DictionaryForumContacts

   English
Terms containing go under | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after the explosion, it only took half an hour for the ship to go underпосле взрыва корабль затонул всего за полчаса
Makarov.Elizabeth prefers to go under the name of BettyЭлизабет предпочитает, чтобы её называли Бетти
jarg.go crawl under your rock and disappearдёрни отсюда на два счета (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.go in underподдвинуться
Gruzovik, inf.go in underподдвигаться
Makarov.go to under the hammerпродаваться с молотка
Makarov.go to under the hammerидти с молотка
gen.go underне выдерживать (испытаний, страданий)
gen.go underтерять сознание
gen.go underбыть известным под (каким-либо именем)
gen.go underидти снизу (чего-либо)
gen.go underпогружаться в наркоз
gen.go underтонуть
gen.go underпотерпеть поражение (Inna Oslon)
gen.go underлопаться (kee46)
Makarov.go underотноситься (к какой-либо группе, классу)
fin.go underпотерпеть банкротство
fin.go underобанкротиться
Makarov.go underбыть известным
gen.go underподвергаться
gen.go underотноситься (к части текста: These numbers should go under Article 16 "Compensation". ART Vancouver)
gen.go underтерпеть
gen.go underвыдерживать
gen.go underвыносить
Makarov.go underзаходить (о солнце)
gen.go underуйти под воду (в переносном смысле yerlan.n)
gen.go underразоряться
busin.go underразориться
busin.go underпогибнуть
sail.go underутопать (судно)
amer., inf.go underумирать
med.go underоказаться под действием наркоза (I've got one question before I go under. wandervoegel)
gen.go underзаходить
gen.go underгибнуть
Makarov.go underтонуть (о корабле или любых других плавающих объектах)
Makarov.go underумещаться (во что-либо)
Makarov.go underукладываться (во что-либо)
Makarov.go underназываться
gen.go underисчезать
gen.go underтерять над собой контроль, терять сознание, лажать
gen.go underидти ко дну (kee46)
gen.go underпроваливаться (kee46)
gen.go underзакатываться (о солнце)
gen.go underпроходить снизу (чего-либо)
gen.go underиспытывать неудачу (в делах)
Makarov.go underтерпеть неудачу (в делах)
econ.go under a full head of steamидти на всех парах
econ.go under a full head of steamработать вовсю
econ.go under a full head of steamвести дело полным ходом
gen.go under a nameбыть известным под каким-либо именем
Makarov.go under a nameбыть известным под каким-либо именем
gen.go under an aliasконспирироваться (VLZ_58)
gen.go under an ill reportпользоваться дурной славой
math.go under another nameиметь другое название
Makarov.go under someone's nameприписываться (об авторстве; кому-либо)
gen.go under nameприписываться (кому-либо, об авторстве)
gen.go under nameприписываться (об авторстве; кому-либо)
slanggo under one's radarсм. go under the radar (Баян)
gen.go under some nameбыть известным под каким-л. именем
math.go under the general name ofидти под общим названием
idiom.go under the hammerпродаваться с аукциона (Andrey Truhachev)
gen.go under the hammerпродаваться с молотка (на аукционе)
Makarov.go under the hammerпродаваться с молотка
Makarov.go under the hammerпойти с молотка
Makarov.go under the hammerидти с молотка
gen.go under the hammerидти с молотка (на аукционе)
gen.go under the hammerпойти с молотка (быть выставленным на аукционе denghu)
vulg.go under the houseзаниматься куннилингусом
gen.go under the knifeподвергнуться операции
fig.of.sp.go under the knifeоказаться на операционном столе (igisheva)
fig.of.sp.go under the knifeлечь под нож хирурга (igisheva)
inf.go under the knifeложиться под нож (Hirsemann)
Makarov.go under the knifeлечь под нож
Makarov.go under the knifeлечь на операцию
gen.go under the knifeподвергнуться хирургической операции
gen.go under the microscopeоказаться под микроскопом (bookworm)
gen.go under the nameслыть за (кого-л.)
gen.go under the name ofбыть известным под именем
gen.go under the name ofбыть связанным с чьим-либо именем
Makarov.go under the name of :быть известным под именем :
Makarov.go under the name ofбыть известным под именем
gen.go under the name ofслыть
gen.go under the name ofбыть известным как
Игорь Мигgo under the radarне афишироваться
Игорь Мигgo under the radarпроисходить вне поля зрения
slanggo under the radarпроходить мимо (чьего-либо внимания; о событии, явлении; the release of this book last month went completely under my radar – выпуск этой книги в прошлом месяце прошёл мимо меня совершенно Баян)
Игорь Мигgo under the radarносить негласный характер
Makarov.go under the title ofбыть известным под именем
math.go under various namesносить различные названия
Makarov.go under waterпогружаться в воду (и под воду – о судах, водолазах)
Makarov.he went under a pseudonymон носил псевдоним
Makarov.he went under a pseudonymон был известен под псевдонимом
Makarov.he went under the time-honoured name of Leoон носил славное имя Лев
gen.it is the poor who go underбедному хуже всех
Makarov.Jim's father thought his firm would go underотец Джима думал, что его фирма потерпит крах
Makarov.many small firms go under to strong competition from big businessмногие мелкие компании не выдерживают конкуренции с крупными фирмами
Makarov.she didn't want to go under the knife but the doctor insistedона не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости
gen.she was permitted to go into the country under the care of a warderей разрешили пройти на территорию под наблюдением надзирателя
Makarov.she went under a false nameона скрывалась под чужим именем
Makarov.ship went underсудно затонуло
Makarov.swimmer went underпловец скрылся под водой
gen.the bank went under in the depressionбанк лопнул во время кризиса (in the crisis, in the war, etc., и т.д.)
cardsthe fifth player goes under the tableПятого игрока-под стол
gen.the firm went under last yearэта фирма прогорела в прошлом году
gen.the firm went under last yearэта фирма лопнула в прошлом году
Makarov.the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go underкролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним
Makarov.the ship went underсудно затонуло
Makarov.the sun went under an hour agoсолнце зашло за горизонт час назад
Makarov.the swimmer went underпловец скрылся под водой
Makarov.the trunk will go under the bedчемодан уместится под кроватью
gen.this business went underэто предприятие лопнуло
gen.this masterpiece went under the hammer for almost two million dollarsэтот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов
gen.this rule goes under point fiveэто правило относится к пункту пятому
gen.this rule goes under point fiveэто правило относится к пятому пункту
proverbtrain up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickensухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости (Ч. Диккенс)
Makarov.trunk will go under bedчемодан уместится под кроватью
Makarov.under cross-examination his story went to piecesна перекрёстном допросе все его объяснения рухнули
Makarov.where under the sun did you go?куда это вы провалились?