Subject | English | Russian |
gen. | feelings hurt | обидно (ему обидно - his feelings were hurt transalt.org Tanya Gesse) |
Makarov. | he doesn't want to hurt your feelings | он не хочет вас обижать |
gen. | he hurt her feelings | он обидел её |
Makarov. | he intended no hurt to your feelings | он не думал вас обидеть |
Makarov. | he intended no hurt to your feelings | он не хотел / вас обидеть |
Makarov. | he would never intentionally hurt your feelings | он бы никогда умышленно не обидел тебя |
Makarov. | her feelings were deeply hurt | её чувства были сильно задеты |
Makarov. | her feelings were deeply hurt | она чувствовала обиду |
gen. | her feelings were deeply hurt | её чувства были сильно задеты (она чувствовала обиду) |
gen. | how can I atone for hurting your feelings? | чем я могу загладить ту обиду, которую вам нанёс? |
Makarov. | hurt someone's feeling | задеть чьё-либо самолюбие |
Makarov. | hurt feeling | оскорблённые чувства |
Makarov. | hurt someone's feelings | задеть (кого-либо) |
gen. | hurt feelings | обидеть кого-либо задеть чьи-либо чувства |
gen. | hurt feelings | обижать кого-либо задевать чьё-либо самолюбие |
gen. | hurt feelings | обидеть (кого-либо) |
Makarov. | hurt someone's feelings | оскорблять чьи-либо чувства |
gen. | hurt feelings | обижать (кого-либо) |
gen. | hurt feelings | оскорбить кого-либо задеть чьи-либо чувства |
gen. | hurt one's feelings | задеть чьи-либо чувства (In what situation do you think it's better to tell a white lie, in order not to hurt people's feelings? - acebuddy) |
gen. | hurt someone's feelings | задеть чьё-либо самолюбие |
gen. | hurt someone's feelings | задеть |
gen. | hurt someone's feelings | задевать (VlaDyMaria) |
gen. | hurt smb.'s feelings | обидеть (кого́-л.) |
gen. | hurt one's feelings | обижать кого-л. ("Now Max, I don't want to hurt your feelings but your being around here right now is kind of a bad timing for us." (Straight Time, 1978) -- Макс, не хотелось бы тебя обижать ... ART Vancouver) |
Makarov. | hurt someone's feelings | оскорбить (кого-либо) |
Makarov. | hurt someone's feelings | задеть чьи-либо чувства |
Makarov. | hurt someone's feelings | обидеть (кого-либо) |
gen. | hurt someone's feelings | обидеть |
gen. | hurt someone's feelings | обидеть (кого-либо VlaDyMaria) |
gen. | hurt one's feelings | обидеть кого-л. (кого́-л.: You can't do that! You'll hurt her feelings. – Так нельзя делать, ты же ее обидишь. ART Vancouver) |
gen. | hurt someone's feelings | задевать чьи-либо чувства |
gen. | hurt feelings | задевать чьё-либо самолюбие |
Gruzovik | hurt someone's feelings | задеть чьё-н. самолюбие |
gen. | hurt the feelings of | обижать |
gen. | hurt the feelings of | обидеть |
gen. | hurt the feelings of | smb. оскорбить чьи-либо чувства (dimock) |
gen. | I hate to hurt his feelings | мне бы очень не хотелось причинять ему боль |
gen. | I hope your feelings are not hurt | я надеюсь, вы не обиделись |
Makarov. | I intended no hurt to your feelings | я не хотел вас обидеть |
Makarov. | I intended no hurt to your feelings | я не думал вас обидеть |
Makarov. | I'm sorry if I hurt your feelings-I didn't mean to | простите, если я обидел вас, я не хотел этого |
gen. | it hurts the feelings to be laughed at | насмешки больно ранят |
gen. | it hurts the feelings to be laughed at | насмешки больно задевают |
Makarov. | it was a salvo to their hurt feelings | это было утешением для их оскорбленных чувств |
gen. | least of all would I want to hurt your feelings | я меньше всего хочу оскорбить ваши чувства |
gen. | least of all would I want to hurt your feelings | я меньше всего хочу задеть ваши чувства |
gen. | my feelings were hurt when he didn't ask me to the party | меня задело, когда он не позвал меня на вечер |
gen. | my feelings were hurt when he didn't ask me to the party | я обиделся, когда он не позвал меня на вечер |
gen. | so as not to hurt anyone's feelings | чтобы никого не обидеть (SirReal) |
gen. | this remark was calculated to hurt her feelings | эта реплика была рассчитана на то, чтобы уязвить её (to convince her of his sincerity, to win attention, etc., и т.д.) |
gen. | this remark was calculated to hurt her feelings | эта реплика была направлена на то, чтобы уязвить её (to convince her of his sincerity, to win attention, etc., и т.д.) |
gen. | you didn't want to hurt his feelings, surely | вы же не хотели его обидеть |