about on the chance of her giving him another ride home | он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домой |
he is always giving himself airs | он всегда зазнаётся |
he is backward in giving his views | он неохотно высказывает своё мнение |
he is giving off bad vibes | он не внушает доверия |
he is giving off bad vibes | он ведёт себя подозрительно |
he is giving up the stage and turning to film work | он бросает сцену и переходит на работу в кино |
he made amends for his rudeness by giving her some flowers | он преподнёс ей цветы, чтобы как-то загладить свою грубость |
he marked the occasion by giving a party | он отметил это событие тем и т.д., что устроил вечеринку (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.) |
he marked the occasion by giving a party | он ознаменовал это событие тем и т.д., что устроил вечеринку (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.) |
he marked the occasion by giving a party | он ознаменовал это событие вечеринкой (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.) |
he marked the occasion by giving a party | он отметил это событие вечеринкой (by going away for a holiday, by losing his temper, etc., и т.д.) |
he prays near like one giving orders | он молится так, будто отдаёт приказы (J. M. Barrie) |
he was giving a clear signal that he might use the veto | он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом вето |
he was giving her oblique looks | он искоса поглядывал на неё |
he was talked into giving his consent | его убедили дать своё согласие |
he was talked into giving his consent | его уговорили дать своё согласие |
health-giving | оздоровительный (ABelonogov) |
health-giving | освежающий |
health-giving | укрепляющий |
health giving | целебный |
health giving | укрепляющий |
health giving | освежающий |
health-giving | целебный |
health-giving powers | целебные свойства (dinchik%)) |
health-giving powers | целебные силы (Ex; Thermal springs, revered for their health-giving powers-Термальные источники, славящиеся своими целебными силами.-Guardian dinchik%)) |
heat-giving | варкий |
his giving a public audience | публичная аудиенция, которую он дал |
his health is giving way | его здоровье пошатнулось |
his strength is giving out | силы ему изменяют (VLZ_58) |
his strength is giving way | силы оставляют его |
I am giving you a lot of bother | я причиняю вам много хлопот |
I do not mean by that that I have any intention whatever of giving up my office | я совершенно совсем не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста |
I feel like giving up | я готов всё уступить |
I feel like giving up | я готов всё сдаться |
I feel like giving up | я готов всё бросить |
I was just giving it a go | проба пера (Taras) |
I'll make it up to you by giving you Saturday off | я освобожу тебе субботу, и мы будем квиты |
I'm giving my aunt a miss this year | в этом году я не поеду навещать свою тётушку |
I'm giving you a heads-up | я тебя предупреждаю (Taras) |
injure by giving too much to drink | опаиваться |
injure by giving too much to drink | опоить |
injure by giving too much to drink | опаивать (impf of опоить) |
injure by giving too much to drink | опаивать |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
life giving | живительный |
life-giving | целебный |
life-giving | животворный |
life giving | животворящий |
life giving | животворный |
life-giving | живительный |
life-giving water | живая вода (Leonid Dzhepko) |
life is made up of getting and giving, and forgetting and forgiving | вся жизнь в том и состоит, чтобы получать и отдавать, забывать и прощать |
make a living by giving lessons | зарабатывать на жизнь частными уроками (Taras) |
make a living by giving lessons | прокормиться уроками |
make a living by giving lessons | кормиться уроками (Taras) |
make one's living by giving piano lessons | зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано (by writing books for children, by selling flowers, etc., и т.д.) |
may repudiate the Contract at any time by giving written notice | вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555) |
name giving | имянаречение (Dude67) |
name giving ceremony | церемония имянаречения (Dude67) |
name giving ceremony | имянаречение (Dude67) |
nature is slowly giving up some of her secrets | природа неохотно открывает свои тайны |
not giving milk | недойный |
not giving up | несдающийся |
one does not regret giving one's own ear-ring to one's dear friend | для лучшего дружка - серёжку из ушка |
one doesn't regret giving one's own ear-ring to one's dear friend | для лучшего дружка - серёжку из ушка |
our stores were giving out | запас продовольствия у нас подходил к концу |
payroll giving | пожертвования из заработной платы в счёт благотворительных организаций (visitor) |
payroll giving | благотворительные пожертвования (также GAYE (Give As You Earn) wikipedia.org visitor) |
person giving consent | лицо, выдавшее доверенность (в Согласии на детей OLGA P.) |
pleasure giving | площадка для игр и развлечений |
pleasure giving | доставляющий удовольствие |
pleasure giving | сад |
pleasure giving | парк |
prize giving | церемония вручения наград |
prize-giving ceremony | церемония вручения награды (olga_zv) |
self-giving | бескорыстный |
self-giving | отдающий себя |
self-giving | жертвенный |
self-giving | отдающий себя (какому-либо делу) |
she stopped, her knees giving | она остановилась, колени её подкосились |
signs of giving up | признаки уступки |
some people are good at borrowing but bad at giving back | некоторые люди любят занимать, да не любят отдавать |
somehow he always gets out of giving a straight answer | он как-то все увиливает от прямого ответа |
sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day | над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день |
terror giving | наводящий ужас |
terrour giving | наводящий ужас |
the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили |
the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли |
the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали |
the chimney was giving off clouds of black smoke | из трубы валили клубы чёрного дыма |
the fire was giving out | костёр догорал |
the foundations are giving | фундамент оседает |
the lamp was giving out | лампа почти погасла |
the precious and life-giving cross | честный и животворящий крест |
the radio is giving out a strange signal | по радио передают какой-то странный сигнал |
the Sea and Earth Giving up the Dead | "Земля и вода отдают своих мертвецов" (иконограф. сюжет) |
the season of giving | время щедрости (о Рождестве) |
the season of giving | пора щедрости (о Рождестве) |
the season of giving | время делиться (о Рождестве) |
the season of giving | Пора благодарения |
the story he is giving us is full of holes | все его оправдания шиты белыми нитками |
the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day | над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день |
the unions clubbed the employers into giving the workers better terms | профсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих |
there is nothing to touch mountain air for giving you an appetite | ничто так не развивает аппетит, как горный воздух |
there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models | могут существовать и другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей |
they agreed on giving the boy another chance | на этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправиться |
they agreed on giving the boy another chance | на этот раз они согласились простить мальчика |
this milk must be bad, it's giving off a nasty smell | это молоко, должно быть, прокисло, оно отвратительно пахнет |
voluntary giving up of a part of one's living space | самоуплотнение |
what is giving off that terrible smell? | что это так ужасно пахнет? |
without giving any reason | без объяснения причины (Johnny Bravo) |
without giving any reason | без указания причин (Alexander Demidov) |
without giving any reason | без объяснения причин (Alexander Matytsin) |
without giving back | без отдачи |
without giving effect to conflicts of law principles | без учёта коллизионных норм (VictorMashkovtsev) |
without giving it a second thought | с наскока (Anglophile) |
without giving reasons | без объяснения причин (Alexander Demidov) |
without giving specifics | не вдаваясь в подробности (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
woman giving birth | роженица |
you've no business giving someone, something | ты не имеешь права давать (кому-либо, что-либо Technical) |