Subject | English | Russian |
gen. | dislodge from a hiding-place | заставить кого-либо покинуть убежище |
Makarov. | flush the narcotics peddlers from their hiding-place | выманить торговцев наркотиками из их притона |
Makarov. | flush the narcotics peddlers out of their hiding-place | выманить торговцев наркотиками из их притона |
Makarov. | he was flushed from his hiding place | его спугнули и он убежал из своего укрытия |
Makarov. | he wished fervently Henry might not discover his hiding place | он страстно желал только одного – чтобы Генри не обнаружил его укрытие |
Gruzovik, inf. | hide in a different place | перепрятывать (impf of перепрятать) |
Gruzovik, inf. | hide in a different place | перепрятать (pf of перепрятывать) |
Makarov. | hide in a safe place | укрыться в безопасном месте |
Gruzovik | hide in a safe place | спрятать в сохранном месте |
Gruzovik | hiding place | спуд |
gen. | hiding place | тайное хранилище (Sergei Aprelikov) |
gen. | hiding place | убежище |
Gruzovik, inf. | hiding place | похоронка |
obs. | hiding place | спуд |
fig. | hiding place | подполье (Olya34) |
Gruzovik, fig. | hiding place | уголок |
jarg. | hiding place | заначка |
Gruzovik, inf. | hiding place | потайник |
Gruzovik, inf. | hiding place | ухоронка |
Gruzovik, inf. | hiding place | прятка |
vulg. | hiding place | туалет |
gen. | hiding place | укрытие |
gen. | hiding place | тайник |
gen. | hiding place | потайное место |
gen. | hiding-place | укрытие |
gen. | hiding-place | потаённое место |
gen. | hiding-place | убежище |
gen. | hiding-place | потайное место |
gen. | hiding-place | тайник |
Makarov. | I wished fervently Henry might not discover my hiding-place | я страстно желал только одного, чтобы Генри не обнаружил моё укрытие |
Gruzovik | safe hiding place | надёжное убежище |
Gruzovik, inf. | secret place for hiding something | похоронка |
gen. | secure hiding-place | надёжное укрытие |
Makarov. | the police scented out the criminals' hiding place | полиция разузнала, где скрываются преступники |
Makarov. | the police scented out the criminals' hiding place | полиция разузнала, где собираются преступники |
dipl. | the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account | арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники (bigmaxus) |
Makarov. | the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own account | арестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники |
gen. | they flew away into their hiding-place | они убежали и спрятались в своём укрытии |
Makarov. | they flushed the narcotics peddlers from their hiding-place | они выманили торговцев наркотиками из их притона |
gen. | they flushed the narcotics peddlers from out of their hiding-place | они выманили торговцев наркотиками из их притона |
Makarov. | they flushed the narcotics peddlers out of their hiding-place | они выманили торговцев наркотиками из их притона |
Makarov. | they were flushed from their hiding place | их спугнули, и они убежали из своего укрытия |
gen. | trail a fugitive to his hiding place | выследить, где укрывается беглец |
Makarov. | we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prison | мы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить |
Makarov. | when the hunt has died down we shall be able to leave our hiding place | когда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище |
Makarov. | you have to flush the birds from their hiding place before you shoot them | прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места |