English | Russian |
a house in the course of building | строящийся дом |
acting in the course of one's employment | при выполнении служебных обязанностей (The collision was caused by the negligence of the First Defendant, acting in the course of his employment. LE Alexander Demidov) |
course in the history of the language | курс истории языка |
decisions made in the course of civil law proceedings | решения, постановленные в порядке гражданского судопроизводства (ABelonogov) |
in the course of | по ходу (чего-л.) |
in the course of 2020 | на протяжении 2020 года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in the course of 2020 | в течение 2020 года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in the course of | во времени |
in the course of | на протяжении |
in the course of | в течение (чего-л.) |
in the course of | во время |
in the course of | в рамках (JuliaR) |
in the course of | в ходе (+ gen.) |
in the course of | в процессе (+ gen.) |
in the course of | в ходе проведения (Fitness for purpose is implied by The Sale of Goods Act 1979 (as amended). When a contractor is to supply materials in the course of building works there will be ... Alexander Demidov) |
in the course of | в ходе выполнения (A claim against project managers arising out of a major fire in the course of construction works at the Football Association's premises. Alexander Demidov) |
in the course of | по мере (по контексту Elina Semykina) |
in the course of | при осуществлении (e.g., in the course of business – при осуществлении хозяйственной деятельности Stas-Soleil) |
in the course of | при (mascot) |
in the course of | при ведении (e.g., in the course of business Stas-Soleil) |
in the course of | в продолжение (+ gen.) |
in the course of a conversation | в разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver) |
in the course of a conversation | в ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation
ART Vancouver) |
in the course of a conversation | в ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation
ART Vancouver) |
in the course of a lifetime | в течение жизни (Andrey Truhachev) |
in the course of a lifetime | на протяжении жизни (Andrey Truhachev) |
in the course of a lifetime | за всю жизнь (Andrey Truhachev) |
in the course of a month | в течение месяца |
in the course of a year | в течение года |
in the course of business | при осуществлении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
in the course of business | в процессе делового оборота (Drozdova) |
in the course of business | при ведении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
in the course of business | при ведении предпринимательской деятельности (ART Vancouver) |
in the course of duty | в порядке службы |
in the course of one's duty | при исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov) |
in the course of one's duty | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
in the course of one's duty | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
in the course of duty | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
in the course of duty | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
in the course of duty | при исполнении служебных обязанностей (This could include, for example, staff killed by accident while on duty, those who die while serving Police but not in the course of duty, and those who die after retirement from Police. GeorgeK) |
in the course of investigations | в процессе исследований (pouh) |
in the course of its existence | за всю историю своего существования (Alexander Matytsin) |
in the course of judicial proceedings | в ходе судебного разбирательства (OLGA P.) |
in the course of judicial review | в порядке судебного надзора (ABelonogov) |
in the course of narrative | в ходе повествования (Technical) |
in the course of nature | естественно |
in the course of nature | в своё время |
in the course of nature | при нормальном ходе событий |
in the course of nature | при естественном ходе вещей |
in the course of stock-taking | в ходе инвентаризации (ABelonogov) |
in the course of the campaign | в ходе кампании (erelena) |
in the course of the contract | при исполнении договора (Alexander Demidov) |
in the course of the day | в течение дня (grafleonov) |
in the course of the day | на дню |
in the course of the judicial proceedings | в ходе рассмотрения дела в суде (ABelonogov) |
in the course of the last ... years | последние ... лет (ART Vancouver) |
in the course of the morning | в первой половине дня (Andrey Truhachev) |
in the course of the morning | в течение первой половины дня (Andrey Truhachev) |
in the course of the whole time period of effectiveness of | в течение всего срока действия (про право ABelonogov) |
in the course of the works | в ходе работ |
in the course of the works | в процессе работ |
in the course of the years | за годы (существования, напр.) |
in the course of their carrying out operations | при осуществлении ими операций (Lavrov) |
in the course of time | с летами (ssn) |
in the course of time | по прошествии времени |
in the course of time | с годами |
in the course of time | со временем |
in the course of work | за время работы (Johnny Bravo) |
in the course of work | в процессе работы (YanYin) |
in the course of work | в рабочем порядке |
in the normal course of business | в обычных условиях делового оборота (Markbusiness) |
in the normal course of business | в ходе обычного делового оборота |
in the normal course of business | в процессе осуществления обычной хозяйственной деятельности (Lavrov) |
in the normal course of business | в рабочем порядке (AD Alexander Demidov) |
in the normal course of business | в процессе ведения обычной хозяйственной деятельности |
in the normal course of events | в обычной обстановке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in the normal course of events | в нормальной обстановке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in the normal course of events | в обычной ситуации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in the ordinary course of business | в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
in the ordinary course of business | в очередном порядке (4uzhoj) |
in the ordinary course of business | в ходе обычного осуществления хозяйственной деятельности (Stas-Soleil) |
in the ordinary course of business | в рабочем порядке (VLZ_58) |
in the ordinary course of business | в порядке обычной практики ведения деловых операций (In the course of business of mercantile men generally, not those engaged in a particular trade. Romeo v Martucci 72 Conn 504, 45 A 1. A sale such as made in the regular course of business, not one such as will be made only a few times in the life of a merchant. Sternberg v Rubenstein, 305 NY 235, 112 NE2d 210, 36 ALR2d I 136. According to the usages and customs of commercial transactions. Christensen v Farmers' Warehouse Asso. 5 ND 438, 67 NW 300.
As to whether sales are made in "ordinary course of trade or business" within the meaning of the Federal income tax rules as to property deemed held primarily for sale to customers in ordinary course of trade or business, see Anno: 46 ALR2d 649.Ballentine's Law Dictionary Alexander Demidov) |
in the ordinary course of events | при обычном ходе событий (yo) |
in the ordinary course of its activities | в рамках своей обычной деятельности (ABelonogov) |
in the ordinary course of post | в условиях нормальной работы почты (mascot) |
in the ordinary course of post | при обычных условиях работы почтовой службы (andrew_egroups) |
in the regular course of business | в рабочем порядке (MargeWebley) |
in the usual course of business | в рабочем порядке (VLZ_58) |
in the usual course of events | при обычном порядке вещей (Alexander Demidov) |
interdisciplinary examination in the chosen course of study | междисциплинарный экзамен по специальности (Artjaazz) |
stop in the middle of one's course | остановиться на полпути |
the new railway is in the course of construction | новая железная дорога сейчас строится |
these frescoes were discoloured in the course of the time | эти фрески выцвели от времени |
transaction in the ordinary course of business | сделка, осуществляемая в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
turning point in the course of diseases | кризис болезни |
while in the course of trespassing | при нарушении (Yeldar Azanbayev) |