DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing glance | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a silver tray glanced back the flame of the lamp merrilyсеребряный поднос весело отражал пламя лампы
a single glance can speak volumesодин-единственный взгляд может сказать о многом
adamantine glanceалмазный блеск
admiring glanceвосхищённый взгляд
admiring glancesвосхищенные взгляды
amused glanceвесёлый взгляд
an insane light glanced in her heavy black eyesогонёк безумия блеснул в её чёрных тяжёлых глазах
an outward glanceвзгляд изнутри
as she glanced down the list, she saw that she had left out a nameкогда она проглядела список ещё раз, она заметила, что пропустила одну фамилию
at first glanceна первый взгляд (At first glance, you see what appears to be a typical mobile phone, but if you press the red button on the back ..)
at-a-glance operationбыстрая операция (напр., при считывании данных)
at-a-glance operationбыстрая визуальная операция (напр., при считывании данных)
avert one's glanceотворотить взгляд
avert one's glanceотвести взгляд
back-cast glanceвзгляд через плечо
cast a glanceбыстро посмотреть
cast a glance atвзглянуть на
cast a glance atбыстро просмотреть
cast a glance atбросить взгляд (на что-либо)
cast a glance atповерхностно изучить
cast a glance atвзглянуть (на что-либо)
cast a glance atбросить взгляд на
cast a glance onбыстро просмотреть
cast a glance onвзглянуть (на что-либо)
cast a glance on somethingвзглянуть на (что-либо)
cast a glance on somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast a glance onповерхностно изучить
cast a glance onбросить взгляд (на что-либо)
cast a glance over somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast a glance over somethingвзглянуть на (что-либо)
cast a glance overповерхностно изучить
cast a glance overвзглянуть (на что-либо)
cast a glance overбыстро просмотреть
cast a glance overбросить взгляд (на что-либо)
cast a glance upon someone, somethingбросить быстрый взгляд на (кого-либо, что-либо)
cast a glance uponбросить быстрый взгляд (на кого-либо что-либо)
cast fearful glances atсо страхом смотреть (на кого-либо)
cast fearful glances atсо страхом смотреть на (someone – кого-либо)
cast fearful glances atбоязливо смотреть на (someone – кого-либо)
cast fearful glances atиспуганно смотреть на (someone – кого-либо)
cast fearful glances atиспуганно смотреть (на кого-либо)
cast fearful glances atбоязливо смотреть (на кого-либо)
catch a glanceувидеть что-либо, кого-либо на мгновение
catch a glance ofувидеть (что-либо на мгновение)
catch a glance ofувидеть (на мгновение; что-либо)
dart a glanceбросить взгляд
dart a glance atбросить быстрый взгляд на
earthenware glanced back the flame of the lampна глиняной посуде отражался свет лампы
flash a glance atметнуть взгляд (someone – на кого-либо)
flash a glance atметнуть взгляд на (someone – кого-либо)
give a glanceпосмотреть бегло
give a glanceпосмотреть, скользя глазами
give a glanceбросить беглый взгляд
give a glance atпоглядеть на
give someone a piercing glanceпронзить кого-либо взглядом
glance a familiar face in the crowdзаметить в толпе знакомое лицо
glance admiringlyвосхищённо смотреть
glance asideскользнуть
glance asideскользнуть по поверхности
glance atмельком взглянуть
glance atглянуть на
glance at one's watchбросить взгляд на часы
glance backотражать
glance casuallyвзглянуть как бы ненароком
glance casuallyвзглянуть как бы невзначай
glance fromскользнуть
glance fromскользнуть по поверхности
glance furtivelyвзглянуть украдкой
glance icily atпосмотреть на кого-либо уничтожающе (someone)
glance icily atпосмотреть на кого-либо ледяным взглядом (someone)
glance imploringlyвзглянуть умоляюще
glance indignantlyразгневанно посмотреть
glance meaningfullyпосмотреть многозначительно
glance offскользнуть
glance offслегка задеть
glance offпоходя задеть
glance offскользнуть по поверхности
glance overпросмотреть (бегло)
glance overпросматривать (бегло)
glance quizzically atнасмешливо взглянуть на (someone – кого-либо)
glance shylyробко взглянуть
glance surreptitiouslyвзглянуть украдкой
glance suspiciouslyбросить подозрительный взгляд
glance throughпросмотреть (бегло)
glance throughпросматривать (бегло)
glance upподнять глаза
glance upвзглянуть
he flashed a glance at herон метнул на неё взгляд
he glanced at her sidelong and smiledон посмотрел на неё искоса и улыбнулся
he glanced at his watch for the nth time that morningон в энный раз за этот вечер посмотрел на часы
he glanced at the subjectон слегка коснулся темы
he glanced cursorily at the letter, then gave it to meон бросил взгляд на письмо и передал его мне
he glanced down the listон глянул на список
he glanced in my directionон посмотрел в мою сторону
he glanced in my directionон бросил взгляд в мою сторону
he glanced over the audienceон обвёл зрительный зал глазами
he glanced over the figuresон скользнул взглядом по цифрам
he glanced suspiciously at the officious strangerон с подозрением смотрел на назойливого незнакомца
he looked through the mail with his passing glanceон просмотрел почту беглым взглядом
he moved his shield quickly, and the sword glanced offон быстро подвинул щит, и меч соскользнул
he pierced it with a glance of intuitionон понял это интуитивно
he recognized her at a glanceон узнал её с первого взгляда
he sidled a glance at the coinон украдкой взглянул на монету
he sidled a glance at the coinон искоса взглянул на монету
he took in the scene at a glanceон сразу оценил обстановку
his eyes quailed before her glanceон не выдержал её взгляда
his glance swept from right to leftон скользил взглядом справа налево
his thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarksперед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали
I caught myself running my glance roundя поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг
impassioned glanceстрастный взгляд
impassioned glanceпылкий взгляд
inquisitive glancesлюбопытные взгляды
interchange glancesобменяться взглядами
I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improvedу меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше
Jim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with himДжим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с ним
let one's glance dwell on somethingостановить взгляд на (чем-либо)
let one's glance dwell on somethingзадержать взгляд на (чем-либо)
malignant glanceзлобный взгляд
meaningful glanceмногозначительный взгляд
meaningful glanceвыразительный взгляд
one glance at his face told me he was illдостаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он болен
one or two gentlemen glanced at me occasionally, but none stared obtrusivelyодин или два джентльмена время от времени поглядывали на меня, но никто не разглядывал меня бесцеремонно
outward glanceвзгляд изнутри
pass your eyes/glance over this letterпросмотрите это письмо
perhaps her glance was significantвозможно, она хотела что-то сказать взглядом
pierce someone with a glanceпронзить кого-либо взглядом
scorching glanceобжигающий взгляд
searching glanceиспытующий взгляд
searching glanceпытливый взгляд
she cast a glance around the room, taking in her surroundingsона быстро окинула комнату взглядом, чтобы понять, кто её окружает
she cast me an angry glanceона сердито взглянула на меня
she gave him a lingering glanceона посмотрела на него долгим взглядом
she gave him a sidelong glanceона искоса посмотрела на него
she gave him a wicked glanceона лукаво взглянула на него
she glanced over her shoulderона незаметно обернулась
she let her glance rest on meона пристально взглянула на меня
she let her glance rest on meеё взгляд остановился на мне
she shot a quick glance over her shoulder to see who was following herона быстро взглянула через плечо, чтобы увидеть, кто за ней шёл
she shrivelled him with one glanceот одного её взгляда у него внутри всё сжималось
shift one's glanceперевести взгляд
shift one's glanceотвести взгляд
shoot a glanceбыстро посмотреть
shoot a glance atбросить быстрый взгляд на
shoot a glance atбросить взгляд на (someone – кого-либо)
shoot a glance atкинуть взгляд на (someone – кого-либо)
shoot a glance atбросать быстрый взгляд на
silver glanceстеклянная серебряная руда
silver glanceстекловатая серебряная руда
soft glanceнежный взгляд
soft glanceласковый взгляд
steal a glance atукрадкой взглянуть на (someone – кого-либо)
steal a glance atбросить взгляд украдкой на (кого-либо)
swift glanceбыстрый взгляд
take a glance atвзглянуть на
the earthenware glanced back the flame of the lampна глиняной посуде отражался свет лампы
the editor decided to give the manuscript another glanceредактор решил ещё раз пройтись по рукописи
the rock glanced off the windowкамень отскочил от окна
the sudden glance appears far south eruptive through the cloudдалеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблеск
the sword glanced asideмеч скользнул (по поверхности щита и т. п.)
then I glanced from him to the Duke himselfзатем я перешёл от него к самому герцогу
throw a glanceбыстро посмотреть
throw a glanceбросить быстрый взгляд
throw a glanceбросить взгляд
throw a glance atглянуть на
with a glanceс учётом