Subject | English | Russian |
Makarov. | after the explosion, it only took half an hour for the ship to go under | после взрыва корабль затонул всего за полчаса |
Makarov. | Elizabeth prefers to go under the name of Betty | Элизабет предпочитает, чтобы её называли Бетти |
jarg. | go crawl under your rock and disappear | дёрни отсюда на два счета (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | go in under | поддвинуться |
Gruzovik, inf. | go in under | поддвигаться |
Makarov. | go to under the hammer | продаваться с молотка |
Makarov. | go to under the hammer | идти с молотка |
gen. | go under | не выдерживать (испытаний, страданий) |
gen. | go under | терять сознание |
gen. | go under | быть известным под (каким-либо именем) |
gen. | go under | идти снизу (чего-либо) |
gen. | go under | погружаться в наркоз |
gen. | go under | тонуть |
gen. | go under | потерпеть поражение (Inna Oslon) |
gen. | go under | лопаться (kee46) |
Makarov. | go under | относиться (к какой-либо группе, классу) |
fin. | go under | потерпеть банкротство |
fin. | go under | обанкротиться |
Makarov. | go under | быть известным |
gen. | go under | подвергаться |
gen. | go under | относиться (к части текста: These numbers should go under Article 16 "Compensation". ART Vancouver) |
gen. | go under | терпеть |
gen. | go under | выдерживать |
gen. | go under | выносить |
Makarov. | go under | заходить (о солнце) |
gen. | go under | уйти под воду (в переносном смысле yerlan.n) |
gen. | go under | разоряться |
busin. | go under | разориться |
busin. | go under | погибнуть |
sail. | go under | утопать (судно) |
amer., inf. | go under | умирать |
med. | go under | оказаться под действием наркоза (I've got one question before I go under. wandervoegel) |
gen. | go under | заходить |
gen. | go under | гибнуть |
Makarov. | go under | тонуть (о корабле или любых других плавающих объектах) |
Makarov. | go under | умещаться (во что-либо) |
Makarov. | go under | укладываться (во что-либо) |
Makarov. | go under | называться |
gen. | go under | исчезать |
gen. | go under | терять над собой контроль, терять сознание, лажать |
gen. | go under | идти ко дну (kee46) |
gen. | go under | проваливаться (kee46) |
gen. | go under | закатываться (о солнце) |
gen. | go under | проходить снизу (чего-либо) |
gen. | go under | испытывать неудачу (в делах) |
Makarov. | go under | терпеть неудачу (в делах) |
econ. | go under a full head of steam | идти на всех парах |
econ. | go under a full head of steam | работать вовсю |
econ. | go under a full head of steam | вести дело полным ходом |
gen. | go under a name | быть известным под каким-либо именем |
Makarov. | go under a name | быть известным под каким-либо именем |
gen. | go under an alias | конспирироваться (VLZ_58) |
gen. | go under an ill report | пользоваться дурной славой |
math. | go under another name | иметь другое название |
Makarov. | go under someone's name | приписываться (об авторстве; кому-либо) |
gen. | go under name | приписываться (кому-либо, об авторстве) |
gen. | go under name | приписываться (об авторстве; кому-либо) |
slang | go under one's radar | см. go under the radar (Баян) |
gen. | go under some name | быть известным под каким-л. именем |
math. | go under the general name of | идти под общим названием |
idiom. | go under the hammer | продаваться с аукциона (Andrey Truhachev) |
gen. | go under the hammer | продаваться с молотка (на аукционе) |
Makarov. | go under the hammer | продаваться с молотка |
Makarov. | go under the hammer | пойти с молотка |
Makarov. | go under the hammer | идти с молотка |
gen. | go under the hammer | идти с молотка (на аукционе) |
gen. | go under the hammer | пойти с молотка (быть выставленным на аукционе denghu) |
vulg. | go under the house | заниматься куннилингусом |
gen. | go under the knife | подвергнуться операции |
fig.of.sp. | go under the knife | оказаться на операционном столе (igisheva) |
fig.of.sp. | go under the knife | лечь под нож хирурга (igisheva) |
inf. | go under the knife | ложиться под нож (Hirsemann) |
Makarov. | go under the knife | лечь под нож |
Makarov. | go under the knife | лечь на операцию |
gen. | go under the knife | подвергнуться хирургической операции |
gen. | go under the microscope | оказаться под микроскопом (bookworm) |
gen. | go under the name | слыть за (кого-л.) |
gen. | go under the name of | быть известным под именем |
gen. | go under the name of | быть связанным с чьим-либо именем |
Makarov. | go under the name of : | быть известным под именем : |
Makarov. | go under the name of | быть известным под именем |
gen. | go under the name of | слыть |
gen. | go under the name of | быть известным как |
Игорь Миг | go under the radar | не афишироваться |
Игорь Миг | go under the radar | происходить вне поля зрения |
slang | go under the radar | проходить мимо (чьего-либо внимания; о событии, явлении; the release of this book last month went completely under my radar – выпуск этой книги в прошлом месяце прошёл мимо меня совершенно Баян) |
Игорь Миг | go under the radar | носить негласный характер |
Makarov. | go under the title of | быть известным под именем |
math. | go under various names | носить различные названия |
Makarov. | go under water | погружаться в воду (и под воду – о судах, водолазах) |
Makarov. | he went under a pseudonym | он носил псевдоним |
Makarov. | he went under a pseudonym | он был известен под псевдонимом |
Makarov. | he went under the time-honoured name of Leo | он носил славное имя Лев |
gen. | it is the poor who go under | бедному хуже всех |
Makarov. | Jim's father thought his firm would go under | отец Джима думал, что его фирма потерпит крах |
Makarov. | many small firms go under to strong competition from big business | многие мелкие компании не выдерживают конкуренции с крупными фирмами |
Makarov. | she didn't want to go under the knife but the doctor insisted | она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости |
gen. | she was permitted to go into the country under the care of a warder | ей разрешили пройти на территорию под наблюдением надзирателя |
Makarov. | she went under a false name | она скрывалась под чужим именем |
Makarov. | ship went under | судно затонуло |
Makarov. | swimmer went under | пловец скрылся под водой |
gen. | the bank went under in the depression | банк лопнул во время кризиса (in the crisis, in the war, etc., и т.д.) |
cards | the fifth player goes under the table | Пятого игрока-под стол |
gen. | the firm went under last year | эта фирма прогорела в прошлом году |
gen. | the firm went under last year | эта фирма лопнула в прошлом году |
Makarov. | the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under | кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним |
Makarov. | the ship went under | судно затонуло |
Makarov. | the sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
Makarov. | the swimmer went under | пловец скрылся под водой |
Makarov. | the trunk will go under the bed | чемодан уместится под кроватью |
gen. | this business went under | это предприятие лопнуло |
gen. | this masterpiece went under the hammer for almost two million dollars | этот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов |
gen. | this rule goes under point five | это правило относится к пункту пятому |
gen. | this rule goes under point five | это правило относится к пятому пункту |
proverb | train up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickens | ухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости (Ч. Диккенс) |
Makarov. | trunk will go under bed | чемодан уместится под кроватью |
Makarov. | under cross-examination his story went to pieces | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули |
Makarov. | where under the sun did you go? | куда это вы провалились? |