English | Russian |
hang out | ошиваться |
hang out | обитать |
hang out | обретаться |
hang out | зависать |
hang out | гулять (с кем либо (чаще с друзьями) Rinienne) |
hang out | шататься (где-либо Andrey Truhachev) |
hang out | торчать (где-либо Andrey Truhachev) |
hang out | квартировать |
hang out | обнажаться (Cover yourself up, you are hanging out. VLZ_58) |
hang out | "торчать" (где-либо Rust71) |
hang out | отираться (Andrey Truhachev) |
hang out | проводить время (He likes hanging out at his Penticton home with his wife and kids. • You can easily enjoy time in this city for very cheap by walking on the sea wall. Hanging out on the beaches. Going for a hike. ART Vancouver) |
hang out | шляться |
hang out | оттягиваться (Andrey Truhachev) |
hang out | пропадать (где-либо Andrey Truhachev) |
hang out | болтаться (где-либо Andrey Truhachev) |
hang out | болтаться без дела (где-либо Rust71) |
hang out | околачиваться |
hang out | тусоваться (посещать различные модные собрания, вечеринки – to attend fashionable gatherings, to socialize; with someone) |
hang out at a cafe | сидеть в кафе (Alex_Odeychuk) |
hang out at a watering hole | сидеть в пивной, в баре ("Where's Ken?" "Hanging out at his favourite watering hole in Gastown." – сидит в своём любимом баре (пивной) ART Vancouver) |
hang out for a bit | потусить (suburbian) |
hang out for a bit | потусоваться (suburbian) |
hang out for a bit | подзатусить (suburbian) |
hang out for a bit | позависать (We're happy to hang out for a bit, read to the kids, maybe play some games. (Мы рады здесь позависать, почитать детям, может, поиграть в игры.) reverso.net suburbian) |
hang out to dry | бросить (на произвол судьбы; The squadron withdrew and just let us hang out to dry. Val_Ships) |
hang someone out to dry | подставить (m_rakova) |
hang out to dry | подвергать опасности (Val_Ships) |
hang someone out to dry | оставить без поддержки (After losing the election, the party is going to hang him out to dry. Val_Ships) |
hang out to dry | бросать на произвол судьбы (artiom.jedidiah) |
hang out together | зависать в тусовке (Andrey Truhachev) |
hang out together | проводить время в компании (Andrey Truhachev) |
hang out together | гулять вместе (Andrey Truhachev) |
hang out together | тусить (в компании Andrey Truhachev) |
hang out together | тусоваться (вместе Andrey Truhachev) |
hang out with | проводить время с (The boys like to hang out with their dad. • Megan? She usually hangs out with Stu and Chico at Papa Joe's, it's on Hastings near Willingdon. ART Vancouver) |
hang out with | гулять (с Andrey Truhachev) |
hang out with | торчать (с Andrey Truhachev) |
hang out with | зависать (с Andrey Truhachev) |
hang out with | проводить время в компании с (Technical) |
hang out with | тусоваться (с Andrey Truhachev) |
hang out with | ошиваться (с Andrey Truhachev) |
hang out with fun people | проводить время с людьми, живущими на позитиве (Alex_Odeychuk) |
hanging out | тусовка (Анна Ф) |
where are you hanging out now? | где ты теперь бываешь? |