DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing go-by | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a day seldom goes by that she doesn't telephoneона редкий день не позвонит по телефону
a week has gone byпрошла неделя (ART Vancouver)
anything to go byруководствоваться (Баян)
anything to go byсудить по (if the experience of earlier asian economic miracles is anything to go by, China should сarry on growing at this hectic pace for another twenty or thirty years – если судить по опыту других примеров азиатского экономического чуда, Китаю необходим рост в том же бешеном темпе на протяжении ещё лет 20 – 30 Баян)
anything to go byполагаться на (If exit polls are anything to go by, this might be the only time Labour are in the lead all night – если полагаться на опросы на выходе, это, пожалуй, единственный раз, когда лейбористы лидируют целый вечер; We need not worry, though, that Lu's views may hurt our ministers' feelings. They seem to have an exaggerated sense of their own importance and ability, if their characterisation by an anonymous official is anything to go by – Всё же, нам не стоит беспокоиться о том, что взгляды Лю могут оскорбить наших министров. У них, похоже, обострённое чувство собственной важности и способностей, если полагаться на характеристику, данную им непоименованным чиновником Баян)
anything to go byориентироваться на (Баян)
as months go byнесколько месяцев спустя (Alex_Odeychuk)
as months go byспустя месяцы (Alex_Odeychuk)
as the years go byсо временем (Anglophile)
as the years go byс течением лет (Anglophile)
as the years go byс годами (Anglophile)
as the years go byпо прошествии лет (Drozdova)
as the years go byс течением времени (Anglophile)
by going step by stepпродвигаясь шаг за шагом (Soulbringer)
days go byдни идут (Alex_Odeychuk)
don't let this chance go byне упускайте такого случая
don't let this opportunity go byне упускайте такого случая
dreams go by contrariesдурной сон может предвещать хорошее и наоборот
dreams go by oppositesнаяву всё наоборот
Duty on petrol went up by about 10 per centНалог на бензин увеличился примерно на 10 процентов
Elizabeth prefers to go by the name of BettyЭлизабет предпочитает, чтобы её звали Бетти
enough to go byдостаточно (4uzhoj)
everything does not go by ruleне всё подчиняется правилам
give one a go byпройти мимо, не кланяясь
give one a go byувернуться
give one a go byпровести (кого-л.)
give one the go-byпройти мимо, не поздоровавшись
give one the go-byпройти мимо, не обратив внимания
give the go byобогнать
give the go byпройти мимо
give the go byоставить позади
give the go byигнорировать
give the go-byоставить позади
give the go-byопередить
give the go-byигнорировать
give sth. the go-byспециально не обращать внимания
give sb. the go-byспециально не обращать внимания
give the go-byпройти мимо
give the go-byсделать вид, что не заметил (Anglophile)
give the go-byне обращать внимания (на что-либо, кого-либо Anglophile)
give the go-byне видеть в упор (Anglophile)
give the go-byне обратить внимания
give the go-byпройти, не обратив внимания
give sb. the go-byигнорировать
give the go-byизбегать (от чего-либо)
give the go-byуклоняться (от чего-либо)
give the go-byуклониться (от чего-либо)
give the go-byпройти, не поздоровавшись
give the go-byизбегать
give the go-byоставлять позади
give the go-byуклоняться (от чего-либо)
give the go-byобгонять
give the go-byпройти мимо не поздоровавшись
give sth. the go-byигнорировать
give the go-byобогнать
go ahead by one lapобогнать на один круг
go altogether by outward appearancesзаботиться только о внешнем
go byпроходить мимо (о времени)
go byпройти (о времени)
go byсносить с терпением
go byуйти (of time)
go byидти
go byминовать
go byуходить (of time)
go byпротечь
go byсогласоваться с
go byподражать
go byбыть равнодушным
go byне обращать внимания
go byследовать (чему-либо)
go byруководиться
go byнаправляться
go byпротекать (о времени)
go byсудить по (Going by today's events, it looks like things have changed. TG Alexander Demidov)
go by somethingруководствоваться (чем-либо В.И.Макаров)
go byбыть известным под каким-либо именем (Semelina)
go byориентироваться на (1. [transitive] go by the book (=obey rules without considering whether they are right): Police officers protect themselves from criticism by going by the book. 2. [transitive] to base an opinion on something go by appearances: It’s never very wise to go by appearances. Alexander Demidov)
go byобойтись
go byпойти
go byбрать за образец (Anglophile)
go byпродымить (emitting smoke)
go byисходить из (Alexander Demidov)
of time go byутекать
go byотталкиваться от (в своих суждениях от чего-либо 4uzhoj)
go by emitting smokeпродымить
of time go byидти
go byигнорирование
go byсудить (в контексте; to form an opinion about someone or something: You can't always go by appearances. • You can't always go by appearances. • If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching. 4uzhoj)
go by with an accompanying jingling soundпродребезжать
go byруководствоваться (чем-либо)
of time go byутечь
go byбежать (течь kee46)
go byпродребезжать (with an accompanying jingling sound)
go byходить
go byобходиться
go byдействовать в соответствии с (чем-либо)
go byнечто превосходное
go by somethingследовать (чему-либо В.И.Макаров)
go byруководствоваться (I go by the barometer – я руководствуюсь барометром)
go byприводиться в движение
go byпроезжать мимо
go byпройти мимо
go byпроходить (о времени)
go by a nameбыть известным под каким-либо именем
go by someone's adviceвоспользоваться чьим-либо советом (Moscowtran)
go by appearancesсудить по внешнему виду (by people's faces, by one's feelings, by what I hear, etc., и т.д.)
go by boatплыть на пароходе
go by boatехать на пароходе
go by boatехать морем
go by boatехать пароходом
go by boatпоехать пароходом
go by boatездить пароходом
go by busехать на автобусе (kee46)
go by cabехать на такси (Anglophile)
go by carехать на машине (как общее указание на тип транспорта Юрий Гомон)
go by chanceрассчитывать на случай
go by contrariesполучаться не так, как хотелось бы (babel)
go by defaultпроходить в отсутствии ответчика (о судебном деле)
go by defaultрассматриваться в отсутствие ответчика
go by different namesсуществовать под разными именами (CNN Alex_Odeychuk)
go by easy stagesделать короткие переезды
go by electricityработать на электричестве (by steam, by a petrol engine, by water, etc., и т.д.)
go by express trainехать экспрессом
go by one's gutидти на поводу у своих эмоций (I thought you didn't like to go by your gut.)
go by in a blurстремительно пролетать (о времени Believe it or not, these semesters go by in a blur, and when it's over you look back and think, "I know I just learned something, but what was it?" VLZ_58)
go by landехать сухим путём
go by "long sea"ехать пароходом
go by lotвыпадать по жребию
go by planeполететь самолётом
go by planeлететь самолётом
go by seaехать морем (by water, by air, by land, etc., и т.д.)
go by some nameбыть известным под каким-л. именем
go by the boardпадать за борт
go by the boardупасть за борт
go by the boardбыть выброшенным за борт
go by the bookруководствоваться правилами (Anglophile)
go by the bookстрого следовать правилам (Аннушка#)
go by the bookследовать инструкциям (Anglophile)
go by the directionsруководствоваться указаниями (by barometer, by one's decisions, etc., и т.д.)
go by the directionsисходить из указаний (by barometer, by one's decisions, etc., и т.д.)
go by the 5 expressуехать пятичасовым экспрессом
go by the leeнаходить для себя невыгодным
go by the letter of the lawформально руководствоваться (Alexander Demidov)
go by the nameпредпочитать, чтобы его её называли (4uzhoj)
go by the nameзваться (обычно переводится другими словоформами: My father was christened Henry but never went by that name. – ...но его так никто никогда не звал. • Near 16,500 people in the U.S. go by the name Lemon. – В США зарегистрировано ок. 16 тыс. 500 человек по имени Лемон. 4uzhoj)
go by the nameназываться (The adolescent ward was integrated in 1962. Asylum is an inaccurate term; it never went by that name. • The newspaper referred to the church as the "Colored Baptist Church," but Second Baptist Church Pastor Galon Darby said it never went by that name. • The band is incorrectly identified as Sammy Bland and His Radio Boys. The band never went by that name, however Sammy's photograph is featured on the front cover. 4uzhoj)
go by the nameбыть известным как (о людях и о вещах Lana L.)
go by the name ofслыть
go by the name ofбыть известным под именем
go by the name ofбыть связанным с именем (какого-либо человека)
go by the name ofбыть известным под именем
go by the name ofбыть известным как
go by the name of Dickбыть известным под именем Дик (by another name, by a false name, under a pseudonym, etc., и т.д.)
go by the rulebookдействовать по всем правилам (Anglophile)
go by the rulebookсоблюдать все формальности (Anglophile)
go by the rulesиграть по правилам
go by the second trainехать следующим поездом
go by the shopидти мимо магазина (by the house, by the windows, etc., и т.д.)
go by the shopпроходить мимо магазина (by the house, by the windows, etc., и т.д.)
go by the title ofбыть известным под именем
go by the worstпоплатиться
go by trainпоехать по железной дороге
go by trainпоехать поездом
go by trainпоехать на поезде
go by trainехать поездом (by car, by bus, by tram, by rail, etc., и т.д.)
go by trainехать на поезде
go by trainездить поездом
go by waterпо воде
go by waterехать водой
go by waterехать водою
go by waterпутешествовать по воде (Franka_LV)
go by waterводою
go by way of Minskехать через Минск
go entirely by what the doctor saysделать, что говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely by what the doctor saysруководствоваться тем, говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go entirely by what the doctor saysделать, как говорит врач (by what my lawyers say, by what the gossips say about her, etc., и т.д.)
go for a walk by yourselfпрогуливаться без спутников (Alex_Odeychuk)
go step by stepидти шаг за шагом (TranslationHelp)
go step by stepдвигаться шаг за шагом (TranslationHelp)
go step by stepдвигаться постепенно (TranslationHelp)
go step by stepидти постепенно (TranslationHelp)
go together by the earsдойти до драки
go together by the earsсхватиться
go-byхитрость
go-byобман
go-byпропуск
go-byупущение
go-byотвод
go-byобгон (на скачках или собачьих бегах)
go-byигнорирование
going by that logicесли так рассуждать (denghu)
gone byставший историей
hardly a day goes by withoutне проходит и дня, чтобы (Hardly a day goes by without someone reporting a UFO sighting over our city. ART Vancouver)
have you ever considered going by train?не думаешь ли ты поехать поездом?
have you ever considered going by train?не собираешься ли ты поехать поездом?
he cannot let an attack go by without attacking backон всегда отвечает ударом на удар
he goes by that nameон известен под этим именем
he goes by the name of Johnон известен под именем Джон
he intimated a wish to go by saying it was lateон намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний час
he is gone away by himselfон ушёл один
he is often laid by, and unable to go round the farmон часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермой
he let the chance go byон упустил случай
he let the chance go byон упустил возможность
he let the opportunity go byон упустил случай
he tried to go us one better by bidding twice as much for itон пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое
I shall go entirely by what the doctor saysя буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач
I went in by the back doorя вошёл через чёрный ход
I went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my faultя пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей вине (Taras)
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
if past experience is anything to go byпрактика показывает (Alexander Demidov)
if something is anything to go byсудя по (If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching. • If the statistics are anything to go by, 40 per cent of married women cheat – судя по статистическим данным, 40 % замужних женщин изменяют супругам Баян)
if something is anything to go byесли верить (If Google is anything to go by, it seems that... 4uzhoj)
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы выгадаем полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмили
if we go by this road we can save half a mileесли мы пойдём этой дорогой, мы сократим себе путь на полмили
if we're late, we'll go by the next trainесли опоздаем, поедем следующим поездом
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
in times gone byв прежнее время
it is a good rule to go byэтому правилу полезно следовать
it is cheaper to go by boatпоехать пароходом дешевле
it will save time if we go by cabесли мы поедем на такси, то сэкономим время
it'll go away by itselfне надо доктора, и так пройдёт
it's best to go there by busтуда лучше всего ехать автобусом
it's more economical to go by busдешевле поехать на автобусе
it's more economical to go by busдешевле ездить на автобусе (Taras)
let the opportunity go byупустить случай (Anglophile)
letting go byпропустить мимо себя (Interex)
many things in our lives go by contrariesмногое в нашей жизни получается не так, как мы хотели бы
never a month goes by that he does not write to usне проходит и месяца, чтобы он не написал нам
not a day goes by thatни дня без
not a day goes by that you don't hear aboutне проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva)
nurse a bad cold by going to bedлечиться от простуды постельным режимом
promotion goes by length of serviceпродвижение по службе определяется стажем (by seniority, etc., и т.д.)
punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
rarely does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
rarely does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
scarcely a day goes byне проходит и дня (Scarcely a day goes by when they don't see or talk to each other. VLZ_58)
seldom does a day go by thatредкий день обходится (ArcticFox)
seldom does a day go by withoutредкий день обходится (ArcticFox)
seldom does a month go by thatредкий месяц обходится без того, что (Seldom does a month go by that we do not hear of a destructive earthquake somewhere in the world. ArcticFox)
she let the insult go byона пропустила это оскорбление мимо ушей
she let the insult go byона не обратила внимания на это оскорбление
she was pleased by going thereей понравилось ходить туда
something to go byориентир (4uzhoj)
suffer judgment to go by defaultдопускать вынесения судебного решения вследствие неявки ответчика в суде (Johnny Bravo)
suffer judgment to go by defaultне возражать против вынесения заочных решений суда в отсутствие ответчика (Johnny Bravo)
that's nothing to go byпо этому судить нельзя
the days go byдни идут своим чередом (GothamQueen)
the defendant had let judgment go by defaultответчик не явился, и дело было решено в пользу истца
the engine goes by electricityмашина приводится в движение электричеством
the gun went off by accidentружьё случайно выстрелило
the information will go by first postэти данные будут переданы с первой почтой
the information will go by first postэти данные будут отправлены с первой почтой
the message the data, their warning, etc. went by wireсообщение и т.д. было передано по телеграфу (by post, by air mail, etc., и т.д.)
the past had better go by defaultПрошлое лучше не вспоминать (не ворошить)
the right moment has gone byнужный момент упущен
the right moment has gone byнужный момент прошёл
There, but by the grace of God, go IКабы не милость Божия, так шёл бы и я (слова английского протестанта, мученика Джона Брэдфорда (1510 – 1555), сказанные при виде преступника, ведомого на казнь Yan Mazor)
there is nothing to go byнам нечем руководствоваться
there's not a day that goes byне проходит и дня (There's not a day that goes by that I do not feel worried for your safety. 4uzhoj)
they only keep going by dip ping into capital saved from better yearsони сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годы
they went all out to finish by Fridayони делают всё возможное, чтобы закончить к пятнице
they won't let one day go by without a quarrelу них ни один день не обходится без ссоры
this cosmetic goes by the name of “Elida”это косметическое средство называется «Элида»
three weeks five years, etc. have gone byпрошло три недели (и т.д.)
time went byвремя прошло
watch the world go byнаслаждаться праздным времяпровождением (sankozh)
watch the world go byпассивно наблюдать за прохожими (из кафе и т. п. sankozh)
we cannot stand idly by while children go hungryмы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети
we go by way of Warsaw to Moscowмы едем через Варшаву в Москву
а week went byпрошла неделя (ART Vancouver)
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
with every year that goes byот года к году (Well, for some of us anyway, as it seems that with every year that goes by, as a nation we are getting more and more soft when it comes to a bit ... Alexander Demidov)
you can go by either roadвы можете пойти по любой из этих двух дорог
you cannot go by a better patternлучшего образца для вас не может быть
you cannot go there by busавтобусом вы туда не доедете
you cannot go there by busавтобусом вы доехать туда не сможете
you can't go by the books all the time.Невозможно всё время работать согласно правилам. (Alexey Lebedev)
you can't go by what he saysнельзя полагаться на его слова
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя сидеть сложа руки, когда дети голодают
you can't idly stand by while the children go hungryнельзя стоять сложа руки, когда дети голодают