Subject | English | Russian |
rel., christ. | Autonomous Monastic State of the Holy Mountain | Автономное монашеское государство Святой Горы Афон (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Autonomous Monastic State of the Holy Mountain | Автономное монашеское государство Святой Горы (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
relig. | cathedral of the holy virgin mary | собор Святой Богородицы |
gen. | custodian of the two holy mosques | Хранитель двух святынь (титул короля Саудовской Аравии disk_d) |
relig. | defiling of holy places | осквернение святых мест (Alex_Odeychuk) |
relig. | Deposition of the Holy Robe 2 | июля |
relig. | descent of the holy spirit | сошествие Святого Духа |
relig. | desecrator of God's holy name | осквернитель святого имени Божия |
relig. | desecrator of God's holy name | осквернитель святого имени Господнего |
relig. | desecrator of God's holy name | осквернитель святого имени Божьего |
relig. | exaltation of the holy cross | воздвижение Креста |
Makarov. | father's study was always considered the holy of holies by the children | в глазах детей кабинет отца всегда был святая святых |
idiom. | for the love of all that is holy | ради всего святого (Vadim Rouminsky) |
idiom. | for the love of all that is holy | во имя всего святого (Vadim Rouminsky) |
idiom. | for the sake of all that is holy | ради всего святого (Vadim Rouminsky) |
idiom. | for the sake of all that is holy | во имя всего святого (Vadim Rouminsky) |
relig. | gifts of the Holy Spirit | благодать Святого Духа |
relig. | God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name | Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя |
rel., christ. | have a core of holy tradition | иметь в своей основе святую традицию (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have a holy fear of | испытывать страх божий перед (чем-либо) |
Makarov. | have a holy fear of something | испытывать спасительный страх перед (чем-либо) |
gen. | have a holy fear of | испытывать спасительный страх страх божий перед (чем-либо) |
lit. | He had a dark and magnificent aspect of Cagliostro about him, contrasted with holy eyes. | У него была эффектная (F. Scott Fitzgerald, романтическая внешность — глаза святого на смуглом лице Калиостро. (Пер. Евг. Калашниковой)) |
gen. | holy bonds of matrimony | священные узы брака (asysjaj) |
hist., relig. | holy city of Orthodoxy | святой град православия |
cleric. | holy day of obligation | церковный праздник, на который положено посещать церковь (у католиков) |
relig. | holy days of obligation | праздники Римско-католической Церкви (In the Roman Catholic Church, days on which Catholics are bound to hear mass and to abstain "from servile work") |
invect. | holy fucking pit of hell! | твою ж мать! (Taras) |
invect. | holy fucking pit of hell! | ёб твою мать! (Taras) |
invect. | holy fucking pit of hell! | твою мать! (Taras) |
invect. | holy fucking pit of hell! | твою ж ты мать! (Taras) |
relig. | Holy Mandylion of Edessa | Спас Нерукотворный |
relig. | Holy Mandylion of Edessa | Спас Мокрая Брада |
emph. | holy Mother of God! | Царица Небесная! (восклицание досады, удивления и т.п. igisheva) |
amer., Makarov. | holy Mother of God! | боже правый! (восклицание досады, удивления и т.п.) |
amer., Makarov. | holy Mother of God! | боже мой! (восклицание досады, удивления и т.п.) |
amer. | holy Mother of God! | Пресвятая Дева Мария! (выражение крайнего удивления Taras) |
emph. | holy Mother of God! | Матерь Божья! (восклицание досады, удивления и т.п. igisheva) |
gen. | holy Mother of God! | боже правый! |
emph. | Holy Mother of Jesus! | Царица Небесная! (восклицание досады, удивления и т.п. igisheva) |
emph. | Holy Mother of Jesus! | Матерь Божья! (восклицание досады, удивления и т.п. igisheva) |
slang | holy mother of Mary on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
relig. | holy of holies | святая святых |
relig. | Holy of Holies | Святое Святых |
vulg. | holy of holies | туалет |
relig. | holy one of israel | святой израилев |
rel., christ. | Holy Spirit Association for the Unification of the World Christianity | Ассоциация святого духа за объединение мирового христианства |
relig. | Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Церковь Объединения |
relig. | ideology of holy war | идеология "священной" войны (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the name of all thats holy | ради всего святого (Interex) |
amer. | join in bonds of holy matrimony | соединять узами священного брака (Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in bonds of holy matrimony Taras) |
irish | make a holy show of oneself | выставить себя на посмешище (от местечкового выражения "holy show" – посмешище; используется нечасто, возможно, выражение уже устарело CopperKettle) |
idiom. | make ducks and drakes of something holy cats | проматывать, разбазаривать что-либо черт возьми! (natasha1979) |
Makarov. | marriage with a holy man is a sheaf of blessing | брак с благочестивым человеком это большая благодать |
Игорь Миг | Most Holy Mother of God | Преблагословенная Надежда наша (Егда же приспеет и наше от жития сего отшествие и к вечней жизни преселение, предстани нам, Преблагословенная Надеждо наша, даруй нам христианскую кончину живота нашего, безболезненну, непостыдну, мирну....) |
Игорь Миг | Most Holy Mother of God | Заступница Усердная, Благая и Милостивая (Заступнице усердная, благая и милостивая! Ускори избавити ны от всякия скорби, нужды и болезни и спаси души наша, да Тя со благодарением славим во веки.....) |
relig. | protection of the holy virgin | Покрова Богородицы |
rel., christ. | repository of holy gifts | ковчег |
rel., christ. | repository of the holy gifts | дарохранительница |
vulg. | retreat to one's holy of holies | посетить туалет |
taboo, mil., lingo | shell the holy fuck out of | ебашить (обыкн. об артиллерии) Передать "экспрессию" можно и перенеся обсценность на другое слово или фразу в целом: These motherfuckers are shelling/pounding/hammering our positions! 4uzhoj) |
rel., christ. | Synaxis of the 70 Holy Apostles | Собор 70-ти святых апостолов (православный праздник browser) |
gen. | the Belopesotsky Convent of the Holy Trinity | Свято-Троицкий Бело-песоцкий женский монастырь (посёлок Белопесоцкий Московской области) |
gen. | the Church of the Holy Wisdom | собор Св. Софии Премудрости Божией |
Makarov. | the end result of the holy jihad will be victory | конечным результатом священного джихада будет победа |
gen. | the holy of holies | святая святых |
Makarov. | the Shia holy city of Karbala lies 60 miles south-west of Baghdad | священный город шиитов Карбала находится в 60 милях к юго-западу от Багдада |
relig. | unite in the bonds of holy wedlock | соединить священными узами брака ("(…) the idea of being united to her in the bonds of holy wedlock is one that freezes the gizzard." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |