Subject | English | Russian |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | кто ни попадя (Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | кто попало (тж. см. every Tom, Dick and Harry: I want a qualified plumber to do the job, not just any Tom, Dick or Harry Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | да любой (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | любой человек (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | любой (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | любой встречный (MichaelBurov) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | первый встречный (Taras) |
idiom. | any Tom, Dick or Harry | неизвестно кто (Taras) |
gen. | any Tom, Dick, or Harry | каждый встречный и поперечный |
Makarov. | be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry | водить дружбу со всем светом |
Makarov. | be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry | водить дружбу с кем попало |
sl., drug. | Big Harry | героин |
sl., drug. | Big Harry | герыч (сленговое название наркотика Franka_LV) |
slang | big Harry | героин |
hydrobiol., amer. | black Harry | центропристес (Centropristes striatus) |
biol. | Black Harry | чёрный каменный окунь (Centropristes striata) |
Makarov. | box Harry | остаться без обеда |
Makarov. | box Harry | уйти, не поев |
Makarov. | box Harry | остаться без завтрака |
Makarov. | box Harry | есть меньше, чем нужно, экономя деньги |
lit. | Bronson, who has been responsible for more killing than Dirty Harry and the Dirty Dozen rolled into one, dismissed criticism that his films encourage street violence. | Бронсон, в картинах которого больше убийств, чем их совершили даже Грязный Гарри и "Грязная Дюжина" вместе взятые, отверг критические замечания о том, что его картины поощряют уличное насилие. (Sunday Mirror, 1984) |
Makarov. | by the Lord Harry! | будь я проклят! |
relig. | by the Lord Harry | чёрт побери! |
gen. | by the Lord Harry! | черт меня побери! |
cinema | Deborah Harry | Дебора Хэрри |
names | Dirty Harry | Грязный Гарри (в одноим. фильме реж. Д. Сигела {Don Siegel} (1972) полицейский инспектор, к-рый безжалостно расстреливает своих врагов) |
Makarov. | don't trust the purchases of your new home to just any Tom, Dick, or Harry | не доверяйте покупку вашего нового дома кому ни попадя |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждый встречный-поперечный (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждый, кому не лень (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждая собака (Assiolo) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой дурак (Assiolo) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой встречный (MichaelBurov) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | кто попало (kamante) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | кто ни попадя (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | все, кому не лень (Andrey Truhachev) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | каждый встречный и поперечный |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | первый встречный |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой человек (MichaelBurov) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | да любой (MichaelBurov) |
lit. | every Tom, Dick and Harry | каждый встречный |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | любой (MichaelBurov) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | встречный-поперечный (LyuFi) |
idiom. | every Tom, Dick and Harry | Иванов, Петров, Сидоров (igisheva) |
gen. | every Tom, Dick, and Harry | каждый встречный и поперечный |
gen. | every Tom, Dick, or Harry | каждый встречный и поперечный |
Makarov. | fear harried him | его мучил страх |
idiom. | Flash Harry | пижон (igisheva) |
names | Francis Harry Compton Crick | Фрэнсис Харри Комптон Крик (р. 1916, англ. биофизик и генетик. Лауреат Нобелевской премии (1962)) |
Makarov. | H for Harry | H как в слове Harry (при передаче по буквам телефонного и т.п. сообщения) |
vulg. | Handsome Harry | волокита |
vulg. | Handsome Harry | бабник |
names | Harry Belafonte | Гарри Белафонте (р. 1926, амер. негр. эстрадный певец и киноактёр) |
gen. | Harry Belafonte | Гарри Белафонте (амер. певец и киноактёр) |
med. | Harry Benjamin syndrome | синдром гендерной дисфории (Игорь_2006) |
med. | Harry Benjamin syndrome | синдром Гарри Бенджамина (Игорь_2006) |
med. | Harry Benjamin syndrome | синдром транссексуализма (Игорь_2006) |
med. | Harry Benjamin syndrome | синдром половой дисфории (устойчивое психическое состояние острой неудовлетворенности своей половой принадлежностью, желание сменить половую роль и половую идентичность Игорь_2006) |
st.exch. | Harry Browne's Special Reports | Специальные доклады Гарри Брауна (издание dimock) |
gen. | Harry Cooper | Гарри Купер (амер. киноактёр) |
mil. | Harry Diamond Center | НИЦ имени Гарри Даймонда (СВ) |
mil., avia. | Harry Diamond Laboratories | исследовательский центр "Гарри Даймонд лэборатриз" |
mil. | Harry Diamond Laboratory | лаборатория ВВ имени Гарри Даймонда (СВ) |
media. | Harry Diamond Memorial Award | премия IEEE лицу правительственной службы любой страны за публикацию в профессиональных журналах общества |
gen. | Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost | Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб |
ichtyol. | harry hotlips | тёмно-серый сладкогуб (Plcctorhynchus gibbosus) |
ichtyol. | harry hotlips | высокотелый сладкогуб (Plcctorhynchus gibbosus) |
names | Harry Ehrich Weiss Houdini | Гарри Гудини (1874 — 1926, наст. имя Эрих Вайс, амер. иллюзионист. Показывал трюки с высвобождением из оков и т. п.) |
gen. | Harry Houdini | Гарри Гудини (знаменитый амер. иллюзионист-"эскапист"; создал Общество американских фокусников) |
Makarov. | Harry is the hypocoristic name for Henry | Гарри – уменьшительное от Генри |
names | Harry Kasparov | Гарри Каспаров |
Makarov. | Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free | на мгновенье Хэрри ослабил силу захвата, и Анна выскользнула у него из рук |
gen. | Harry Patterson | Гарри Паттерсон (англ. писатель) |
lit. | Harry Potter | Горшков Гаря (teterevaann) |
lit. | Harry Potter | Гарри Поттер (ivvi) |
fant./sci-fi. | Harry Potter and the Cursed Child | Гарри Поттер и окаянное дитя (название литературного произведения Дж.Роулинг Alex_Odeychuk) |
names | Harry S. Truman | Гарри С. Трумэн (1884 — 1972, 33-й през. США (1945 — 53), от дем. партии. В 1945 отдал приказ о ядерной бомбардировке яп. городов; в 1950 направил амер. войска в Корею) |
gen. | Harry S Truman | Гарри С Трумэн (33-й президент США) |
names | Harry Sinclair Lewis | Гарри Синклер Льюис (1885 — 1951, амер. писатель. Автор книг о представителях среднего класса маленьких городов. Лауреат Нобелевской премии (1930)) |
names | Harry Sothern | Гарри Сазерн (1884 — 1957, амер. драматический актёр) |
Makarov. | Harry squeezed off his first shot | Гарри сделал свой первый выстрел |
vulg. | Harry Starkers | обнажённый |
Makarov. | harry the enemy | не давать противнику передышки |
gen. | harry the enemy | изматывать противника |
Makarov. | Harry threatened to give him the father of a hiding | Хэрри пригрозил отлупить его |
Makarov. | harry someone to death | замучить кого-либо до смерти |
gen. | harry to death | замучить кого-либо до смерти |
names | Harry Truman | Гарри Труман |
mil. | harry withdrawal | не давать противнику отходить в порядке |
mil. | harry withdrawal | беспокоить отходящего противника |
Makarov. | he could not well ease himself by cursing and swearing at Harry | ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить |
gen. | he could not well ease himself by cursing and swearing at Harry | ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить |
Makarov. | he wouldn't put it past Harry to arrive at the party in a gorilla costume | он бы ничуть не удивился, если бы Гарри явился на вечеринку в костюме гориллы |
Makarov. | his family are most unkind to Harry, always crying him down | его родственники очень несправедливы к Гарри, они вечно его ругают |
jarg. | I wanna play for Harry | я хочу кинуть Гарри (Taras) |
inf. | I won't let every Tom, Dick, and Harry butt into my business | я не позволю всякому и каждому вмешиваться в мои дела |
relig. | Lord Harry | Сатана |
relig. | Lord Harry | Диавол (The equivalent of the Devil) |
Makarov. | make the campaign was the dearest wish of Harry's life | победить на выборах было заветной мечтой Гарри |
Makarov. | make the campaign was the dearest wish of Harry's life | воевать было заветной мечтой Харри |
Makarov. | Old Harry | сатана |
euph. | old Harry | враг рода человеческого |
relig. | Old Harry | старина Гарри (A nickname of the devil) |
relig. | Old Harry | Диавол |
gen. | Old Harry | дьявол |
lit. | One of Samuel Goldwyn's associates became a proud father, and Goldwyn asked, 'What did you name your son?' 'John.' 'Why? Every Tom, Dick and Harry is named John!' | У одного из коллег Сэмюэла Голдвина родился сын, и Голдвин спросил его: "Как вы назвали малыша?" — "Джоном".— "Да вы что! Каждого встречного-поперечного зовут Джоном!" (E. Smith) |
names | Jens Otto Harry Jespersen | Йенс Отто Харри Есперсен (1860 — 1943, дат. лингвист. Автор трудов по англ. языку) |
Makarov. | play Old Harry | опустошать |
Makarov. | play Old Harry | разорять |
Makarov. | play Old Harry | разрушать |
Makarov. | play Old Harry | сеять панику |
relig. | play Old Harry | разламывать |
relig. | play Old Harry | крушить |
uncom. | play Old Harry | разоровать (зО Супру) |
Makarov. | play Old Harry | сеять смуту |
Makarov. | play Old Harry | причинять вред |
Makarov. | play Old Harry | губить |
Makarov. | play Old Harry | испортить всю музыку |
Makarov. | play Old Harry | коверкать |
Makarov. | play Old Harry | перевернуть всё вверх дном |
Makarov. | play Old Harry with | сыграть злую шутку с (someone – кем-либо) |
Makarov. | play Old Harry with | разорить (someone – кого-либо) |
Makarov. | play Old Harry with | сыграть злую шутку (someone – с кем-либо) |
gen. | play Old Harry with | сыграть злую шутку (с кем-либо) |
gen. | play Old Harry with | разорить (кого-либо) |
Makarov. | she will look after Harry, I'm quite sure – she's a pushover for babies | она присмотрит за Гарри, я полностью уверен, – она обожает маленьких детей |
gen. | sir Harry | стольчак |
vulg. | Sir Harry | туалет (usu go to /visit Sir Harry) |
vulg. | Sir Harry | запор |
gen. | sir Harry | судно |
gen. | slow harry | химическая печь |
Makarov. | the Lord Harry | сатана |
Makarov. | the Lord Harry | дьявол |
gen. | this trip is expected to spark scenes of hysteria as Prince Harry is one of the most popular member.s of the Royal Family | Ожидается, что этот визит вызовет массовую истерию, поскольку принц Гарри является одним из наиболее популярных членов королевской семьи |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Матюха, да Ковыряй с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Матюха, да Колупай с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха, Матюха да Колупай с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Пантюха, да Колупай с братом (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Шура, Нюра и Маруся (igisheva) |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха, Пантюха да Колупай с братом (igisheva) |
gen. | Tom, Dick and Harry | всякий |
gen. | Tom, Dick and Harry | простые люди |
gen. | Tom, Dick and Harry | первый встречный |
Makarov. | Tom, Dick and Harry | заурядные люди |
Makarov. | Tom, Dick and Harry | обыкновенные люди |
gen. | Tom, Dick and Harry | заурядный человек (Taras) |
inf. | Tom, Dick and Harry | каждый |
dial. | Tom, Dick and Harry | Тюха да Матюха, да Воропай с братом (igisheva) |
gen. | Tom, Dick and Harry | обычный человек (Taras) |
slang | Tom, Dick and Harry | люди |
slang | Tom, Dick and Harry | народ (It is very old joke and you told it to every Tom, Dick and Harry. == Это старая шутка, а ты рассказываешь её чуть ли не каждому.) |
idiom. | Tom, Dick and Harry | люди с улицы (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick and Harry | каждый встречный и поперечный (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | первый встречный (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | человек с улицы (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | кто ни попадя (igisheva) |
idiom. | Tom, Dick or Harry | кто попало (igisheva) |
inf. | Tom, Dick or Harry | Обычные, заурядные люди (The Forty Two) |
Makarov. | when Harry went to sea, his things were boxed up and put in the storeroom | когда Харри ушёл в море, его вещи запаковали и сдали на хранение |