DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hear | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all right, I'll be expecting to hear from youхорошо, жду от вас известий
gen.as if he did not hear about it!как будто он не слышал об этом!
gen.ask no questions and hear no liesне спрашивай, и не услышишь лжи
gen.ask no questions and hear no liesне спрашивай, и тебе не солгут (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.)
gen.ask no questions and hear no liesне задавай вопросов и не услышишь лжи
gen.be furious to hear ofрассвирепеть, узнав (о чём-либо)
gen.be furious to hear of somethingрассвирепеть, узнав (о чём-либо)
gen.be sorry to hear about somethingсожалеть об услышанном
gen.be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии
gen.be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии
gen.be swift to hear, slow to speakпобольше слушай, поменьше говори
gen.because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhowнаш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus)
gen.before you get offended, hear me out.Выслушай, прежде чем обижаться
gen.can you hear at the back?там сзади хорошо слышно?
gen.can you hear me?ты меня слышишь?
gen.can you hear me alright?меня хорошо слышно?
gen.can you hear me? – Yes, loud and clearты меня слышишь? – да, отчётливо
gen.can you hear what they are saying?слышно ли вам, что они говорят?
gen.chance to hear somethingслышать краем уха (Anglophile)
gen.children soon pick up words they hear their elders useдети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослых
gen.come when you hear me ringвойдите, когда я позвоню
gen.did I hear my name mentioned?меня называли — я не ослышался?
gen.did I hear my name mentioned?меня упоминали — я не ослышался?
Игорь Мигdid I hear you right?я не ослышался?
gen.did I really hear it or was it only a fancy?я действительно слышал это или мне показалось?
gen.did you ever hear the like?слышали ли вы что-либо подобное?
gen.did you ever hear the likeслышали ли вы что-либо подобное
gen.did you hear him sing?вы слышали, как он поёт?
gen.did you hear me call?вы слышали, как я звал?
gen.did you hear something fall?вы слышали, как что-то упало?
gen.did you hear the dinner bell ring?вы слышали звонок к обеду?
gen.did you hear what was passing?вы слышали, что случилось?
gen.do I hear any objections?есть ли возражения?
gen.do nothing until you hear the bellпока не услышишь колокол, ничего не делай
gen.do you hear anythingвы что-нибудь слышите
gen.do you hear me?ты понял что я сказал? (vatnik)
gen.don't let me hear another peep out of youи чтобы больше ни звука
gen.don't let me hear another peep out of youи не пикни
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesЛюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
gen.eavesdroppers never hear any good of themselvesИзлишне любопытных изгнали из Рая
gen.fail to hear entirelyнедослышать
Gruzovikfail to hear to the endнедослышать
gen.fail to hear to the endнедослышать
gen.glad to hear itрад это слышать
gen.go when you hear the bellиди, когда услышишь звонок (where you like, etc., и т.д.)
gen.he affected not to hear meон сделал вид, что не слышал меня
gen.he could hear a crocodile slither into the waterон слышал, как в воду сползает крокодил
gen.he could hear elephants pounding along the forest pathон слышал, как слоны с тяжёлым топотом бежали по лесу
gen.he could hear fragments of the conversationдо него долетали обрывки разговора
gen.he could hear her sloshing around in the bathон слышал, как она плещется в ванне
gen.he could hear Mother storming at the children for bringing mud into the houseон слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи
gen.he cupped his ear with the palm of his hand to hear betterон приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать
gen.he didn't want them to hear what he was saying, so he took them outон не хотел, чтобы они слышали его слова, поэтому он вывел их на улицу
gen.he has been burning for a chance to hear the cheers of the crowdон жаждал услышать одобрительные возгласы толпы
gen.he is ripe to hear the truthпора сказать ему правду
gen.he likes to hear himself talkон любит слушать самого себя
gen.he likes to hear himself talkон любит слушать самого себя
gen.he likes to hear his own voiceон любит слушать сам себя
gen.he likes to hear his own voiceон любит ораторствовать
gen.he looked to hear from herон ждал, что она даст о себе знать
gen.he seemed not to hear meон, казалось, не слышал меня
gen.he sometimes could distinctly hear the trip of a light female stepвремя от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шагов
gen.he wandered over to hear the newsон поплёлся узнать новости
gen.he was avid to hear the resultsон жаждал узнать результаты
gen.he was shocked to hear of her deathон был потрясён, когда услышал о её смерти (to hear of your misfortune, to hear his daughter swearing, etc., и т.д.)
gen.he was sunk in thought and didn't hear what I saidон пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал
gen.he was very glad to hear the newsэто известие его очень обрадовало
gen.he will hear you after classesон выслушает вас после занятий
gen.he won't hear of itон ничего не хочет слышать об этом
gen.he would not hear of itон ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотел
gen.he would not hear of itон ни за что не соглашался на это
gen.he would not hear of itон и слышать об этом не хотел
gen.he would not hear of reconciliationон и слышать не хотел о примирении
gen.hear a concertслушать концерт (a recital, a play, a musical performance, Kreisler, a famous singer, etc., и т.д.)
gen.hear a course of lecturesслушать курс лекций
gen.hear a course of lecturesпрослушать курс лекций
gen.hear a deputationпринять делегацию
gen.hear a deputationвыслушать делегацию
gen.hear a famous singerслушать знаменитого певца
gen.hear a famous violinistслушать знаменитого скрипача
gen.hear a grievanceвыслушать жалобу
gen.hear a law caseразбирать судебное дело
gen.hear a lessonспрашивать урок
gen.hear a lessonспрашивать задание
gen.hear a lotнаслышаться (about something Alexander Demidov)
gen.hear a lot ofнаслушаться (with gen.)
gen.hear smth., smb. a noiseуслышать шум (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc., и т.д.)
gen.hear smth., smb. a noiseслышать шум (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc., и т.д.)
gen.hear a peep out ofслышать ни малейшего слова (обычно в отрицании RiverJ)
gen.hear a person trampling overheadслышать, как кто-то тяжело ходит наверху
gen.hear a pupil his lessonспрашивать урок у ученика
gen.hear a read speechвыслушать речь, которая читалась по тексту
gen.hear a shriftисповедать
gen.hear a shriftисповедовать
gen.hear a song from the houseслышать песню , доносящуюся из дома (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.)
gen.hear a song on the radioуслышать песню по радио
gen.hear a splashуслышать всплеск
gen.hear aboutслышать, знать, новость об известном объекте (Kenje_)
gen.hear about her fatherуслышать об её отце (about him, about the robbery, of his sudden death, of smb.'s misfortune, etc., и т.д.)
gen.hear aidслуховое устройство (Дмитрий_Р)
Makarov.hear all the chit-chat and gossipузнать все слухи и пересуды
gen.hear all the chit-chat and gossipвыслушать все слухи и пересуды (Taras)
gen.hear amissослышаться
gen.hear an earfulнаслушаться всякой всячины
Makarov.hear an operaслушать оперу
Makarov.hear an unfamiliar word in conversationуслышать в разговоре незнакомое слово
gen.hear and tremble!слушай и трепещи!
gen.hear backждать ответа (по телефону: I'm waiting to hear back Taras)
gen.hear backполучить ответ (Miha4406)
Makarov.hear both sides of the caseвыслушать обе точки зрения
Makarov.hear both sides of the caseвыслушивать обе точки зрения
Makarov.hear both sides of the caseвыслушать обе стороны
Makarov.hear something by chanceуслышать что-либо случайно
gen.hear by chanceуслышать краем уха (Пособие "" Tayafenix)
gen.hear cases sitting aloneединолично рассматривать дела (Alexander Demidov)
gen.hear clearlyясно услышать (Rainey said she heard her mother’s voice as clearly as if she were still in the room, shortly after returning home from the hospital, but that she wasn’t sure if anyone else would have heard it if she hadn’t been alone. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.hear confessionпоисповедывать (of)
gen.hear confessionпоисповедовать (of)
gen.hear confessionпоисповедать (of)
Gruzovikhear confession ofпоисповедывать (= поисповедовать)
Gruzovikhear confession ofпоисповедовать
Gruzovikhear confession ofпоисповедать (= поисповедовать)
gen.hear confidencesвыслушивать секреты
gen.hear confidencesвыслушивать признания
gen.hear distinctlyясно услышать
gen.hear distinctlyотчётливо услышать
gen.hear smb., smth. distinctlyясно и т.д. слышать (indistinctly, vaguely, confusedly, faintly, accidentally, unconsciously, etc., кого́-л., что-л.)
Makarov.hear something distinctlyслышать что-либо отчётливо
gen.hear distinctlyрасслышать
gen.hear smb., smth. eagerlyжадно и т.д. выслушивать (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.)
gen.hear smb., smth. eagerlyжадно и т.д. слушать (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.)
Gruzovikhear enoughнаслушаться
gen.hear enoughнаслушаться
gen.hear enough ofнаслушаться
gen.hear feet thuddingслышать глухой звук шагов (на лестнице)
gen.hear fineхорошо слышать (bookworm)
gen.hear first-handуслышать из первоисточников (vertepa)
Makarov.hear fromполучать сообщение
Makarov.hear fromполучать известие
gen.hear fromзаслушать (How are we supposed to pass judgement when we've only heard from one side? 4uzhoj)
gen.hear fromполучить от кого-л. известие
gen.hear fromвыйти на связь (требует изменения структуры предложения: We haven't heard from our source in two weeks. – Наш источник не выходит на связь уже две недели. 4uzhoj)
gen.hear fromвыслушать (в знач. "заслушать": How are we supposed to pass judgement when we've only heard from one side? 4uzhoj)
gen.hear fromполучать известие от (Kenje_)
gen.hear gunfireслышать звуки выстрелов (Taras)
gen.hear! hear!верно! (Taras)
gen.hear! hear!правильно! (возглас, выражающий согласие с выступающим)
gen.hear him speakуслышать, как он разговаривает (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
gen.hear him speakслышать, как он разговаривает (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
gen.hear him talk you would imagine that he'sпослушать его – так можно подумать, что он важная персона (someone)
gen.hear incorrectlyослышаться
gen.hear insufficientlyиметь пониженный слух
gen.hear it on the grapevineслучайно услышать (dubina_anna)
gen.hear it on the grapevineподслушать (идиома dubina_anna)
gen.hear it said thatслышать мнение о том, что (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov)
gen.hear me outдослушайте (maxim_nesterenko)
gen.hear me outвыслушайте меня до конца
gen.hear me out, please, I've still a lot to sayвыслушай меня, пожалуйста, мне надо много тебе сказать
gen.hear me to the endвыслушайте меня до конца
gen.smth. hear newsуслышать новости (a piece of news, an interesting story, etc., и т.д.)
gen.smth. hear newsузнать новости (a piece of news, an interesting story, etc., и т.д.)
gen.hear ofслышать, знать о существующем объекте (Kenje_)
gen.hear ofиметь сведения o (чём-то Ant493)
gen.hear of one's friendsполучать известия о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
gen.hear of one's friendsузнавать о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
gen.hear of one's friendsслышать о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
gen.hear of in a roundabout wayузнать о чём-либо окольным путём
gen.hear of with regretуслышать о чём-либо с сожалением
gen.hear someone's opinion onпосоветоваться с кем-либо насчёт (чего-либо: I would like to hear your opinion on this.)
Gruzovikhear outдослушивать (impf of дослушать)
gen.hear smb. outвыслушать кого-л. до конца
gen.hear outвыслушивать
gen.hear outвыслушать
Gruzovikhear outпрослушать (pf of прослушивать)
gen.hear someone outвыслушивать
gen.hear someone outвыслушать
gen.hear someone outдать высказаться
gen.hear out a speechпрослушать доклад до конца
Makarov.hear plainlyотчётливо слышать
gen.hear reasonприслушиваться к голосу разума
gen.hear reasonприслушаться к голосу рассудка
Makarov.hear reasonвнять доводам рассудка
gen.hear reasonприслушаться к голосу разума
gen.hear rightне ослышаться (You've heard right: 75 % off! – Вы не ослышались ART Vancouver)
gen.hear sayузнать (о чём-либо, от кого-либо)
gen.hear sayслышать о (чём-л.)
gen.hear sayслышать
gen.hear second-handуслышать что-либо из вторых рук
gen.hear second-handузнать что-либо из вторых рук
Makarov.hear someone singing in the next roomслышать, как кто-то поёт в соседней комнате
gen.hear snippets of talkуслышать обрывки разговора (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.hear some noiseслышать шум
Makarov.hear some noiseуслышать шум
Makarov.hear someone cry outуслышать, как кто-либо крикнул
gen.hear someone laughingуслышать, как кто-л. смеётся (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
gen.hear someone laughingслышать, как кто-л. смеётся (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
gen.hear splashуслышать всплеск
Makarov.hear something steen thousand timesслышать что-либо миллион раз
gen.hear steen thousand timesслышать что-либо энное число раз
gen.hear steen thousand timesслышать что-либо энное миллион раз
gen.hear suitвыслушать чью-либо просьбу
Makarov.hear someone talking in the next roomслышать, как кто-то разговаривает в соседней комнате
Makarov.hear tears in her voiceв её голосе послышались слёзы
gen.hear tellуслышать рассказ / историю / сплетню (от кого-либо; If you hear tell (of) something, someone tells you about it. Это безличное идиоматическое выражение, являющееся аналогом таких выражений, как "It's been said" и "They say that...".)
Makarov.hear that ...услышать, что
Makarov.hear that ...узнать, что
Makarov.hear thatуслышать, что
Makarov.hear thatузнать, что
Makarov.hear thatслышать, что
gen.hear the call of arcane loreуслышать зов тайных знаний (Alex_Odeychuk)
gen.hear the caseслушать дело (судебное)
gen.hear the confession ofисповедовать
Makarov.hear the demurrer's reasonвыслушивать аргументы того, кто сомневается
Makarov.hear the demurrer's reasonsвыслушивать аргументы того, кто сомневается
gen.hear the grass growобладать исключительной проницательностью
gen.hear the grass growотличаться остротой восприятия
gen.hear the grass growслышать, как трава растёт
gen.hear the grass growобладать исключительной сообразительностью
gen.hear the grass growбыть необыкновенно чутким
gen.hear the last ofзабыть (Игорь Primo)
gen.hear the last ofсмочь забыть (Игорь Primo)
Makarov.hear the laughterуслышать смех
Makarov.hear the laughterслышать смех
Makarov.hear the newsслышать новости
Makarov.hear the newsузнать новость
Makarov.hear the newsуслышать новости
gen.hear the newsуслышать новость
gen.hear the news over the radioслушать новости по радио
gen.hear the next case on the calendarслушать следующее дело в списке
gen.hear the next case on the kalendarслушать следующее дело в списке
Makarov., tel.hear the phone ringуслышать телефонный звонок
Makarov., tel.hear the phone ringслышать телефонный звонок
gen.hear that the play was a successузнать, что пьеса имела большой успех (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.)
gen.hear that the play was a successуслышать, что пьеса имела большой успех (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.)
Makarov.hear the questionуслышать вопрос
Makarov.hear the questionслышать вопрос
Makarov.hear the sound of foot stepsуслышать шаги
Makarov.hear the sound of laughterуслышать смех
Makarov.hear the sound of singingуслышать пение
Makarov.hear the sound of the incoming trainуслышать подходящий поезд
Makarov.hear the sound of thunderуслышать гром
gen.hear the speakerвыслушивать докладчика (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc., и т.д.)
gen.hear the speakerслушать (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc., и т.д.)
gen.hear the tread of feetуслышать звук шагов
Makarov.hear the truthуслышать правду
gen.hear the truthузнать правду
comp.hear the viewsузнать мнение (His delegation wished to hear the views of the Independent Expert regarding that issue. RealMadrid)
gen.hear the will read outприсутствовать при оглашении завещания
gen.hear through friendsуслышать от друзей (Taras)
gen.hear through friendsслышать от друзей (Taras)
Makarov.hear two faces under one hoodбыть двусмысленным
Makarov.hear two faces under one hoodбыть лицемерным
Makarov.hear two faces under one hoodбыть двуличным
gen.hear voicesслышать голоса (Hearing voices can be a symptom of a mental problem Рина Грант)
gen.hear wellхорошо и т.д. слышать (tolerably well, badly, etc.)
gen.hear what is saidслышать, что говорят
gen.hear what one has to sayвыслушивать (кого́-л.)
gen.hear what one has to sayслушать (кого́-л.)
Makarov.hear something with amazementуслышать о чём-либо с удивлением
Makarov.hear someone with surpriseвыслушать кого-либо с удивлением
gen.hear smb., smth. with surpriseвыслушивать кого-л., что-л. с удивлением (with astonishment, with fright, with terror, with stupor, etc., и т.д.)
gen.hear smb., smth. with surpriseслушать кого-л., что-л. с удивлением (with astonishment, with fright, with terror, with stupor, etc., и т.д.)
Makarov.hear something with the extreme satisfactionслышать о чём-либо с чрезвычайным удовольствием
Makarov.hear something with the extreme satisfactionслышать о чём-либо с чрезвычайным удовлетворением
Makarov.hear something with the greatest satisfactionслышать о чём-либо с величайшим удовольствием
Makarov.hear something with the greatest satisfactionслышать о чём-либо с величайшим удовлетворением
Makarov.hear something with the utmost satisfactionслышать о чём-либо с величайшим удовольствием
Makarov.hear something with the utmost satisfactionслышать о чём-либо с величайшим удовлетворением
Makarov.hear witnessesзаслушивать свидетелей
Makarov.hear witnessesвыслушать очевидцев
gen.hear ye!слушайте! (xmoffx)
gen.his parents are biased against popular music before they even hear itего родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
gen.hoping to hear from you soonнадеюсь на скорый ответ
gen.hoping to hear from you soonжду ответа (заключительные строки письма)
gen.how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.?как случилось, что вы узнали об этом и т.д.?
avia.how do you hear me?как слышите меня? (yahoo.com)
gen.how often do you hear from your brother?как часто пишет вам ваш брат вы получаете известия от своего брата?
gen.how often do you hear from your sister?как часто вам пишет сестра?
gen.how often do you hear from your sister?как часто вы получаете весточки от сестры?
gen.I am concerned to hear that...я с сожалением услышал, что...
gen.I am interested to hear the end of the storyмне интересно узнать конец этой истории (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.)
gen.I am interested to hear the end of the storyмне хочется узнать конец этой истории (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.)
gen.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться
gen.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться
gen.I am sorry to hear itмне неприятно слышать это
gen.I am sorry to hear itобидно это слышать
gen.I called him but he didn't hear meя крикнул ему, но он меня не услышал
gen.I can hear you easily from hereя хорошо слышу вас отсюда
gen.I cannot hear myself speakтак шумно, что я не слышу собственного голоса
gen.I cannot hear these chimes without emotionне могу без волнения слышать эти куранты
gen.I cannot hear this music without emotionне могу без волнения слышать эту музыку
gen.I can't bear to hear him moanя не могу слышать, как он стонет
gen.I can't hear a thingмне ничего не слышно
gen.I can't hear myself speakя сам себя не слышу (linton)
gen.I can't hear myself thinkнельзя ли потише?
gen.I can't hear what he is sayingя не расслышал его слов
gen.I can't hear youя вас не слышу
gen.I can't hear you too wellя вас плохо слышу (по телефону)
gen.I chanced to hear itмне случилось услышать это
gen.I chanced to hear itтак получилось, что я услышал это
gen.I chanced to hear itя случайно услыхал об этом
gen.I could hear footsteps coming up behind meя мог бы услышать, если бы за мной кто-то шёл
gen.I could hear the keel grinding on the rocksя слышал, как киль скрежетал по камням
gen.I could hear the sea rollingя слышал, как волновалось море
gen.I could hear the sea rollingя слышал, как море катило свои волны
gen.I could hear the wireless whispering in the other roomя слышал, как в соседней комнате бормочет приёмник
gen.I did not hear it until just recentlyя только недавно об этом услышал
gen.I didn't hear you, could you come backя не расслышал, вы не могли бы повторить? (Достаточно странная фраза, вряд ли ее поймут. Лучше сказать I didn't hear you, could you repeat, please? TranslationHelp)
gen.I don't care to hear your excusesя не намерен выслушивать ваши извинения
gen.I don't care to hear your excusesя не желаю выслушивать ваши извинения
gen.I don't wanna hear you say her name ever againя не хочу, чтобы ты когда-нибудь ещё произносил её имя (Alex_Odeychuk)
gen.I don't want to hear another squeak out of you!только пикни! (Anglophile)
gen.I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable adviceя прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета
gen.I hear an adult not a youngster speakя слышу речь не мальчика, но мужа (А.С.Пушкин "Борис Годунов" aleks kudryavtsev)
gen.I hear and obey!Слушаюсь и повинуюсь! (Lana Falcon)
gen.I hear by the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
gen.I hear footstepsя слышу шаги
gen.I hear for certain thatмне рассказали как о факте, что
gen.I hear him singя слышу его пение
gen.I hear it from everyoneэто ото всех слышу
gen.I hear it toldговорят
gen.I hear it toldрассказывают
gen.I hear it toldя слышал
gen.I hear of nothing elseмне все уши прожужжали об этом
gen.I hear on the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
gen.I hear she's throwing him overговорят, что она собирается с ним порвать
gen.I hear the gardener is up for the robbery at the big houseя слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом доме
gen.I hear youя вас слышу
gen.I hear you but I also thinkя вас понимаю, но вместе с тем мне кажется, что (polite disagreement ART Vancouver)
gen.I hope to hear from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
gen.I never want to hear that again!чтобы я этого больше не слышал!
gen.I regret to hear of his ill luckс сожалением узнал о его несчастье
gen.I regret to hear of his ill luckс сожалением услышал о его несчастье
gen.I seem to hear a ringмне послышался звонок
gen.I seem to hear a ringкажется, звонят
gen.I seem to hear his voiceмне кажется, что я слышу его голос (to think of him all the time, to see him still, to love you more and more, etc., и т.д.)
gen.I trust I shall hear from you soonнадеюсь на скорый ответ (концовка письма)
gen.I want to hear all your newsрасскажите, что у что вы поделывали
gen.I want to hear nothing more about it!и никаких разговоров!
gen.I want to hear nothing more about it!без разговоров!
gen.I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleepя хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
gen.I was disturbed to hear the newsэто известие меня расстроило
gen.I was miles away and didn't hear what he saidя замечтался и не слышал, что он сказал
gen.I will hear no more of itя об этом не хочу больше слышать
gen.I will hear what he has to say and act accordinglyя выслушаю его и приму соответствующие меры
gen.I will not hear of your goingя о вашем отъезде и слушать не хочу
gen.I won't hear of itя и слышать не хочу об этом
gen.I won't hear of itя этого не потерплю
gen.I won't hear of such a thingя этого не потерплю
gen.I yearn to hear from youмне не терпится получить от вас весточку
gen.I'd like to hear from you when you get locatedдайте мне знать, когда устроитесь
gen.if I hear one more picky word from you, you and I are finishedесли ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено
gen.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, мы будем слушать об этом до конца дней (linton)
gen.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, она прожужжит нам все уши (linton)
gen.if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, бесконечных попрёков не избежать (linton)
gen.if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, попрёкам не будет конца (linton)
gen.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не забудет (linton)
gen.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не простит (linton)
gen.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он будет без конца напоминать тебе об этом (linton)
gen.if you hear of any job going...если ты услышишь, что есть какая-нибудь работа...
gen.I'm glad to hear itрад это слышать
gen.I'm glad to hear thatя рад узнать об этом
gen.I'm glad to hear thatотрадно слышать
gen.I'm much relieved to hear itвы меня успокоили, рад это слышать
gen.I'm not going to hear the end of this until I agreeон не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton)
gen.I'm pleased to hear from youя рад получить весточку, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
gen.I'm pleased to hear from youя рад услышать, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
gen.I'm so sorry to hear thatя очень огорчён известием о том, что
gen.I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
gen.I'm sorry to hear you've been having flu in the familyя с огорчением узнал, что ваша семья переболела гриппом
gen.it amazed me to hear that you were leavingя был крайне удивлён, услышав, что вы уезжаете
gen.it distresses me to hear such wordsмне горько слышать такие слова
gen.it hurt her to hear thatей было больно это слышать
gen.it hurts her to hear such wordsей больно слышать такие слова
gen.it hurts me to hear thisмне обидно слышать это
gen.it is as great a bore as to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
gen.it is great a bore to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
gen.it is nice to hear itприятно это слышать
gen.it is satisfactory to hear of his successочень приятно слышать о его успехах
gen.it is unpleasant to hear itмне неприятно слышать это
gen.it offends my ears to hear thatмне больно это слышать
gen.it pains her to hear such wordsей больно слышать такие слова
gen.it tickled me to hear the newsмне было приятно выслушать эти новости
gen.it was a privilege to hear him speakслушать его было истинным удовольствием
gen.it was excellent to hear his voice againчудесно было вновь услышать его голос
gen.it was quite refreshing to hear himзанятно было его слушать
gen.it was unjust of them not to hear meс их стороны было несправедливо не выслушать меня
gen.it's a delight to hear him talkслушать его – одно наслаждение
gen.it's good to hear of itприятно слышать об этом
gen.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!он такую чушь несёт – невозможно!
gen.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!невозможно слушать ту чушь, которую он несёт
Makarov.Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter singродители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь
gen.judge sitting alone to hear the caseсудья, рассматривающий дело единолично (Alexander Demidov)
gen.just hear me out on thisхоть дослушай меня до конца (ad_notam)
gen.just hear me out on thisуслышь меня, наконец (ad_notam)
gen.let me hear from youдай мне знать о себе
gen.let me hear from youнапиши мне
gen.let me hear from youдайте мне о себе весточку
gen.let me hear how you get onнапишите мне, как у вас идут дела
gen.let me hear the songсыграйте мне эту песню
gen.let me hear the songпропойте мне эту песню
gen.let me hear the storyрасскажите мне эту историю
gen.let us hear from you more oftenдавайте нам почаще о себе знать!
Makarov.let's cheese it, I can hear the police comingрвём когти, полиция
gen.let's hear it for the President!поаплодируем президенту!
gen.listen hear reasonприслушаться к голосу разума
gen.listen hear reasonвнять доводам рассудка
Makarov.Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring"мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию
finn.make sure people can hear what you have to sayубедитесь, что сообщение звучит чётко и разборчиво (financial-engineer)
gen.meeting held to hear a report and elect new officialsотчётно-выборочное собрание
gen.move your body when you hear the drumдвигай телом, когда слышишь барабаны (Alex_Odeychuk)
gen.never hear the end of itумирать от скуки, слушая (кого-либо; to have to listen for a long time to talk about something embarrassing or annoying КГА)
gen.never let me hear itчтобы я никогда не слыхал этого
gen.nobody let me hear of itникто не рассказывает мне об этом
gen.not a day goes by that you don't hear aboutне проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva)
gen.not to hear outнедослушивать
gen.not to hear outнедослушать
Gruzoviknot to hear out to the endнедослушивать (impf of недослушать)
Gruzoviknot to hear out to the endнедослушать (pf of недослушивать)
Gruzoviknot to hear properlyослышаться
gen.not to hear properlyослышаться
gen.novelists, that can abide to hear nothing but what is new-mintedписатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений слов
gen.one could hear a pin dropслышно было, как муха пролетит
gen.pay them unless you hear to the contraryзаплатите им, если только не получите противоположных указаний
gen.pay them unless you hear to the contraryзаплатите им, если только не получите других указаний
gen.see and hear a great dealвидеть и слышать много
gen.she can't hear very wellона не очень хорошо слышит
gen.she doesn't can't hear very wellона плохо слышит
gen.she is sorry to hear itей грустно слышать это
gen.she loves to hear herself talkона любит слушать самоё себя
gen.she seems to hear a knockей чудится стук
gen.she seems to see, hear, etc.ей чудится
gen.she will not hear of my goingона и слышать не хочет о моём отъезде
Игорь Мигso hard you could hear me in the next countyво всю ивановскую (Я хохотала во всю ивановскую – I laughed so hard you could hear me in the next county – mberdy.17)
gen.speak louder, I can't hear youговорите громче, мне вас не слышно
gen.speak out, we can't hear youпожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас
gen.talk to hear one's own voiceговорить со "стенкой" (e.g. Am I talking to hear my own voice, or are you listening to me? Anglophile)
gen.talk to hear voiceразговаривать "со стенкой" (see "talk to hear one's own voice" Anglophile)
gen.that was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed onон был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умер
gen.that's the last we'll hear of himмы больше о нём не услышим (linton)
gen.the record is so worn down we can hardly hear the tuneпластинка так заезжена, что даже трудно разобрать мотив
gen.the record is so worn down we can hardly hear the tuneпластинка так истёрлась, что даже трудно разобрать мотив
gen.the whole school met to hear his speechпослушать его выступление собралась вся школа
gen.the whole school met to hear his speechпослушать его выступление пришла вся школа
gen.the whole world gets to hear about itоб этом узнаёт весь мир (bookworm)
gen.there is nobody here to hear usздесь нас никто не слышит
gen.there was such a noise that you couldn't hear a thingшум стоял такой, что ничего нельзя было разобрать
gen.they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of itони предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел
gen.they went to church'to hear him praiseони пошли в церковь, чтобы послушать его проповедь
gen.they wish they could hear about thisони были бы счастливы об этом узнать (linton)
gen.this song just freaks me out whenever I hear itя просто теряю голову, когда слышу эту песню
gen.this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearingэтот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок
gen.trusting to hear from sb. soonс верой в скорый ответ (сообщение, известия, от кого-л.)
gen.trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ сообщение, известия от вас
gen.trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ (сообщение, известия, от кого-л.)
gen.Wait til you hear this!ты только послушай! (Bullfinch)
gen.we are sorry to hear that you have been experiencing problems withнам жаль слышать, что вы испытывали проблемы с
gen.we could hear him through the noiseего голос доносился сквозь шум
gen.we could hear him through the noiseмы слышали его, несмотря на шум
gen.we could not hear from our seatsс наших мест и т.д. было не слышно (from the last row, from here, etc.)
gen.we could see and hear fairly wellнам было довольно хорошо видно и слышно
gen.we couldn't hear him through the noiseшум заглушал его слова
gen.we couldn't hear him through the noiseмы не слышали его из-за шума
gen.we hear regularly from one anotherмы регулярно переписываемся
gen.we hope to hear from youмы ждём известий от вас
gen.we regret to hear from youмы с сожалением узнали
gen.we shall never hear the last of itэтому никогда не будет конца
gen.we stopped up late to hear the midnight newsвчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
gen.we want to hear what you've been able to accomplishмы хотим узнать, чего вы достигли (financial-engineer)
gen.we were astonished to hear thatмы были поражены, когда это узнали
gen.we were horrified to hear the newsмы ужаснулись, услышав эту весть
gen.what do you hear from home?что вам пишут из дому?
gen.whatever you hear, say nothingчто бы вы ни услышали-молчите
gen.will you hear me my lines?проверьте, пожалуйста, как я выучил роль
gen.would not hear a word of itи слышать об этом не хотел (DoctorKto)
gen.you can hear her a mile offеё за версту слышно
gen.you could hardly hear himего еле можно было слышать
Игорь Мигyou could hear the sound ofраздавались звуки
gen.you don't have to shout, I can hear youнечего вам кричать, я вас слышу
gen.you name it, we hear about itчего только не услышишь! (Sun2day)
gen.you needn't bawl, I can hear quite wellне орите, я прекрасно слышу
gen.you ought to hear the way she plays the piano!вы бы слышали, как она играет на рояле!
gen.you shall hear about itя с тобой ещё поговорю (так и знай)
gen.you shall hear about itтебе ещё достанется
gen.you shall hear of itя с тобой ещё поговорю (так и знай)
gen.you shall hear of itтебе ещё достанется
gen.you will hear about thisвам за это попадёт
gen.you will hear about this laterвы будете вознаграждены за это
gen.you will hear about of this laterвам за это ещё достанется
gen.you will hear about of this laterвам за это ещё попадёт
gen.you will hear about of this laterвам за это ещё влетит
gen.you will hear of this laterвы будете вознаграждены за это
gen.you won't hear me say that oftenот меня не часто такое услышишь (Being American, I'm rooting for a Canadian team. You won't hear me say that often, so here it is. (Twitter) ART Vancouver)
gen.you'll hear about this alright!вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться!
gen.you'll hear from me in good timeсо временем я дам о себе знать
gen.you'll hear it wherever you goвы это услышите везде и всюду
gen.your scene was unimportant, nobody wanted to hear about itкак обстоят твои дела – это неважно, и никто не хотел об этом слушать
Showing first 500 phrases