Subject | English | Russian |
Makarov. | a couple of boys, wearing sports coats, greys, and open-necked white shirts | пара ребят в спортивных куртках, серых штанах и белых открытых рубашках |
gen. | a dress of pearly grey | платье жемчужно-серого цвета |
gen. | a quilt of grey clouds | лохматые серые тучи |
Makarov. | a raw breeze whiffing about his grey hairs | промозглый ветер обдувающий его седые волосы |
Makarov. | a row of grey faceless figures | ряд серых безликих фигур |
gen. | a suit with grey stripes | костюм в сбрую полоску |
gen. | African Greys | жако (попугаи nastiaz) |
gen. | all cats are grey at night | ночью все кошки серы |
Makarov., proverb | all cats are grey in the night | ночью все кошки серы |
mamm. | American grey squirrel | серая белка (Sciurus carolinensis) |
mamm. | American grey squirrel | каролинская белка (Sciurus carolinensis) |
Makarov. | Anastasia was willowy and graceful, with grey eyes and long, straight hair | Анастасия была стройной и грациозной девушкой с серыми глазами и длинными прямыми волосами |
mamm. | Argentine grey fox | южноамериканская лисица (Dusicyon griseus) |
mamm. | Arizona grey squirrel | аризонская белка (Sciurus arizonensis) |
gen. | art grey | серый с красновато-голубым оттенком цвет |
gen. | as grey as a badger | белый как лунь (Anglophile) |
gen. | ash grey | пепельно-серый |
bot. | ash-grey | седой (лат. polius) |
gen. | ash-grey | пепельный (о цвете) |
gen. | ash-grey | пепельно-серый |
gen. | ashen grey | мертвенно-бледный |
vulg. | at night all cats are grey | комментарий по поводу предполагаемой половой распущенности женщин |
gen. | at sunset the room fills with grey shadows | вечером комната наполняется серыми тенями |
gen. | battle-grey | защитного цвета |
gen. | battle grey | защитного цвета |
gen. | battleship grey | голубовато-серый цвет |
gen. | be grey-headed in something | иметь опыт в (чём-либо) |
Игорь Миг | be in a grey area | находиться вне публичного поля |
Makarov. | become grey | сделаться бледным |
gen. | become grey | седеть |
gen. | become grey | стареть |
gen. | become grey | стариться |
gen. | become grey | сделаться серым |
gen. | black and grey in colour | чёрно-серый (из технического описания ART Vancouver) |
nautic. | black and grey pipes | канализационные трубы (YuliaO) |
gen. | black and grey water | канализация и сточные воды (Alexander Demidov) |
gen. | blue-grey | сизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет) |
gen. | bluish-grey | жемчужно-серый |
gen. | bluish-grey | синевато-серый |
gen. | bluish-grey | голубовато-серый |
med. | blurring of the grey-white interface | размытость границы между серым и белым веществом (один из оцениваемых на КТ параметров при подозрении на инсульт Игорь_2006) |
Makarov. | bricks made from a ubiquitous grey mud | кирпичи, изготовленные из встречающейся повсюду серой глины |
Makarov. | bricks made from ubiquitous grey mud | кирпичи, изготовленные из встречающейся повсюду серой глины |
gen. | brown-grey | буро-серый |
gen. | brownish-grey | коричневато-серый (Andrey Truhachev) |
gen. | brownish-grey | серовато-коричневый (Andrey Truhachev) |
mamm. | California grey whale | серый кит (Eschrichtius gibbosus) |
mamm. | California grey whale | калифорнийский кит (Eschrichtius gibbosus) |
mamm. | California grey whales | серые киты (Eschrichtiidae) |
mamm. | Cape grey mongoose | южноафриканский мангуст (Herpestes pulverulentus) |
med. | central grey matter | центральное серое вещество |
gen. | charcoal-grey | дымчатый (Anglophile) |
gen. | charcoal grey | тёмно-серый цвет |
gen. | charcoal-grey | пепельный (цвет Anglophile) |
zool. | Chico grey fox | Южноамериканская лисица (Dusicyon griseus Шумелка) |
Makarov. | clad in nondescript grey clothes | одетый в неприметный серый костюм |
Makarov. | clad in nondescript grey clothes | одетый в невзрачный серый костюм |
pack. | common grey board | газетно-макулатурный картон ручного съёма |
gen. | continuous grey scale | полутоновая серая шкала (Александр Рыжов) |
gen. | continuous grey wedge | полутоновая серая шкала (Александр Рыжов) |
gen. | dapple-grey | серый в яблоках |
gen. | dapple grey | серая в яблоках лошадь |
gen. | dapple-grey | серый в яблоках (о лошади) |
gen. | dapple-grey | серая в яблоках лошадь |
gen. | dark-grey | тёмно-серый |
gen. | dark grey | сажа слоновой кости |
gen. | dark grey verging on black | почти чёрный цвет |
gen. | dawn grey | серебристый |
gen. | don a gala grey suit | облачиться в парадный серый костюм |
gen. | Dorian Grey | самовлюблённый эгоист |
gen. | Dorian Grey | Дориан Грей (герой романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея") |
gen. | dove-grey | серый цвет с голубоватым или розоватым отливом (a medium grey colour with a slight tint of pink or blue Franka_LV) |
gen. | dress in grey | одеваться в серое |
gen. | dull-grey | тускло-серый цвет |
gen. | dull grey | тускло-серый цвет |
gen. | dusky grey | сумеречно-серый (цвет Lena Nolte) |
gen. | dusting of grey | седина (a light dusting of grey on his hair. george serebryakov) |
mamm. | eastern grey fox | серая лисица (Urocyon cinereoargenteus) |
mamm. | eastern grey kangaroo | серый исполинский кенгуру (Macropus gigantea) |
mamm. | eastern grey kangaroo | серый кенгуру (Macropus gigantea) |
mamm. | eastern grey squirrel | серая белка (Sciurus carolinensis) |
mamm. | eastern grey squirrel | каролинская белка (Sciurus carolinensis) |
gen. | fade to grey | состояние меланхолии, в одиночестве (sepo33) |
gen. | fall into a grey area | плохо поддаваться классификации (Wakeful dormouse) |
gen. | flat grey | тускло-серый (Mimzy) |
biol. | Flathead grey mullet | Лобань (mariner-88) |
vulg. | flint grey | шаровый (об окраске кораблей – дымчато-серый LyuFi) |
gen. | fretting cares make grey hairs | не работа старит, а забота |
gen. | fretting cares make grey hairs | заботы до добра не доводят |
inf. | get grey | посереть (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | поседеть (old, silly, poor, red in the face, etc., и т.д.) |
gen. | get grey | становиться серым (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | сереть (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | становиться седым (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | седеть (Andrey Truhachev) |
gen. | get grey | стать серым (Andrey Truhachev) |
gen. | go grey | седеть |
gen. | go grey | побледнеть (allchonok05) |
gen. | go grey | поседеть (allchonok05) |
gen. | go grey | стать незаметным (allchonok05) |
gen. | goods in the grey | изделия из некрашеных тканей |
gen. | goods in the grey | изделия из суровых тканей |
gen. | goods in the grey | изделия из сырцовых тканей |
gen. | goods in the grey | изделия из небелёных тканей |
gen. | gray-out, grey-out | уравниловка (Верещагин) |
mamm. | great grey kangaroo | серый исполинский кенгуру (Macropus gigantea) |
mamm. | great grey kangaroo | серый кенгуру (Macropus gigantea) |
mamm. | great grey seal | горбоносый тюлень (Halichoerus grypus) |
mamm. | great grey seal | серый тюлень (Halichoerus grypus) |
mamm. | great grey seal | длинномордый тюлень (Halichoerus grypus) |
mamm. | great grey seal | тевяк (Halichoerus grypus) |
bot. | grey alder | ольха белая (Alnus incana) |
bot. | grey alder | ольха серая |
gen. | grey and peaked face | серое измождённое лицо |
gen. | grey and peaky face | серое измождённое лицо |
Makarov. | grey antimony | серая сурьмяная руда |
Makarov. | grey antimony | блёклая сурьмяная руда |
gen. | grey area | неясное место (Например, в этике – нечеткость границы между добром и злом; в праве – неопределенность относительно применимости того или иного закона; в логике – невозможность отнести те или иные явления к определенной категории. Vadim Rouminsky) |
gen. | grey area | серое пятно (an area, situation, etc., lacking clearly defined characteristics 4uzhoj) |
mil. | grey area | промежуточная зона |
gen. | grey area | район частичной безработицы |
gen. | grey area | ни то ни сё |
gen. | grey area | серая зона |
gen. | grey area | размытая или нечёткая грань (Vadim Rouminsky) |
gen. | grey area | неясность (Например, в этике – нечеткость границы между добром и злом; в праве – неопределенность относительно применимости того или иного закона; в логике – невозможность отнести те или иные явления к определенной категории. Vadim Rouminsky) |
gen. | grey area | нечто среднее |
gen. | grey areas | неоднозначность (yanadya19) |
med. | grey baby syndrome | "серый синдром" новорождённого |
med. | grey baby syndrome | "серый синдром" новорождённого (голубовато-серый цвет кожи, пониженная температура тела, неритмичное дыхание, отсутствие реакций, сердечно-сосудистая недостаточность, вызванные накоплением хлорамфеникола у новорожденных и недоношенных детей ввиду незрелости ферментов печени, и его прямым токсическим действием на миокард.) |
zool. | grey-back | серый кит (Rhachianectes glaucus) |
inf. | grey-back | солдат армии южан (во время гражданской войны в Америке 1861-1865 гг.) |
gen. | grey-back | кулик |
Makarov. | grey beard | седая борода |
gen. | grey-bearded | седобородый |
mamm. | grey-bellied sculptor squirrel | серобрюхая белка (Glyphotes canalvus) |
mamm. | grey-bellied squirrel | седая белка (Callosciurus caniceps) |
mamm. | grey-bellied squirrel | золотоспинная белка (Callosciurus caniceps) |
bot. | grey birch | берёза (Betula fontinalis) |
bot. | grey-blue | сизый (лат. glaucinus) |
gen. | grey-blue eyes | серо-голубые глаза (TranslationHelp) |
Игорь Миг | grey blur | звёзд с неба не хватает |
Игорь Миг | grey blur | бездарная посредственность |
Игорь Миг | grey blur | каких тринадцать на дюжину |
Игорь Миг | grey blur | серая мышь |
Игорь Миг | grey blur | серятина |
Игорь Миг | grey blur | безликая личность |
Игорь Миг | grey blur | заурядная личность |
Игорь Миг | grey blur | ничем не примечательный |
Игорь Миг | grey blur | заурядная серятина |
Игорь Миг | grey blur | безликое убожество |
Игорь Миг | grey blur | серость (= посредственность) |
brit. | grey board | качественный картон (CHichhan) |
pack. | grey board | газетно-макулатурный картон |
Makarov. | grey body | серое тело |
Makarov. | grey body radiation | серое излучение |
Makarov. | grey body radiation | излучение серого тела |
zool. | grey-breasted parakeet | серогрудый краснохвостый попугай (Pyrrhura griseipectus wikipedia.org) |
gen. | grey-brown | серо-бурый |
fig. | grey cardinal | серый кардинал (Mr. Surkov, 47, is often ranked as Russia's third-most-powerful political figure, after Prime Minister Vladimir V. Putin and Mr. Medvedev. He occupies the time-honored role of the "gray cardinal," a behind-the-scenes manipulator who inspires fascination and fear. Alexander Demidov) |
gen. | grey coat | солдат в серой шинели |
gen. | grey-coat | солдат в серой шинели |
gen. | grey colour | серость |
Makarov. | grey copper ore | серая медная руда |
mamm. | grey cuscus | пушистый кускус (Phalanger orientalis) |
mamm. | grey cuscus | одноцветный кускус (Phalanger gymnotis) |
gen. | grey day | серый день |
gen. | grey day | пасмурный день |
gen. | grey day | хмурый день (Супру) |
Игорь Миг | grey economy | подпольная экономика |
journ. | grey economy | серый сектор экономики (AnnaRoma) |
journ. | grey economy | теневой сектор экономики (AnnaRoma) |
Игорь Миг | grey economy | подпольное предпринимательство |
Игорь Миг | grey economy | теневое предпринимательство |
gen. | grey economy | теневая экономика |
fig. | grey eminence | влиятельное лицо, действующее за кулисами |
fig. | Grey Eminence | серый кардинал |
gen. | grey eminence | власть за троном |
gen. | grey eminence | влиятельное лицо, действующее за кулисам и |
energ.ind. | grey energy | овеществлённая энергия |
energ.ind. | grey energy | глубинная энергия |
energ.ind. | grey energy | серая энергия |
gen. | grey-eyed | сероглазый |
gen. | grey eyed | сероглазый |
gen. | grey eyes | серые глаза |
gen. | grey-faced | бледный (Aly19) |
gen. | grey-faced | мертвенно-бледный (Aly19) |
gen. | grey-faced | смертельно-бледный (Aly19) |
fig. | grey figure | серый кардинал (Esmiralda) |
mamm. | grey-footed chipmunk | сероногий бурундук (Tamias canipes) |
ecol. | grey forest soil | серая почва |
gen. | grey forest soils | серые лесные почвы (thatcher) |
mamm. | grey fox | серая лисица (Urocyon cinereoargenteus) |
biol. | grey fox | серая лисица (Urocyon cinereoargenteus wikipedia.org Lenick) |
mamm. | grey foxes | серые лисицы (Urocyon) |
mamm. | grey gentle lemur | серый лемур (Hapalemur griseus) |
mamm. | grey gentle lemur | серый гапалемур (Hapalemur griseus) |
zool. | grey goose | гусь дикий (Anser anser) |
gen. | grey goose | дикий гусь |
mamm. | grey grampus | серый дельфин (Grampus griseus) |
gen. | grey-green | серо-зелёный (4uzhoj) |
gen. | grey hair | седая голова |
Makarov. | grey hair made a setting for her face | седые волосы обрамляли её лицо |
gen. | grey haired | седой |
gen. | grey-haired | седой |
fig. | grey hairs | старость |
gen. | grey hairs | седины |
mamm. | grey hamster | серый хомячок (Cricetulus migratorius) |
gen. | grey-headed | поношенный |
gen. | grey-headed | старый |
gen. | grey headed | седой |
gen. | grey-headed | седой |
gen. | grey-headed | седоволосый |
gen. | grey headed | старый |
biol. | grey-headed thrush | оливковый дрозд (Turdus obscurus S. Manyakin) |
zool. | grey-hen | тетёрка (Tetrao spp.) |
gen. | grey horse | серая лошадь |
nautic. | grey ice | серый лёд (молодой лёд толщиной 10-15 см) |
gen. | grey import | полулегальный импорт |
mil. | grey infiltration | переброска через границу агента разведки с фальшивыми документами |
ecol. | grey infrastructure | традиционная инфраструктура (conventional grey infrastructure Artjaazz) |
ecol. | grey infrastructure | традиционная система очистки сточных и ливневых вод (25banderlog) |
med. | grey irises | серая радужная оболочка глаза (just_green) |
Makarov. | grey iron foundry | чугунолитейное производство |
mamm. | grey kangaroo | серый исполинский кенгуру (Macropus gigantea) |
mamm. | grey kangaroo | серый кенгуру (Macropus gigantea) |
mil. | Grey law | "директива ЦРУ по серой пропаганде" (код) |
mil. | Grey law | директива ЦРУ по серой пропаганде (код) |
mamm. | grey leaf monkey | серый лангур (Presbytis hosei) |
avia. | grey level | уровень серого тона |
avia. | grey level difference function | функция определения различий в уровне серого тона |
gen. | grey life | невесёлая жизнь |
gen. | grey life | безрадостная жизнь |
gen. | grey light | сумрачный свет |
gen. | grey list | приблизительный список (Dias) |
gen. | grey literature | внеиздательская литература |
med. | grey literature | литература не индексированная в медицинских базах данных (то, что нельзя найти поиском в PubMed, OVID и пр. Alex_Krotevich) |
gen. | grey literature | серая литература |
mamm. | grey long-eared bat | серый ушан (Plecotus austriacus) |
mamm. | grey long-tailed hamsters | серые хомячки (Cricetulus) |
bot. | grey mangrove | серый мангр (MichaelBurov) |
bot. | grey mangrove | белый мангр (MichaelBurov) |
bot. | grey mangrove | авиценния морская (MichaelBurov) |
gen. | grey mare | женщина, у которой муж под башмаком |
gen. | grey market | получёрный рынок |
Makarov. | grey market | серый рынок (характеризуется продажей дефицитных товаров со значительной наценкой) |
gen. | grey market | толкучка |
inf. | grey matter | ум |
inf. | grey matter | мозги |
avia. | grey matter | серое вещество (мозга) |
Makarov. | grey matter | серое вещество головного мозга |
gen. | grey matter | серое вещество мозга |
zool. | grey mullet | кефаль (Mugil) |
avia. | grey-out | "серая пелена" (затемнение зрения у лётчика при перегрузке) |
avia. | grey-out | выключение периферического зрения (при действии ускорений "ноги-голова"; неверное примечание - ускорение не от ног к голове, а наоборот - от головы к ногам tharlo) |
med. | grey-out | потемнение в глазах (Maxxicum) |
avia. | grey-out | появление "серой пелены" (перед глазами) |
avia. | grey-out | потеря периферического зрения (при действии ускорений "ноги-голова"; неверное примечание - ускорение не от ног к голове, а наоборот - от головы к ногам. когда от ног к голове - red-out случается. tharlo) |
avia. | grey-out | серая пелена (перед глазами) |
avia. | grey-out symptom | ощущение "серой пелены" (перед глазами) |
Makarov. | grey poll | седая голова |
gen. | grey potoo | Серый исполинский козодой (nikanikori) |
journ. | grey PR | серый пиар (makereputation.com I. Havkin) |
Makarov. | grey radiation | серое излучение |
biol. | grey reef shark | индо-тихоокеанская серая акула (тж. темнопёрая серая акула (Carcharhinus amblyrhynchos) MikeIva) |
biol. | grey reef shark | темнопёрая серая акула (тж. индо-тихоокеанская серая акула (Carcharhinus amblyrhynchos) MikeIva) |
mamm. | grey rhebuck | антилопа-косуля (Pelea capreolus) |
mamm. | grey rhebuck | пелеа (Pelea capreolus) |
mamm. | grey rhebuck | косулья антилопа (Pelea capreolus) |
mamm. | grey ribbok | антилопа-косуля (Pelea capreolus) |
mamm. | grey ribbok | пелеа (Pelea capreolus) |
mamm. | grey ribbok | косулья антилопа (Pelea capreolus) |
Makarov. | grey rocks patched with moss | серые скалы, местами поросшие мхом |
mamm. | grey sea lion | белошапочный морской лев (Neophoca cinerea) |
mamm. | grey sea lion | ластоногое (Zalophus lobatus Gray) |
mamm. | grey sea lion | австралийский морской лев (Neophoca cinerea) |
Makarov. | grey seal pups | годовалые серые тюлени |
geol. | grey shales | серые сланцы (lxu5) |
mamm. | grey-sided vole | красно-серая полёвка (Clethrionomys rufocanus) |
gen. | grey sky | серое небо |
gen. | grey sky | пасмурное небо |
ecol. | grey substance | серое вещество |
Makarov. | grey sun-proof vapours | серая мгла, не пропускающая солнце |
mamm. | grey-tailed vole | серохвостая полёвка (Microtus canicaudus) |
gen. | grey thoughts | мрачные мысли |
gen. | grey threads of hair | серебряные нити волос |
gen. | grey threads of hair | проступающая седина |
gen. | grey tone | серая шкала (Александр Рыжов) |
gen. | grey triggerfish | серый спинорог, курок (A habitant Of Odessa) |
avia. | grey veil | потемнение в глазах |
avia. | grey veil | серая пелена перед глазами |
ecol. | grey virtual water | серая вода (вода, взятая из водоёмов и возвращённая в окружающую среду в виде сточной воды в процессе производства shergilov) |
gen. | grey wash | серая акварель |
gen. | grey wastewater treatment plant | установка очистки бытовых сточных вод (ОБТК ABelonogov) |
Makarov. | grey water | бытовые сточные воды |
shipb. | grey water | хозяйственные стоки (MingNa) |
gen. | grey water | сточные воды (or sullage, the residues of washing processes, water coming from domestic equipment other than toilets (e.g., bathtubs, showers, sinks, washing machines Artjaazz) |
nautic. | grey-white ice | серо-белый лёд (молодой лёд толщиной 15-30 см) |
mamm. | grey wolf | обыкновенный волк (Canis lupus) |
mamm. | grey wolf | волк (Canis lupus) |
ecol. | grey wood soil | серая почва |
ecol. | grey wood soil | лесная почва |
mil. | grey zone | "серая зона" (зона размещения в Европе оружия средней дальности действия) |
gen. | grey zone | зона неопределённости (Дмитрий_Р) |
mil. | grey zone weapon | оружие "серой зоны" |
Makarov. | grow grey in something | приобрести опыт в (чём-либо) |
Makarov. | grow grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow grey in the service | поседеть на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | поседеть на службе |
mamm. | Guatemalan grey squirrel | сумчатые медведи (Phascolarctos) |
Makarov. | gun-metal grey | тёмно-серый цвет |
Makarov. | gun-metal grey | стальной цвет |
gen. | hair flecked with grey | волосы с проседью (тронутые сединой) |
Makarov. | hair iron-grey | волосы с проседью |
gen. | hair shot with grey | волосы с проседью |
gen. | hair streaked with grey | волосы с проседью (Anglophile) |
gen. | hair streaked with grey | волосы, тронутые сединой |
gen. | hair tinged with grey | волосы с проседью (Anglophile) |
gen. | he bought a grey suit and accessory to match | он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы |
gen. | he chose a grey suit | он выбрал серый костюм |
gen. | he has gone quite grey | он сильно поседел |
Makarov. | he has papered this room in softest grey | он оклеил эту комнату обоями самого нежного серого цвета |
gen. | he is all grey | он совсем седой |
gen. | he is all grey | он весь седой |
Makarov. | he is wearing a grey suit | он ходит в сером костюме |
Makarov. | he paints from a palette consisting almost exclusively of grey and mud brown | он использует палитру, состоящую практически только из серого и грязно-коричневого |
Makarov. | he started going grey round the temples | у него начали седеть виски |
Makarov. | he started going grey round the temples | у него на висках появилась седина |
gen. | he turned grey with sorrow | он поседел от горя |
Makarov. | he was elegantly dressed in a grey suit, blue shirt and paisley tie | он был элегантно одет в серый костюм, синюю рубашку и галстук с "огурцами" |
Makarov. | her black hair was as yet unstreaked with a line of grey | её чёрные волосы ещё не были тронуты сединой |
Makarov. | her black hair was as yet unstreaked with a line of grey | её чёрные волосы ещё не были затронуты сединой |
gen. | her hair became grey with the passing of the years | с годами её волосы поседели |
Makarov. | her hair has grey streaks in it | в её волосах виднелась седина |
gen. | her hair is dusted with grey | у неё в волосах появилась седина |
Makarov. | her hair is going grey | она седеет |
gen. | her hair was said to have turned grey in one night | говорили, что она поседела за одну ночь |
gen. | his black hair was a little shot with grey | его чёрные волосы были тронуты сединой |
gen. | his black hair was a little shot with grey | в его чёрных волосах появились серебряные нити |
gen. | his face looked grey | у него был усталый вид |
gen. | his face looked grey | у него был серый вид |
gen. | his face went grey with shock | его лицо приобрело землистый оттенок от потрясения |
Makarov. | his father's hair is grey | у его отца седые волосы |
gen. | his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour | его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру |
Makarov. | his greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour | его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красок |
gen. | his hair has grown grey | он поседел |
gen. | his hair is touched with grey | его голова тронута сединой |
Makarov. | his hair touched with grey | у него волосы с проседью |
gen. | his hair was dredged with grey | его волосы были тронуты сединой |
Makarov. | his moustache was streaked with grey | у него усы с проседью |
gen. | his temples are quite grey | у него виски совсем поседели |
Makarov. | identical grey buildings | совершенно одинаковые серые здания |
Makarov. | if we cross a black bird with a white, all the offspring are grey. These are the "first filial" generation of our cross. | если мы скрещиваем птиц чёрного и белого цвета, то получаем потомство серого цвета. это первое дочернее поколение нашего скрещивания |
gen. | illness worry, etc. turned his hair grey | он поседел от болезни (и т.д.) |
mamm. | Indian grey mongoose | серый индийский мунго (Herpestes edwardsi) |
mamm. | Indian grey mongoose | индийский мангуст (Herpestes edwardsi) |
Makarov. | interior trimming is grey leather | внутренняя отделка – серая кожа |
vulg. | iron grey | шаровый (LyuFi) |
gen. | iron-grey | серая собака |
gen. | iron grey | серая собака |
gen. | iron grey | стального цвета |
Makarov. | iron-grey | серо-стальной |
gen. | iron grey | мышастая лошадь |
gen. | iron grey | серо-стальной |
gen. | iron grey | серо-стальной цвет |
gen. | iron grey | стальной (Anglophile) |
gen. | iron-grey | мышастая лошадь |
gen. | iron-grey | серо-стальной цвет |
gen. | iron-grey | серо-стальной, стального цвета |
gen. | iron-grey hair | пепельные волосы |
gen. | iron-grey hair | седеющие волосы |
gen. | iron-grey hair | волосы с проседью |
Makarov. | ironhair -grey | седеющие волосы |
mamm. | island grey fox | островная лисица (Urocyon littoralis) |
mamm. | Korean grey hamster | крысовидный хомячок (Cricetulus triton) |
gen. | lead-grey | оловянно-серый |
gen. | light ash-grey | светло-пепельный |
gen. | light-grey | светло-серый |
Makarov. | little grey cells | мозги |
Makarov. | little grey cells | серое вещество мозга |
Makarov. | little grey cells | клетки серого вещества (мозга) |
pack. | low-quality grey-board | низкосортный картон из бурой древесной массы или макулатуры |
pack. | low-quality grey-board | газетно-макулатурный картон |
pack. | low-quality grey-board | низкосортный макулатурный картон |
pack. | machine-made grey board | серый ролевой картон |
pack. | machine-made grey board | серый макулатурный картон |
gen. | median grey | цвета сажи газовой |
gen. | median grey | тёмно-серый |
gen. | metallic grey | стальной серый (цвет ART Vancouver) |
gen. | mottled grey | чалый (Anglophile) |
gen. | mouse grey | мышиный цвет (Olga Fomicheva) |
Makarov. | Norfolk Grey | серые норфолкские (порода кур английской группы мясного или тяжелого направления) |
vulg. | ocean grey | шаровый (LyuFi) |
gen. | ocean-grey | серебристо-серый |
gen. | paint with grey | окрасить что-либо серой краской |
gen. | paint with grey | окрасить что-либо в серый цвет |
gen. | painted grey | окрашенный в серый цвет |
mamm. | pale grey shrew | белохвостая белозубка (Crocidura pergrisea) |
med. | periaqueductal grey | околоводопроводное серое вещество (antu-6) |
med. | periaqueductal grey matter | серое вещество области водопровода среднего мозга |
mamm. | reddish-grey bat | ночница Наттерера (Myotis nattereri) |
mamm. | reddish-grey bat | Наттерера летучая мышь (Myotis nattereri) |
mamm. | reddish-grey musk-shrew | красно-серая белозубка (Crocidura cyanea) |
Makarov. | row of grey faceless figures | ряд серых безликих фигур |
mil., BrE | Royal Scots Greys | Королевский шотландский грейский полк |
gen. | scare into grey hair | очень сильно напугать (кого-либо) |
Makarov. | scare someone into grey hair | поседеть от ужаса |
gen. | scare into grey hair | поседел от ужаса |
mil. | Scots Greys | 2-й лейб-драгунский полк (Faststone) |
gen. | seasoned with grey | с проседью (Close-cropped black hair seasoned with grey, a lined patrician face whose dark eyes and weathered features were somehow both hard and understanding... 4uzhoj) |
gen. | shades of grey | недосказанности (Refers to a situation in which it is not clear what is right and wrong: There are no shades of grey in this novel – Alex is perfect and Daniel is a monster. Sh1za) |
gen. | shades of grey | уровни серого (Accentuate the important layer with a conspicuous colour and use various shades of grey or undertints for the others.
A rich colour palette of browns and reds, creams and whites and various shades of grey dominate. WH wordhippo.com Alexander Demidov) |
Makarov. | she dresses in sober grey suits | она носит скромные серые костюмы |
Makarov. | she is going grey | она седеет |
gen. | she her hair is going grey | она седеет |
Makarov. | she looked very smart in a pale grey suit | она выглядела очень элегантной в светло-сером костюме |
gen. | she picked out the grey hat | она выбрала серую шляпу |
Makarov. | she was willowy and graceful, with grey eyes and long, straight hair | она была стройной и грациозной девушкой с серыми глазами и длинными прямыми волосами |
Makarov. | she wore an elegant dove-grey jacket | на ней был элегантный жакет серо-коричневого цвета |
mamm. | silky-grey southern mouse | южноавстралийская мышь (Pseudomys apodemoides) |
gen. | silver-grey | серебристо-серый |
mamm. | silver-grey possum | щёткохвост (Trichosurus vulpecula) |
mamm. | silver-grey possum | лисий кузу (Trichosurus vulpecula) |
mamm. | silver-grey possum | обыкновенный кузу-лиса (Trichosurus vulpecula) |
mamm. | silver-grey possum | лисовидный поссум (Trichosurus vulpecula) |
mamm. | silver-grey possum | кузу (Trichosurus vulpecula) |
Makarov. | smoke-grey | сероватый цвет |
gen. | smoke grey | сероватый цвет |
gen. | smoke grey | дымчатый цвет |
Makarov. | smoke-grey | дымчатый цвет |
gen. | smoke-grey | дымчатый, сероватый цвет |
mamm. | southern grey squirrel | серая белка (Sciurus carolinensis) |
mamm. | southern grey squirrel | каролинская белка (Sciurus carolinensis) |
gen. | steel grey | серый цвет с голубоватым отливом |
gen. | stone grey | гранитный (kanareika) |
gen. | stone grey | асфальтовый (kanareika) |
gen. | the Blue and the Grey | синие и серые (северная и южная армии в американской гражданской войне 1861-1865 гг) |
Makarov. | the first grey od dawn is the favourite time of attack | предрассветная мгла – самое благоприятное время для наступления |
Makarov. | the first grey of dawn being the favourite time of attack | предрассветная мгла – самое благоприятное время для наступления |
gen. | the future looked grey to him | будущее представлялось ему мрачным |
gen. | the grey in his hair | седина в его волосах |
Makarov. | the grey is the best bet to win | серый имеет больше всех шансов на выигрыш |
gen. | the Grey Lady | название газеты The New York Times (из-за большого количества текста и небольшого количества фотографий и иллюстраций) |
Makarov. | the grey mare | женщина, держащая своего мужа под башмаком |
gen. | the grey mare is the better horse | жена – в доме глава |
gen. | the grey mare is the better horse | она держит мужа под башмаком |
gen. | the grey of his hair | седина в его волосах |
gen. | the grey of the dawn | предрассветная мгла |
gen. | the grey of the morning | сумрачное утро |
Makarov. | the grey roofs glistened after the rain | серые крыши блестели после дождя |
Makarov. | the identity of these grey men of politics should be revealed | следовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков |
Makarov. | the identity of these grey men of politics should be revealed | необходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков |
Makarov. | the night began to grey | начинало светать |
Makarov. | the rain poured monotonously out of the grey sky | с серого неба нудно лил дождь |
gen. | the sky is grey and cloudy | небо серое, затянутое тучами (z484z) |
Makarov. | the sky was a dull grey now | небо стало тускло-серым |
Makarov. | the velvet lawn closely girdled the grey base of the mansion | бархатный газон вплотную окружал серый фундамент особняка |
Makarov. | the velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion | бархатный газон, вплотную окружавший серый фундамент особняка |
Makarov. | the walls were tinted grey | стены были окрашены в нежный серый цвет |
gen. | the walls were tinted grey | стены были окрашены в нежный серый цвет |
Makarov. | the whole scene is under the thumbs of the greys | все во власти "серости" |
gen. | their grey hairs exact of us a particular respect | их седины требуют от нас особого уважения |
gen. | there is not a single grey hair on his head | у него нет ни одного седого волоса |
gen. | there was not a single grey hair on his head | у него не было ни одного седого волоса |
Makarov. | thick soupy layer of ice spicules and plates formed on the surface of the water, giving the sea steely-grey or leaden appearance | густой слой мелких ледяных кристаллов на поверхности воды с серовато-стальным или свинцовым налётом |
gen. | think in fifty shades of grey | не быть максималистом (Предложение "He thinks in fifty shades of grey" может быть, в том числе, переведено как "Он не максималист" или "Максимализм не является его отличительной чертой". VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | восприимчивый (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | непредвзятый (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | незашоренный (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | широких взглядов (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | непредубеждённый (VLZ_58) |
gen. | think in fifty shades of grey | готовый идти на компромисс (VLZ_58) |
Makarov. | this is grey rather than blue | это скорее серое, чем голубое |
Makarov. | those were grey years | это была однообразная череда лет |
gen. | throw up grey areas | выявить неясные стороны (аспекты, вопросы моменты и т.д. felog) |
Makarov. | time has stranded her black hair with grey | время вплело седые пряди в её чёрную шевелюру |
gen. | time has stranded her hair with grey | время вплело серебряные нити в её волосы |
gen. | turn grey | сделаться бледным |
Makarov. | turn grey | сделаться серым |
gen. | turn grey | стареть |
gen. | turn grey | стариться |
gen. | turn grey | сделаться пасмурным (Abysslooker) |
gen. | turn grey | поседеть |
gen. | turn grey | седеть |
Makarov. | turn grey with sorrow | поседеть от горя |
inf. | Use your grey matter! | думай головой! (acebuddy) |
inf. | Use your grey matter! | шевели мозгами! (acebuddy) |
gen. | use your grey matter! | шевели мозгами! (Anglophile) |
gen. | use your little grey cells | шевели мозгами! |
gen. | warm grey | сизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет) |
Makarov. | we have papered this room in softest grey | мы выбрали для этой комнаты обои самого нежного серого цвета |
gen. | wear the grey | быть солдатом армии южан |
gen. | wear the grey | носить военную форму южан |
gen. | wear the grey | быть конфедератом |
mamm. | western grey kangaroo | западный серый кенгуру (Macropus fuliginosus) |
mamm. | western grey squirrel | серая белка (Sciurus griseus) |
Makarov. | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings | более всего угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий |
gen. | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings | более всего меня угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий |
Makarov. | work done without much expenditure of grey matter | работа, не требующая большого ума |
gen. | worry oneself grey | поседеть от беспокойства |