DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing hear from | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all right, I'll be expecting to hear from youхорошо, жду от вас известий
Another country heard fromи ты, вы, он, она туда же (Brother: Let's go to the movies. Father: I'm too busy to drive you to the movies. Sister: I want to go to the movies, too. Let's go to the movies! Father: Oh, splendid. Another country heard from. Tamerlane)
he looked to hear from herон ждал, что она даст о себе знать
hear a song from the houseслышать песню , доносящуюся из дома (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.)
hear fromзаслушать (How are we supposed to pass judgement when we've only heard from one side? 4uzhoj)
hear fromвыйти на связь (требует изменения структуры предложения: We haven't heard from our source in two weeks. – Наш источник не выходит на связь уже две недели. 4uzhoj)
hear fromвыслушать (в знач. "заслушать": How are we supposed to pass judgement when we've only heard from one side? 4uzhoj)
hear fromполучить от кого-л. известие
hear fromполучать известие от (Kenje_)
hoping to hear from you soonнадеюсь на скорый ответ
hoping to hear from you soonжду ответа (заключительные строки письма)
how often do you hear from your brother?как часто пишет вам ваш брат вы получаете известия от своего брата?
how often do you hear from your sister?как часто вам пишет сестра?
how often do you hear from your sister?как часто вы получаете весточки от сестры?
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться
I can hear you easily from hereя хорошо слышу вас отсюда
I hear it from everyoneэто ото всех слышу
I hope to hear from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
I trust I shall hear from you soonнадеюсь на скорый ответ (концовка письма)
I yearn to hear from youмне не терпится получить от вас весточку
I'd like to hear from you when you get locatedдайте мне знать, когда устроитесь
if I hear one more picky word from you, you and I are finishedесли ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено
I'm pleased to hear from youя рад получить весточку, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
I'm pleased to hear from youя рад услышать, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
in after years we never heard from himв последующие годы мы ничего о нём не слышали
let me hear from youдай мне знать о себе
let me hear from youнапиши мне
let me hear from youдайте мне о себе весточку
let us hear from you more oftenдавайте нам почаще о себе знать!
nobody has heard a peep from youвы не давали о себе знать
trusting to hear from sb. soonс верой в скорый ответ (сообщение, известия, от кого-л.)
trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ сообщение, известия от вас
trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ (сообщение, известия, от кого-л.)
we could not hear from our seatsс наших мест и т.д. было не слышно (from the last row, from here, etc.)
we have heard from Mr. Jones and have written to sameмы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему
we hear regularly from one anotherмы регулярно переписываемся
we hope to hear from youмы ждём известий от вас
we regret to hear from youмы с сожалением узнали
what do you hear from home?что вам пишут из дому?
you'll hear from me in good timeсо временем я дам о себе знать