English | Russian |
a severe hurt to someone's pride | тяжёлый удар по чьему-либо самолюбию |
be careful, you could end up by getting hurt | будь осторожнее, можешь пораниться |
be careful, you could fetch up by getting hurt | будь осторожнее, ты можешь в конце концов пораниться |
be hurt by election | потерпеть поражение в результате выборов |
become hurt | обидеться |
charges of graft hurt my chances of being elected | обвинение во взяточничестве сильно уменьшило мои шансы на выборах |
do hurt to | причинять вред (someone – кому-либо) |
do hurt to | вредить (someone – кому-либо) |
don't hurt the cat | не мучай кошку |
don't hurt the cat | не делай кошке больно |
dull hurt | тупая боль |
feel hurt | чувствовать себя уязвлённым |
feel hurt | обидеться |
feel hurt | чувствовать себя оскорблённым |
feel hurt by | обижаться |
feel hurt by | обидеться |
get a mortal hurt | получить смертельное ранение |
get a serious hurt | получить серьёзное ранение |
get a serious hurt | получить опасное ранение |
get hurt | получить ранение |
get hurt | пораниться |
get hurt | ушибиться |
get hurt | пострадать |
get hurt | обидеться |
he doesn't mean to hurt her | он не хотел её обидеть |
he doesn't want to hurt your feelings | он не хочет вас обижать |
he fell down and hurt his knee | он упал и расшиб колено |
he has hurt his knee badly | он разбил себе колено |
he hurt himself on the frame of the door | он ударился о косяк двери |
he hurt his foot in falling | он повредил себе ногу при падении |
he hurt his hand | он ушиб себе руку |
he hurt his knee | он ушиб колено |
he intended no hurt to your feelings | он не думал вас обидеть |
he intended no hurt to your feelings | он не хотел / вас обидеть |
he soon sobered up when he saw her hurt expression | он быстро пришёл в себя, когда увидел её обиженное лицо |
he was hurt by her coldness towards him | его обидела её холодность |
he would never intentionally hurt your feelings | он бы никогда умышленно не обидел тебя |
he would not hurt a fly | он воды не замутит |
he would not hurt a fly | он мухи не обидит, он сама доброта |
her feelings were deeply hurt | её чувства были сильно задеты |
her feelings were deeply hurt | она чувствовала обиду |
his knee still hurts | его колено всё ещё болит |
his shoulder no longer hurt – it was completely numb | его плечо уже не болело – оно совершенно онемело |
his stomach hurts | у него болит живот |
his stomach hurts | у него болит желудок |
hit where it hurts | бить по больному месту |
hunger hurts terrifically | от голода живот подвело |
hurt a chance | лишать шанса |
hurt abuse | крепко выругать (at) |
hurt one's arm | ударить руку |
hurt one's arm | ушибить руку |
hurt one's arm | повредить руку |
hurt one's back | удариться спиной |
hurt one's back | ушибить спину |
hurt one's back | поранить спину |
hurt one's back | ударить спину |
hurt badly | разбить (ушибить) |
hurt badly | ушибить |
hurt badly | разбивать (сильно повреждать, ранить) |
hurt balance | нанести ущерб балансу |
hurt credibility | нанести ущерб доверию |
hurt currency | нанести ущерб валюте |
hurt deeply | глубоко обидеть |
hurt someone's dignity | задеть чьё-либо чувство собственного достоинства |
hurt economy | причинять вред экономике |
hurt economy | наносить ущерб экономике |
hurt one's elbow | ушибить локоть |
hurt one's elbow badly | разбить себе локоть |
hurt exports | наносить ущерб экспорту |
hurt someone's feeling | задеть чьё-либо самолюбие |
hurt feeling | оскорблённые чувства |
hurt someone's feelings | задеть (кого-либо) |
hurt someone's feelings | оскорбить (кого-либо) |
hurt someone's feelings | задеть чьи-либо чувства |
hurt someone's feelings | обидеть (кого-либо) |
hurt someone's feelings | оскорблять чьи-либо чувства |
hurt one's finger | ушибить палец |
hurt one's finger | поранить палец |
hurt one's foot | ушибить ногу |
hurt one's foot | поранить ногу |
hurt for | испытывать нужду (в чём-либо) |
hurt for money | испытывать нужду в деньгах |
hurt grain | порченое зерно |
hurt one's hand | повредить руку |
hurt one's head | ушибить голову |
hurt one's head | ударить голову |
hurt one's head badly | разбить голову |
hurt image | портить имидж |
hurt image | причинять ущерб репутации |
hurt image | причинять вред репутации |
hurt someone in the poll | одержать победу над кем-либо на выборах |
hurt industry | наносить ущерб промышленности |
hurt someone's interests | задеть чьи-либо интересы |
hurt one's knee badly | разбить себе колено |
hurt one's knee drawing blood | разбить колено до крови |
hurt one's leg | ударить ногу |
hurt one's leg | ушибить ногу |
hurt one's leg | повредить ногу |
hurt look | обиженный взгляд |
hurt man was taken to hospital | пострадавшего доставили в больницу |
hurt merchandise | испорченный товар |
hurt oneself | пораниться |
hurt oneself badly | ушибаться |
hurt oneself badly | разбиваться (ушибаться) |
hurt permanently | изувечить |
hurt permanently | искалечить |
hurt pride | уязвлённая гордость |
hurt pride | уязвлённое самолюбие |
hurt someone's pride | нанести удар по чьему-либо самолюбию |
hurt someone's pride | уязвить чьё-либо самолюбие |
hurt someone's reputation | подорвать чью-либо репутацию |
hurt someone's reputation | подмочить чью-либо репутацию |
hurt stones at | забрасывать кого-либо камнями (someone); прям. и) |
hurt the flowers | повредить цветы |
hurt the knee | повредить колено |
hurt the knee | ударить колено |
hurt the knee | вывихнуть колено |
hurt the market | наносить ущерб рынку |
hurt the nation | нанести ущерб стране |
hurt the programme | наносить ущерб программе |
hurt the prospect | разрушать надежду |
hurt the prospect | наносить вред плану |
hurt the roots | повредить корни |
hurt to someone's health | ущерб чьему-либо здоровью |
hurt someone to the quick | задеть кого-либо за живое |
I banged my head against the doorpost and hurt it | я ударился головой о косяк двери и поранился |
I clashed against the streetlight and hurt my head | я влетел в фонарный столб и поранил голову |
I fell and hurt my knee | я упал и ушиб колено |
I fell back and hurt my head | я упал назад и ушиб голову |
I felt hurt, not to say disgusted | я чувствовал себя обиженным, чтобы не сказать возмущённым |
I have hurt myself | я ушибся |
I intended no hurt to your feelings | я не хотел вас обидеть |
I intended no hurt to your feelings | я не думал вас обидеть |
I ran into the gatepost and hurt my knee | я налетел на столб и повредил колено |
I think Simon was hurt by your abruptness this afternoon | по-моему, Саймон был обижен сегодня твоей резкостью |
I wonder how my horse's knees are, not much hurt, I think-only mired | интересно, насколько пострадали колени моей лошади: я думаю, просто запачкались немного |
if we were to roast him it might hurt our business | если бы мы подняли его на смех, это бы только всё испортило |
I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt | боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно |
I'm sorry if I hurt your feelings-I didn't mean to | простите, если я обидел вас, я не хотел этого |
I'm sure I didn't mean to hurt you | уверяю, я не хотел вас задеть |
it didn't hurt a bit | мне было совсем не больно |
it didn't hurt a bit | было совсем не больно |
it hurts Jane's sensitive ears to hear other people thumping out a tune on her piano | нежные ушки Джейн едва выносят, как чужие люди барабанят по клавишам её пианино |
it hurts me that you didn't come | мне обидно, что ты не пришёл |
it hurts me to cough | мне больно кашлять |
it hurts me to see her ruin her life | мне больно смотреть, как она ломает себе жизнь |
it hurts the eyes to look at the sun | от солнца глазам больно |
it hurts the eyes to look at the sun | солнечный свет режет глаза |
it was a salvo to their hurt feelings | это было утешением для их оскорбленных чувств |
it won't hurt | это будет только на пользу |
it won't hurt | от этого не будет никакого вреда |
it won't hurt to postpone the matter for a week | ничего не случится, если отложить это дело на неделю |
it won't hurt to postpone the matter for a week | ничего не произойдёт, если отложить это дело на неделю |
it won't hurt you to read the book | вам будет полезно прочитать эту книгу |
it would do no hurt to get the house painted | не мешало бы покрасить дом |
I've banged into the doorpost and hurt my arm | я ударился о косяк двери и повредил руку |
I've bumped into the door again and hurt my knee | я стукнулся о дверь и поранил колено |
Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurt | Джима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен |
lay the wounded soldier down carefully so as not to hurt him | уложи раненого осторожно, так чтобы не повредить ему |
mortal hurt | получить смертельное ранение |
my hand still hurts a little | рука всё ещё ноет немного |
my hand still hurts a little | рука всё ещё болит немного |
my shoe hurts me a bit | ботинок немного жмет |
my tooth still hurts a little | зуб всё ещё ноет немного |
my tooth still hurts a little | зуб всё ещё болит немного |
no one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up | никто не пострадал, но многие пассажиры получили сильный шок |
no one was hurt in the accident | в аварии никто не пострадал |
our only consolation was that no one was hurt seriously | единственным нашим утешением было то, что никто серьёзно не пострадал |
plaster won't hurt you | от пластыря вам не будет больно |
receive a mortal hurt | получить смертельное ранение |
receive a serious hurt | получить серьёзное ранение |
receive a serious hurt | получить опасное ранение |
retire hurt | покинуть поле из-за травмы |
severe hurt to someone's pride | тяжёлый удар по чьему-либо самолюбию |
she ached for the hurt little dog | ей было до слёз жаль раненую собаку |
she can't feel hurt, we've explained everything to her | не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили |
she didn't jump for fear that she might hurt herself | она не прыгала, опасаясь ушибиться |
she didn't jump for fear that she might hurt herself | она не прыгала, боясь ушибиться |
she fell down and hurt herself | она упала и ушиблась |
she hurt her leg | она ушибла ногу |
she hurt him really badly and he vowed to get even with her some day | она его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счёты |
she is so hurt he could cry | ей обидно до слёз |
she saw that he was hurt and broken | она видела, что он был обижен и подавлен |
she sounded hurt | в её голосе звучала обида |
she was deeply hurt | она очень обиделась |
she was deeply hurt by my remark | моё замечание её очень обидело |
she was easily hurt by unkindness | она была легкоранима грубостью |
she was hurt by those remarked | ей было неприятно слушать эти замечания |
she wouldn't hurt a fly | она и мухи не обидит |
stone hurt his foot badly | камень сильно рассадил ему ногу |
the batsman retired hurt | бэтсмен ушёл с поля из-за травмы |
the child has fallen down and hurt his knee | ребёнок упал и ушиб колено |
the dry summer has hurt the land | от сухого лета край пострадал |
the hurt man was taken to hospital | пострадавшего доставили в больницу |
the plaster won't hurt you | от пластыря вам не будет больно |
the stone hurt his foot badly | камень сильно рассадил ему ногу |
the sun hurts my eyes | от солнца глазам больно |
they hurt their feet | они ушибли ноги |
this material doesn't hurt if it gets wet | этот материал от влаги не портится |
this material doesn't hurt if it gets wet | этот материал не боится влаги |
this tooth really hurts: I may have to have it drawn out | этот зуб очень болит, думаю, придётся его вырвать |
try to hurt | драться (someone) |
try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt | отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают |
we naturally dislike being hurt | разумеется, нам не нравится, когда нас обижают |
what hurt can it do you? | чем это может вам помешать? |
what hurt can it do you? | чем это может вам повредить? |