English | Russian |
a cloud hangs over his name | его имя запятнано |
a great danger a disaster, etc. hangs over him | ему и т.д. угрожает большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.) |
a great danger a disaster, etc. hangs over him | над ним и т.д. нависла большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.) |
a great danger a disaster, etc. hangs over his head | ему и т.д. угрожает большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.) |
a great danger a disaster, etc. hangs over his head | над ним и т.д. нависла большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.) |
a mystery hangs over his life | его жизнь окутана тайной |
a thick fog hangs over the town | над городом навис густой туман |
hang all over | изувешаться (pf of изувешиваться) |
hang all over | обвеситься |
hang all over | обвешать |
hang all over | обвесить |
hang all over | изувешиваться |
hang all over | обвешаться |
hang all over | обвешиваться |
hang all over | обвесить (pf of обвешивать; = обвешать) |
hang all over | обвешивать (impf of обвешать) |
hang all over | обвешать (pf of обвешивать) |
hang all over | обвешить |
hang all over | обвешивать |
hang something all over | изувешаться (pf of изувешиваться) |
hang over | висеть над головой |
hang over | откладываться |
hang over | висеть |
hang over | перевеситься |
hang over | перевешаться |
hang over | перевисать (impf of перевиснуть) |
hang over | довлеть (grafleonov) |
hang over | витать над головой (Ася Кудрявцева) |
hang over | перевешивать (impf of перевесить) |
hang over | сбежать (pf of сбега́ть) |
hang over | повесить над (чем-л.) |
hang over | тяготеть (with над) |
hang over | висеть над (чем-л.) |
hang over | тяготеть над |
hang over | сбега́ть |
hang over | перевесить (pf of перевешивать) |
hang over | сбежать |
hang over | сбегать |
hang over | перевешивать |
hang over | перевешать |
hang over | перевесить |
hang over | свеситься (Andrew Goff) |
hang over | быть незавершённым |
hang over | нависать (with на + acc. or над) |
hang over | нависнуть |
hang over | свешиваться |
hang over | остаться незаконченным |
hang over | продолжаться |
hang over | оставаться |
hang over | околачиваться |
hang over | перевешиваться (with в, на or через) |
hang over | перевиснуть |
hang over | похмелье |
hang over a house | нависать над домом (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.) |
hang over a house | висеть над домом (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.) |
hang over the window | висеть над окном (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.) |
hang-over | похмелье |
hang-over | состояние похмелья |
hang-over | пережиток |
hung over | похмельный |
the rock hangs out over the gully | скала нависает над оврагом |
the rocks hang out over the gully | скалы нависли над лощиной |
they will let the final decision hang over until next year | они отложат окончательное решение до будущего года |
they will probably let the final decision hang over until next year | они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года |
this custom hangs over from the old days | этот обычай – пережиток прошлого |
this custom hangs over from the old days | этот обычай идёт ещё из старины |
this custom hangs over from the old days | этот обычай – наследие прошлого |