English | Russian |
All the indices in the State Plan were disrupted | Государственный план был сорван по всем показателям (raf) |
come in on the plan | присоединиться к этому плану (on the scheme, etc., и т.д.) |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
he acquiesced in the plans his parents had made for him | он не протестовал против планов, предложенных ему родителями |
he acquiesced in the plans his parents had made for him | он не возражал против планов, предложенных ему родителями |
he had no small part in the plan's success | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана |
he set the plan in motion | он приступил к осуществлению плана |
his plan was unhappy in the event | в конечном результате его план потерпел крах |
his plan was unhappy in the event | в конечном результате его план потерпел неудачу |
his suggestions were incorporated in the plan | его предложения были включены в план |
I yield to none in my enthusiasm for the plan | я отношусь к этому плану и т.д. с большим энтузиазмом, чем все остальные (in appreciation of his merits, in my admiration for his merits, in my admiration for his achievements, etc.) |
I yield to none in my enthusiasm for the plan | я отношусь к этому плану с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные |
in excess of the plan | сверхплановый (Anglophile) |
let's ask her to come in on the plan | давайте пригласим её принять участие в этом мероприятии |
plan in the long view | намечать в перспективе (tavost) |
plan the positions and movements of the performance in a particular scene | мизансценировать |
put the plan in motion | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | внедрять план (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | выполнять план (Ivan Pisarev) |
put the plan in motion | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
the plan is still in embryo | имеющий задатки стать (кем-либо) |
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать |