DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing glasses | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a glass a cup, a plate, a window, etc. brokeстакан и т.д. разбился
a glass of wine? — I don't mindстакан вина? — С удовольствием
a person who wears glassesочкарик (Jonathan Campion)
agate glassагата
armored glassбронестекло
augmented reality glassesочки виртуальной реальности (rechnik)
Baccarat glassбаккара
bang one's head on the glassугодить головой в стекло
bang into the glass with one's headугодить головой в стекло
be careful with that glassбудь осторожен со стеклом
be under a magnifying glassбыть в фокусе внимания (Since you and your credit will be under a magnifying glass, let's take a moment to learn more about how to improve your credit and dispel some myths about ... | The company itself was under the magnifying glass of the United States Senate as the Titanic inquiry led by Sen. William Alden Smith, Republican from Michigan, ... Alexander Demidov)
bebop glasses"бибоповые" очки в чёрной оправе (такие носил знаменитый джазовый трубач Диззи Гиллеспи sea holly)
become like glassстекленеть
become like glassостекленеть
begin to clink glasses when drinking toastsзачокаться
begin to clink glasses when drinking toastsзачокать
bell glassколпак
bird glassesбинокль (gennady shevchenko)
browline glassesочки с полуободковой оправой без нижней части (Wakeful dormouse)
bulletproof glassбронестекло
call out for a glass of waterкрикнуть, чтобы принесли стакан воды (for pills, for some food, for cigarettes, etc., и т.д.)
cat eye glassesочки "кошачий глаз" (с вытянутыми верхними внешними уголками Abysslooker)
cat-eyed glassesочки "кошачий глаз" (с вытянутыми верхними внешними уголками Abysslooker)
champagne glassфужер (wikipedia.org jodrey)
charge your glasses!наполните свои стаканы!
charge your glasses and drink to my health!налейте бокал и выпейте за моё здоровье!
chink glassesчокаться стаканами (suburbian)
clang glassesзвенеть стаканами
clang glassesчокаться
clang glasses togetherзвенеть стаканами
clang glasses togetherчокаться
clink glassesпить за чьё-либо здоровье
clink glassesчокаться (when making a toast)
clink glassesстучать приборами по бокалам (сигнал новобрачным встать и поцеловаться; аналог нашего "горько" collegia)
clink glassesчокаться (when drinking a toast)
clink glassesчокнуться (when drinking a toast)
clink glassesперечокиваться (with all or a number of people when drinking toasts)
clink glassesперечокаться (with all or a number of people when drinking toasts)
clink glassesзвенеть бокалами
clinking of glassesчоканье
clinking of glassesзвон бокалов
coke-bottle glassesочки с толстыми стеклами (Aprilen)
coke-bottle glassesочки с очень толстым стеклом (Aprilen)
collins glassколлинз (Cockroach Slayer)
concrete glassстеклобетон (Рина Грант)
cracked glassкракель
crackle glassкракель
crown glassкронглас (белое стекло)
crystal glassхрустальный (MichaelBurov)
crystal-glassхрусталь
crystal glassфлинтглас (оптическое стекло)
cupping glassбанки
cupping glassрожок
cupping glassesкровососные банки
cut one's finger with a bit of glassпораниться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut one's finger with a bit of glassпорезаться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut one's finger with a bit of glassпоранить палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut one's finger with a bit of glassпорезать палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut-glassгранёный
cut-glassхрустальный
cut glassхрусталь (изделия)
Baccarat cut glassбаккара
drinking glassстакан (Ruth)
drop glassкапельница
E- glassстекло E (алюлюборосиликатное бесщелочное стекло)
empty one’s glassпить до дна
empty water out of a glassвыливать воду из стакана (out of a can, from a pail, etc., и т.д.)
examine the paper with a magnifying glassрассматривать документ через увеличительное стекло (with the eye, etc., и т.д.)
examine through the field glassesрассматривать что-либо в бинокль
examine smth. through the glassesразглядывать что-л. в бинокль
examine smth. under a magnifying glassрассматривать что-л. в лупу
eye-glassочки
eye glassлорнет
eye glassочки
eye-glassпенсне
eye-glassмонокль
fiber-glassстекловолокнистый
fiber glassстекловата
fiber-glass materialстекловолокнит
field glassбинокль
fill a glass with waterнаполнять стакан водой (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc., и т.д.)
fill the glass level with the topнаполнить стакан до краёв
fit in a new glass to one's watchвставить новое стекло в часы
flint glassфлинтглас
foam glassстеклобетон (Рина Грант)
focus opera-glasses to suit sightнастроить бинокль (по глазам)
follow a departing vessel with a field-glassследить в бинокль за отплывающим кораблём
glass and stone edificeздание из стекла и бетона (Yan Mazor)
glass-artistвитражист
glass artistживописец по стеклу
glass-artistживописец по стеклу
glass balloonстеклянная бутыль (Александр Рыжов)
glass bead blastingматирование дробеструйной обработкой стеклянными шариками (металлообр. georsthefirst)
glass bead blastingматирование стеклянной дробью (металлообр. georsthefirst)
glass bead blastingобработка стеклянной дробью (металлообр. georsthefirst)
glass bead foilплёнка со стеклянными шариками (Александр Рыжов)
glass-bead makerбисерщик
glass beaded surfaceповерхность с бисерным покрытием (В речи специалистов тип поверхности обычно остаётся без перевода Alexander Oshis)
glass benderделатель выпуклых стёкол
glass blowerраздувальщик стекла
glass-blowerстеклодув
glass blowingвыдувка стекла
glass-blowingвыдувка стекла
glass-bottomed viewing platformсмотровая площадка со стеклянным дном (Miyer)
glass break sensorдатчик разбития стекла (AD Alexander Demidov)
glass a cup, a plate, etc. breaks easilyстекло и т.д. легко разбивается
glass a cup, a plate, etc. breaks easilyстекло и т.д. легко бьётся
glass breaks easilyстекло легко бьётся
glass cabinetшкаф-витрина (для образцов товаров (напр., в аптеках и др.) Aphid)
glass canстеклянная консервная тара (Violetta-Konfetta)
glass canning jarбанка для консервирования (ART Vancouver)
glass caseящик со стеклом (для товара)
glass-caseвитрина
glass-clad buildingsздания со стеклянными фасадами (sankozh)
glass-clothстеклоткань
glass clothстеклянная бумага
glass clothткань из стеклянной пряжи
glass-clothткань из стеклянной пряжи
glass coachвозить в карете
glass columnстеклянная колонка (AlexU)
glass coverзащитное стекло (Александр Рыжов)
glass coverстеклянная крышка
glass crashзвук битья посуды
glass cultureтепличная культура
glass cultureпарниковая культура
glass-cutterстеклорез
glass-cutterмастер по гранению стекла
glass cutterмастер по гранению стекла
glass-cutterалмаз (для резки стекла)
glass-cutterстекольщик
glass delaminationрасслоение стекла (fruit_jellies)
glass dishстеклянное блюдо
glass doorстеклянная дверца (kee46)
glass-dropperкапельница
glass-dropperпипетка
glass-dustнаждак
glass-eyeлинза
glass factoryстекольное производство
glass-fiber fillerстеклоупрочнитель
glass-fiber matстеклохолст
glass-fiber reinforcementстеклоупрочнитель
glass-fiber tileстеклочерепица
glass-fiber veneerстеклофанера
glass fiber wallpaperстеклообои (Кошкин)
glass-fiber-filled resinстекловолокнит
glass-fiber-resin materialстеклопластик
glass fibre reinforced epoxyстеклоэпоксидная (Slawjanka)
glass filament tapeлента из стекловолокна (twinkie)
glass for mouthwashполоскательница
glass founderстекло-плавильщик
glass frameрамка со стеклом (в рамке со стеклом = in a glass frame. OIL PAINTING LILLY FLOWERS IN A GLASS FRAME SIGNED Alexander Demidov)
glass-fronted cupboard/sideboardшкаф со стеклянными дверцами (Stanislav Silinsky)
glass furnaceпечь, где льют стекло
glass gallстекло галла (художест. стиль изделий из непрозрачного стекла с использованием растительных или пейзажных мотивов и техники травления многослойного цветного стекла)
glass-gaugeуказатель уровня со стеклянной трубкой (топлива, масла)
glass grinderполировщик стёкол
glass - handle with care!стекло — обращаться с осторожностью!
glass harmonicaстеклянная гармоника (фрикционный инструмент)
glass height gaugeуказатель уровня со стеклянной трубкой
glass height gaugeводомерное стекло
glass-height-gaugeуказатель уровня топлива, масла со стеклянной трубкой
glass-height-gaugeводомерное стекло
glass-houseфотоателье (со стеклянной крышей)
glass-houseбарак (в концентрационном лагере)
glass-houseтеплица
glass inвставлять стекла
glass inпокрывать стеклом
glass inостеклять
glass industry hand-blown cylinderхолява
glass lamp shadeтюльпан
glass magnesium boardстекло-магниевый лист (annasav)
glass makerстекло-плавильщик
glass manпродавец стекла
glass-manстекольщик
glass manторговец стеклянным товаром
glass manпродавец стеклянной посуды
glass-manпродавец стекла или стеклянной посуды
glass metalсостав, из которого льют стекло
glass noodleпрозрачная вермишель (rns123)
glass of beerкружка пива
glass of waterстакан воды
glass of wineбокал вина (a glass of wine ART Vancouver)
glass oil control potдозатор для масла (100sp.ru Mr. Wolf)
glass oneselfотражаться (как в зеркале)
glass ovenпечь для отжига стекла
glass-ovenпечь для отжига стекла
glass painterживописец на стекле
glass paintingроспись стекла
glass-paintingроспись стекла
glass-paperстеклянная шкурка
glass-paperшкурка
glass particleосколок стекла (Анна Ф)
glass peachesпомещать персиковые деревья в оранжерею
glass potплавильник для стекла
glass potтигель для стекла
glass-potтигель для стекла
glass recycling center/pointстеклопункт (isierov)
glass roofкрыша из стекла
glass-shadeабажур
glass-shadeколпак
glass shardsосколки стекла (TatEsp)
glass-shotкадр, снятый с дорисовкой декорации на стекле (кино)
glass shotкадр, снятый с дорисовкой декорации на стекле
glass spinningпрядение пряжи из стекловолокна
glass-spinningпрядение пряжи из стекловолокна
glass stainerживописец на стекле
glass that cuts reflectionстекло, не отражающее свет
glass toподнимать пить (чьё-либо здоровье и т. п.)
glass toppedсо стеклянным верхом
glass tradeторговля стеклянными изделиями
glass transmits lightстекло пропускает свет
glass tubingстекло для пробирок (VictorMashkovtsev)
glass-wareизделия из стекла
glass warehouseлавка стеклянной посуды
glass workвыделка стекла
glasses armдужка очков (translator911)
glasses for close visionочки для работы
glasses for far visionочки для дали
glasses on the sinkстаканы в раковине (Alex_Odeychuk)
glasses strapремешок очков (Александр Рыжов)
glasses with plain lensesочки без диоптрий (Helga Tarasova)
go and fill a glass of water for meпойди и принеси мне стакан воды
good glasses will assist you to readв хороших очках вам будет легче читать
granny glassesбольшие круглые очки в металлической оправе
granny glassesбольшие круглые очки в золотой или металлической оправе
granny glassesбольшие круглые очки в золотой оправе
grind glass into shattersрастереть стекло в порошок
grind glass with sand and waterшлифовать стекло песком и водой
grow tomatoes melons, cucumbers, etc. under glassвыращивать помидоры и т.д. в парниках
half frame glassesочки-половинки (kvarkk)
half-frame glassesочки без оправы (fa158)
hand-glassлупа
hand glassлупа
have a glass jawбыть хрупким (baletnica)
have a glass jawлегко терять сознание от удара по челюсти (о боксёре)
have a glass of beer, or would you like tea?выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай?
have a glass of beer, or would you like tea?выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай?
he could not hold the glass to his mouth — his hands were shakingон не мог поднести стакан к губам: у него тряслись руки
he could not hold the glass to his mouth — his hands were shakingон не мог поднести стакан к губам: у него дрожали руки
he formed the habit of peering over his glassesу него выработалась привычка смотреть поверх очков
he had his glasses onон был в очках
he has mislaid his glasses againон опять куда-то задевал свои очки
he has mislaid his glasses againон опять затерял свои очки
he just had time to refocus his glassesу него едва хватило времени, чтобы перенастроить бинокль
he looks at everything through rose-colored glassesон всё видит в розовом свете
he looks at everything through rose-coloured glassesон всё видит в розовом свете
he poured me out another glassон налил мне ещё стакан
he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thoughtон ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли
he wears glasses for showон носит очки для фасона
he wore dark glasses to protect his eyes from the sunон носил тёмные очки, чтобы защитить глаза от солнца
he wore dark glasses to protect his eyes from the sunон носил темные очки, чтобы защитить глаза от солнца
hey, ref, get some glasses!судью на мыло! (Anglophile)
highball glassхайбол (высокий стакан для алкогольных коктейлей или для хайболов. (A highball glass is a glass tumbler, holding between 8 and 12 fluid ounces (24 to 35 cL), used to serve a mixed drink, or highball.) Franka_LV)
his near-sightedness was corrected by properly fitted glassesхорошо подобранные очки исправили его близорукость
his seatmate was a gray-haired lady with glassesего попутчицей оказалась седая леди в очках
his teeth rattled against the rim of the glassзубы его стучали о край стакана (Technical)
horn-rimmed glassesочки в роговой оправе (Wakeful dormouse)
horn-rimmed glassesроговые очки
how he wished for a glass of cold waterему так хотелось выпить стакан холодной воды
I couldn't make her out even with opera-glassesя даже в бинокль не видел её
I don't object to a glass of wineя не прочь выпить стаканчик вина
I made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glassesя предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки
I see the same through your glasses as I do through mineв ваших очках я вижу так же, как и в своих
I shouldn't mind a glass of iced beer nowмне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчас
I shouldn't mind a glass of iced beer nowя бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчас
I wouldn't say no to a glass of beerя бы не отказался от стаканчика пива
ice-glassкракель (вид фарфора или стекла)
ice glassкракель
I've misplaced my glasses againя снова куда-то засунул свои очки
jelly glassкреманка (MarinaLyutova)
knock a glass off the tableуронить стакан со стола
largeframed glassesочки с большой оправой (ННатальЯ)
leaded glassхрусталь (NekoLovecraft)
lift a glassподнять бокал (1) Connoisseurs pay a fortune to lift a glass of this rare wine. 2) We should definitely lift a glass to that! ART Vancouver)
liqueur glassрюмочка
liqueur-glassрюмочка
liquor glassрюмка (OlegHalaziy)
little glassesочочки (diminutive form of очки xandrajane)
look at oneself in the glassпосмотреться в зеркало
look at oneself in the glassсмотреться в зеркало
look at smb. over one's glassesсмотреть на кого-л. поверх очков
look through blue glassesсмотреть пессимистически
look through blue glassesсмотреть мрачно
look through green glassesзавидовать успеху (кого-либо)
look through green glassesревновать
look through green glassesзавидовать
look through rose-coloured glassesсмотреть на все сквозь розовые очки
look through rose-coloured glassesвидеть всё в привлекательном свете
look at something through rose-tinted glassesсмотреть сквозь розовые очки (на что-либо denghu)
looking glassзеркало
magnifying glassмикроскоп
magnifying glassesувеличительные очки (med-magazin.ru Tanya Gesse)
make bottles out of glassделать бутылки из стекла (bricks of clay, flour from wheat, etc., и т.д.)
medicine glassмензурка
metal-glassметаллостеклянный
Muscovy glassслюда
musical glassesстеклянная клавир-гармоника
musical glassesстеклянные идиофоны
nose glassesпенсне
object-glassобъектив
opera glassбинокль
opera-glassбинокль
opera glassesтеатральный бинокль
outsize glassesочки с большими стёклами (Ремедиос_П)
outsize glassesмассивные очки (Ремедиос_П)
outsize glassesочки в массивной оправе (Ремедиос_П)
outsize glassesбольшие очки (Ремедиос_П)
over dark glassesповерх тёмных очков (Alex_Odeychuk)
owl glassшут
pair of glasses in a gold frameочки в золотой оправе
pass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbourпередавать стакан и т.д. соседу (to me, etc., и т.д.)
pier glassтрюмо
pier glassтрюмо
pier-glassтрюмо
pint glassбокал пива (Patrons at a pub in Wales were understandably shaken when a pint glass on their table suddenly exploded and the proprietors of the establishment suspect that it could have been the handiwork of the building's resident ghost. The spooky scene was reportedly captured by a security camera at the Coniston Tavern in the community of Nuneaton. coasttocoastam.com ART Vancouver)
ply one with glassesнеотвязчиво предлагать выпить
polycrystalline glassситалл
pour a glass of milkналивать стакан молока (a cup of tea, a kettle of water, a plate of soup, etc., и т.д.)
pour the wine into the glassesразливать вино по стаканам
pour the wine into the glassesразлить вино по стаканам
prescription glassesкорректирующие очки (segu)
push one's glasses further up the bridge of one's noseпоправить очки на переносице (Technical)
put a glass to one's lipsподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put a glass to one's lips to one's glassподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put one's fist through a pane of glassразбить кулаком окно
put in a new pane of glassвставить в раму новое стекло
put on glassesнадеть очки
put on glassesнадевать очки
put the wine into glasses or pots, whether you haveналей вино в стаканы или кружки, что есть под рукой
quizzing-glassстёклышко
quizzing-glassлорнетка
raise one's glass toпровозгласить тост за (smb., smth., кого́-л., что-л.)
raise one's glass toподнять бокал за (smb., smth., кого́-л., что-л.)
raise one's glass to one's lipsподнести стакан к губам
raise one's glass to one's lipsподнести рюмку к губам
read without glassesчитать без очков
reading-glassлупа (для чтения)
reading glassesочки для чтения (Aly19)
rearrange glassesпоправить очки (Yan Mazor)
round-framed glassesочки в круглой оправе (Ремедиос_П)
rub the glasses with this clothпротрите стаканы этим полотенцем
rub the glasses silver, etc. with this clothпротрите стаканы и т.д. этим полотенцем
run some water into glassesналивать воду в стаканы (milk into casks, lead into moulds, etc., и т.д.)
safety glassтриплекс
sand glassсклянка
search the horizon with a glassосматривать горизонт в бинокль
see somebody with rose colored glassesсмотреть на кого-либо через розовые очки (идеализировать кого-либо, быть наивным по отношению к кому-либо) e.g. When people start crushing on other people they tend to see them with rose colored glasses. alyonushka23)
see the world through rose-colored glassesсмотреть на мир через розовые очки (She is unrealistic and tends to see the world through rose-colored glasses Taras)
see through rose-coloured glassesвидеть всё в розовом свете
see through rose-coloured glassesсмотреть сквозь розовые очки
serve tea in glassesподавать чаи в стаканах
serve tea in glassesподавать чай в стаканах
serve tea in glassesподать чаи в стаканах
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к ко рту
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к губам
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.)
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.)
set the top of the wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
set the top of wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
she is saving up tokens for a free set of wine glassesона собирает жетоны, чтобы обменять их на бесплатный набор фужеров (Anglophile)
she poured milk from the bottle into the glassesона разлила молоко из бутылки по стаканам
she poured milk from the bottle into the glassesона разлила молоко из бутылки в стаканы
she was prescribed glassesей выписали очки
sherry glassлафитник
shot glassстопка (для водки Прохор)
show glassзеркало
show glassвитрина
shutter glassesочки-жалюзи (решётчатые (противосолнечные) очки ssn)
simulator glassesочи-тренажёры (Victorian)
sit over a glass of wineсидеть за стаканчиком вина
size distribution of nanoinhomogeneities in glassesраспределение по размерам нанонеоднородностей в стёклах
slip poison a white powder into smb.'s glassнезаметно подсыпать яд белый порошок в чей-л. стакан
small glassрюмка (vs. large glass – бокал ART Vancouver)
small glassстопка (for wine or vodka)
small glassстопка
small glassчарка
small glassшкалик (of wine or vodka Anglophile)
small liquor glassрюмка
small vodka glass of this capacityшкалик
solder glassстеклоцемент
sol-gel method is synthetic process for the preparation of gels, glasses, ceramic powders, films, fibres and composite materialsзоль-гель метод – это синтетич. процесс для получения гелей, стёкол, керамических порошков, плёнок, волокон и композитов (путём низко-т-рных р-ций гидролиза и поликонденсации)
sponge-glassпеностекло
spoons chinked in the glassesложки звякали о стаканы
spring a glassразбить стакан (a pipe, etc., и т.д.)
spring a glassстакан и т.д. треснул (a pipe, etc.)
spring a glassстакан и т.д. дал трещину (a pipe, etc.)
spy glassлорнет
spy glassтелескоп
stained glassханжеский
steel-rimmed glassesочки в металлической оправе (Val_Ships)
sun-glassesзащитные очки (от солнца)
sun-glassesтёмные очки
sun-protective glassesсолнцезащитные очки
sweep broken pieces of glass into the cornerзамести осколки в угол (into the dustbin, under the carpet, etc., и т.д.)
swing glassпсише
take a glass of water to bedвыпить стакан воды перед сном (express.co.uk Alex_Odeychuk)
tall glassфужер
that looking-glass is a fixtureэто зеркало принадлежит владельцу дома
that looking-glass is a fixtureэто зеркало принадлежит дому
the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glassнапиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
the glass is risingбарометр поднимается
the glass the clock, etc. sits on the tableстакан и т.д. стоит на столе (on that shelf, etc., и т.д.)
the glasses are all to bitsстёкла все вдребезги разбиты
the glasses are not at the right focus for meбинокль и т. п. настроен не по моим глазам
the glasses glanced in the firelightрюмки поблёскивали в свете камина
the glasses were packed in strawрюмки были упакованы в солому
the tops of the wall were set with broken glassверхний край стены был утыкан битым стеклом
these dark glasses rest my eyesв этих тёмных очках у меня глаза не устают
these dark glasses rest my eyesв этих тёмных очках у меня глаза отдыхают
these glasses are too heavy, they keep slipping down my noseэта оправа очень тяжёлая, и очки всё время соскальзывают мне на нос
they fight three glassesони сражаются полтора часа
they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandyони прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка
thick glassesочки с толстыми стеклами (linton)
thick-rimmed glassesочки в толстой оправе (Inchionette)
this delicate glass should be treated with careс этим хрупким стеклом надо обращаться осторожно
through glassesСквозь призму (чего-либо; Использование: through something glasses Calax)
through rose-colored glassesв радужных тонах (works in some contexts Tanya Gesse)
through rose-colored glassesсквозь розовые очки
through rose-colored glassesвидеть все в розовом свете, быть слишком оптимистично настроенным (Kugelblitz)
tin glassвисмут (металл)
tinted glassesцветные очки
tinted glassesдымчатые очки
tinted glassesтёмные очки
tip glassesвыпивать (Yerkwantai)
to the clinking of glassesпод звон бокалов (Technical)
touch glassesчокнуться бокалами
touch glassesчокаться (As a rule, every portion of spirit is accompanied by a touch of glasses and a toast. В.И.Макаров)
touch of glassesчоканье (As a rule, every portion of spirit is accompanied by a touch of glasses and a toast. Funeral and commemoration are exceptions; there the touch of glasses is forbidden. wikipedia.org)
under glassслэнг в тюрьме
urine glassмочеприёмник
use of cupping glassesприменение кровососных банок
used glassesгрязный стаканы
wash down one's dinner with a glass of beerзапивать обед стаканом пива (the chicken with a little white wine, a meal by a draught of ale, etc., и т.д.)
wash glassesвымыть руки (the floor, the deck, a car, etc., и т.д.)
wash glassesмыть руки (the floor, the deck, a car, etc., и т.д.)
water glassвассергласс
we brought her round with a glass of waterей дали стакан воды, и она пришла в себя
wear glassesносить очки
what did I do with my glasses?куда я дел мои очки?
where did I put my glasses?куда я дел мои очки?
where ever did I put my glasses?куда же я девал свои очки?
wine glassфужер (Ponedelkin)
wine glassрюмка (Ponedelkin)
wine glassбокал (Ponedelkin)
wire-rim glassesочки в проволочной оправе (КГА)
wire-rim glassesочки в тонкой металлической оправе (ek.nomen)
without clinking glassesне чокаясь (Перевод выполнен inosmi.ru: Toasts are offered also (without clinking glasses) to the dead. – В России также пьют за умерших (не чокаясь). nationalinterest.org dimock)
your reading glasses must be ground again they're all scratchedвам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны