DictionaryForumContacts

   English
Terms containing go to sleep | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.go and have a good rest, you might be able to sleep your troubles awayпойди отдохни, может быть, сон поможет тебе избавиться от проблем
gen.go back to sleepснова заснуть (TranslationHelp)
gen.go back to sleepснова уснуть (TranslationHelp)
Makarov.go back to sleepопять заснуть (после прерванного сна)
gen.go off to sleepпойти спать
gen.go off to sleepлечь (в знач. "отправиться спать")
Makarov.go off to sleepзаснуть
Makarov.go off to sleepзасыпать
gen.go off to sleepотправиться спать
gen.go straight to sleepсразу лечь спать (После какого-то действия, например как только приехал домой. TranslationHelp)
gen.go straight to sleepсразу уснуть (She lay down and went straight to sleep. ART Vancouver)
gen.go to sleepотлежать
gen.go to sleepуснуть (также перен.)
gen.go to sleepзатечь (CSX)
Gruzovikgo to sleepопочивать (impf of опочить)
Gruzovikgo to sleepотлежать (pf of отлёживать)
inf.go to sleepулечься на боковую (Andrey Truhachev)
inf.go to sleepпридавить ухо (Andrey Truhachev)
inf.go to sleepотправиться на боковую (Andrey Truhachev)
inf.go to sleepперележивать
inf.go to sleepпридавить подушку (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.of arms, legs, etc go to sleepперелёживать (impf of перележать)
slanggo to sleepзалечь на дно (warsheep)
Gruzovik, prop.&figur.go to sleepуснуть
gen.go to sleepзасыпать
gen.go to sleepложиться
comp.go to sleepпереходить в режим ожидания
Makarov.go to sleepложиться спать
obs.go to sleepопочить
gen.go to sleepлечь спать
gen.go to sleepлечь
Gruzovik, inf.of arms, legs, etc go to sleepперележать (pf of перелёживать)
Gruzovik, inf.go to sleep of a limbзамлеть
inf.go to sleepперележать
inf.go to sleepотправиться на покой (Andrey Truhachev)
inf.go to sleepпойти на боковую (Andrey Truhachev)
gen.go to sleepонеметь (о конечности CSX)
Makarov.go to sleepидти спать
Makarov.go to sleepуснуть
Gruzovikgo to sleepопочить (pf of опочивать)
gen.go to sleepзаснуть
gen.go to sleepотлёживать
gen.go to sleepотходить ко сну (Andrey Truhachev)
gen.go to sleepотправляться спать (Andrey Truhachev)
chess.term.go to sleep on a positionутратить чувство опасности в позиции
gen.he is going to sleep at our placeон будет у нас ночевать
gen.he rolled over and went to sleepон повернулся на бок и заснул
Makarov.he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
gen.he went back to sleep againон снова заснул
Makarov.her arm has gone to sleepу неё онемела рука
Makarov.I woke early, but couldn't go back to sleepя проснулся рано, но заснуть снова не смог
lit.I've taken to walking in the garden. Like Maud. Before I go to sleep.У меня привычка гулять по саду. Как у Мод. Перед сном. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
gen.just before you go to sleepпрямо перед сном (z484z)
gen.pretend to go to sleepделать вид, что ты заснул (to know everything about it, to like you, not to see us, to be compelled to leave instantly, etc., и т.д.)
gen.settle down to go to sleepустроиться в постели перед сном
Makarov.she usually found it easy to go to sleep at nightона, как правило, легко засыпала ночью
Makarov.the baby stopped creating and went to sleepребёнок перестал капризничать и заснул
gen.want to go to sleepхотеть спать (The baby wants to go to sleep. – хочет спать ART Vancouver)
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)