English | Russian |
admittedly it's not easy | признаться, ему не легко |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products | хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании |
anything goes if it's done by someone you're fond of | тому, кого любишь, позволено всё |
anything goes if it's done by someone you're fond of | все сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь |
are you sure you won't catch a cold? it's very damp | точно не простудишься? здесь очень сыро |
cover yourself up, it's cold | прикройся чем-нибудь, тут холодно |
do it for John's sake | сделайте это ради Джона |
drink water, it's just as good | пей воду, она ничуть не хуже |
drink water, it's just as good | пей воду, она ничем не хуже |
drink your medicine down, it's good for you | выпей лекарство, от него тебе станет лучше |
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of it | отец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле |
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him back | если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи |
if it's fine George will be taking them up to his crib | если будет хорошая погода, Джордж возьмёт нас с собой в свою хижину у моря |
if it's going to start an argument, let's drop the subject | если дело доходит до спора, лучше оставим эту тему |
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice | если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать |
if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor | если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача |
if we square 5, it is 25 | пять в квадрате – двадцать пять |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
it being necessary for me to observe strict economy, I took my passage in the steerage | необходимо было экономить средства, поэтому я поехал третьим классом |
it comes out of the economy with which work is managed | это является результатом экономии, с которой ведётся работа |
it hurts Jane's sensitive ears to hear other people thumping out a tune on her piano | нежные ушки Джейн едва выносят, как чужие люди барабанят по клавишам её пианино |
it is a two hour's run from London | это находится в двух часах езды от Лондона |
it is barely 3 o'clock | сейчас всего три часа |
it is being discussed now if and when China would hold the F1event | в данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когда |
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
it is difficult to adjust one's habits to someone else's | трудно подгонять свои привычки под чьи-либо другие |
it is difficult to forgive anyone for cruelty | трудно простить жестокость |
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length | уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно |
it is 3 minutes to air time | осталось три минуты до начала передачи |
it is 3 minutes to air time | осталось три минуты до выхода в эфир |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование |
it is not a bad plan | это неплохая идея |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it is not worth a tinker's curse | это медного гроша не стоит |
it is not worth a tinker's curse | это ломаного гроша не стоит |
it is not worth a tinker's damn | это медного гроша не стоит |
it is not worth a tinker's damn | это ломаного гроша не стоит |
it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapse | сейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу |
it is only a matter of l. s. d | вопрос только в деньгах |
it is only the prison's maw that is never full | только арестант всегда голодный (Букв.: только у арестанта живот никогда не бывает полным.) |
it is regarded as a plus on anybody's | это плюс для любого резюме |
it is rumoured that she has returned home | говорят, что она вернулась домой |
it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive places | по закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени |
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting | в обязанности председательствующего входит подвести итоги собрания |
it is usual to make laundry blue component of marking material | в состав разметочной краски вводят синьку |
it is usual to make laundry blue part of marking material | в состав разметочной краски вводят синьку |
it is worth the reader's attention to observe | это заслуживает внимания читателей |
it looks as if it's blowing up for severe weather | кажется, скоро погода изменится к худшему |
it looks like sharkskin, but it's really a knit | это выглядит, как ткань, но на самом деле это вязка |
it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaida | следует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена |
it reminded him of the feel of little Dot's tiny fingers | это напомнило ему прикосновение тоненьких пальчиков малышки Дот |
it seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon first | произошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения |
it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it | классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным |
it was a comical sight to see her mince along | было забавно смотреть, как она семенит куда-то |
it was a long pull to the top of the mountain | взобраться на вершину горы стоило больших усилий |
it was a severe blow to Kendall's pride | это был жестокий удар по самолюбию Кенделла |
it was a soft, early summer's morning | было ясное тихое утро начала лета |
it was a story that touched the nation's heart | эта история тронула сердца людей по всей стране |
it was against the children's sense of honour to split on their friends to the teacher | доносить на своих друзей учителю противоречило детским представлениям о чести |
it was at a time when atomic energy has not yet been developed | это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало |
it was discovered that a number of machines at the University of Pennsylvania had been hacked | было обнаружено, что несколько компьютеров университета штата Пенсильвания подверглись нападению хакеров |
it was heroic of them to oppose the invader | они героически противостояли захватчику |
it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов |
it was illuminating to read the candidate's earlier speeches | чтение ранних речей кандидата многое объясняло |
it was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were ugly | это был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительны |
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк |
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb | Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба |
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction | грустно было видеть, как распродают с аукциона старые милые бабушкины вещи |
it was this which put Edward Heath into Number 10 | именно это сделало Эдварда Хита премьером |
it was uncharacteristic of her not to answer her correspondence | это было так непохоже на неё – не отвечать на письма |
it was understood we were to meet at 7 o'clock | было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов |
it was way back in 1890 | это было ещё в 1890 году |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго до того, как два ведущих политика, как обычно, набросились друг на друга |
it will be 10 years before he gets out of hock | раньше чем через 10 лет ему из тюрьмы не выйти |
it will not be men's fault if she misuses her liberty | нет мужской вины в том, что она неправильно пользуется своей свободой |
it will stop in a minute-it's only spitting | дождь скоро перестанет – смотри, падают лишь отдельные капли |
it won't shake my belief in him by a hair's breadth | это нисколько не поколеблет мою веру в него |
it would be adequate to list just the basic objections | будет достаточно упомянуть лишь основные возражения |
it's a back-breaking task | на этом деле и шею недолго сломать |
it's a beaut, all right | вот это красота, ничего не скажешь |
it's a below-par effort | сделано так себе |
it's a case of Hobson's choice | выбирать не из чего |
it's a case of Hobson's choice | выбора нет |
it's a cinch that he'll win | он обязательно победит |
it's a consolation to know that they are safe | какое облегчение знать, что с ними всё в порядке |
it's a debatable point | это не очевидно |
it's a debatable point | здесь могут быть разные мнения |
it's a devil | очень трудно (to do something: на Хэллоуин, даже если ваш костюм уже готов, стоит прикупить ещё всякие наряды, которые могут вам понадобиться в будущем – накидки с капюшоном, пиратские костюмы, тоги, потому что в другое время их очень трудно найти – at Halloween, even if your outfit is ready to go, buy some costume patterns for things you might need in the future-such as simple capes, pirate outfits, togas, etc, since it's a devil to find them outside of the Halloween season) |
it's a dreadful misunderstanding | это страшное недоразумение |
it's a dress affair | надо быть при полном параде |
it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
it's a fix-up then | тогда договорились |
it's a good act-we got a good hand | это действие сыграли хорошо – нам долго хлопали |
it's a good day for swimming | это подходящий день для плавания |
it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше |
it's a good thing that you can do it | я рад, что ты можешь это сделать |
it's a good thing that you can do it | здорово, что ты можешь это сделать |
it's a goodish step from here | это довольно далеко отсюда |
it's a goodish step from here | до этого места ещё идти и идти |
it's a great drain on my health | это подрывает моё здоровье |
it's a hoot! | смехота! |
it's a hopeless tangle | в этом сам чёрт ногу сломит |
it's a hopeless tangle | этого никогда не распутаешь |
it's a hopeless tangle | в этом не разберёшься |
it's a hyphenated word | это слово пишется через дефис |
it's a job almost tailor-made for you | это работа как будто специально создана для вас |
it's a little way to go | это недалеко |
it's a long step to the river | до реки ещё далеко |
it's a long time since I acted on this stage, said the actor | "как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист |
it's a lovely windy day, help me to peg out the washing | сегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё |
it's a marvel to me that he received the award | я восхищаюсь тем, что он получил награду |
it's a matter of great concern to us | это причина глубокого беспокойства для всех нас |
it's a matter of great concern to us | это нас очень волнует |
it's a mercy we didn't know about it! | как хорошо, что мы об этом не знали! |
it's a miracle that she was not killed | это чудо, что она не была убита |
it's a mistake to lay too much emphasis on grades | неверно придавать слишком большое значение оценкам |
it's a nuisance for me to have to do it | мне очень не хочется этим заниматься |
it's a nuisance to me to have to do it | мне очень не хочется этим заниматься |
it's a pity you are not here | жаль, что тебя здесь нет |
it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar | это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару |
it's a pure waste of time | это просто потеря времени |
it's a real American tragedy-Wunderkind at twenty, Ubermensch at thirty, kaputt at forty | вот настоящая американская трагедия – вундеркинд в двадцать лет, сверхчеловек в тридцать, неудачник в сорок |
it's a shame to waste so much time, it's a shame wasting so much time | стыдно тратить зря так много времени |
it's a sin that her talents are being wasted | она совершает грех, не реализуя свои таланты |
it's a sin that her talents are being wasted | просто грех, что её таланты пропадают зря |
it's a sin to tell a lie | грешно говорить неправду |
it's a sure thing that he'll get fired | что его уволят-это уж точно |
it's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town voters | это партия, которая ориентируется на деревню и жителей небольших городов |
it's a tight fit | тесновато (о платье и т.п.) |
it's a tremendous thing for me | это чрезвычайно важно для меня |
It's a vision, she said. The deuce! | Чёрт побери! Ведь это привидение! – сказала она |
it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want | это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите |
it's about time someone blew the whistle an his dishonest practices | пора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкам |
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора прекратить его бесчестные махинации |
it's absurd that we have to get up so early | как нелепо, что нам нужно так рано вставать |
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory | всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь |
it's all fair and proper | это только справедливо |
it's all in the day's run | это всё обычно |
it's all in the day's run | мы ко всему этому привыкли |
it's all right so far | пока всё в порядке |
it's all taped | всё почти готово |
it's all taped | всё готово |
it's all the same to me whether he comes or not | мне всё равно, придёт он или нет |
it's all up with him – they've caught him | теперь ему крышка – они поймали его |
it's all up with him – they've caught him | теперь он человек конченый – они схватили его |
it's all up with him – they've caught him | теперь он человек конченый – они поймали его |
it's all up with him – they've caught him | теперь с ним покончено – они схватили его |
it's all up with him – they've caught him | с ним покончено – они поймали его |
it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from? | легко советовать, но где взять деньги? |
it's always helpful to be well-informed | всегда полезно располагать достаточной информацией |
it's an easy walk from here to school | отсюда легко дойти до школы |
it's an endless task | с этим вовек не справиться |
it's an impossible situation, we have no idea how to act | ситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать |
it's as cold as hell | собачий холод |
it's as good as new | вещь почти новая |
it's as good as settled | дело в шляпе |
it's bad form to come late to a formal reception | на официальную встречу опаздывать неприлично |
it's been a beaut evening | это был чудесный вечер |
it's been a long year, but he comes out next Friday | год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницу |
it's been a nice visit, but now we have to run | было очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать |
it's been entirely too long since something welcomed... | заждались (SirReal) |
it's been hard to get a steady fix on what's going on | было трудно точно определить, что же происходит |
it's been raining for a week and the children are really cutting up | последнюю неделю непрерывно идёт дождь, так что дети совсем измаялись |
it's been raining since early morning, so it should fair up later this afternoon | с утра непрерывно идёт дождь, так что после полудня должно проясниться |
it's been three years since he's been ejected from his last High School | вот уже три года, как его в последний раз выгнали из института |
it's best for children's feet to be shod with real leather | для детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи |
it's best to send the heavy cases ahead | будет лучше оправить вперёд основные силы |
it's broken off! – glue it back then | она отломилась! – Приклей её обратно |
it's broken off! – glue it back then | она отломилась! – Приклей её на место |
it's brought to the surface a much wider controversy | это высветило гораздо более глубокие противоречия |
it's cheap as these things go | по нынешним временам это дёшево |
it's clever camera work | это умная работа кинооператора |
it's 10 clicks away | это в десяти километрах отсюда |
it's dangerous here, with bullets going over our heads all the time | здесь опасно, пули так и свистят над головами |
it's dangerous that so many people have guns | опасно, что так много людей обладает оружием |
it's dangerous to cut out when all the cars are moving fast | когда скорость потока велика, перестраиваться опасно |
it's debatable | это не очевидно |
it's debatable | здесь могут быть разные мнения |
it's depressing to think that | ... тяжело сознавать, что |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов |
it's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings | очень трудно не задеть её чувствительную натуру |
it's difficult to conceive of travelling to the moon | трудно себе вообразить, каким образом можно было бы попасть на луну |
it's difficult to decide between these two clever students for the prize | очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз |
it's difficult to fix my mind on what I'm doing | мне довольно трудно сосредоточиться на деле, которым я сейчас занимаюсь |
it's difficult to rationalize his behaviour | трудно объяснить его поведение с рациональной точки зрения |
it's discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons | удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия |
it's dogged does it | упорство приносит победу |
it's dogged that does it | упорство приносит победу |
it's done now, for good or ill | дело сделано, хорошо это или плохо |
it's dreadful that nothing can be done | ужасно, что ничего нельзя предпринять |
it's dry work | от этой работы всегда пересыхает горло |
it's easy to fiddle away a fortune | промотать состояние очень легко |
it's easy to fritter away a fortune if you're not careful | разбазарить наследство очень просто, если не следить за этим |
it's easy to make judgments looking back at the past | легко судить, глядя в прошлое |
it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity | в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другого |
it's enough to mucker any chance he has | уж хватит ему упускать любую возможность, которая ему предоставляется |
it's ever so difficult to find a beneficial customer | найти прибыльного покупателя очень трудно |
it's exactly 3 o'clock | сейчас ровно три часа |
it's fair dos. I need you and you need me | это справедливо. Я нужен тебе, а ты мне |
it's fascinating to listen to her | её очень приятно слушать |
it's fixed. He's going to meet us at the airport | все устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту |
it's freezing hard | сильно морозит |
it's freezing slightly | слегка подмораживает |
it's getting dark | становится тёмно |
it's getting late, so I think I'll shoot through | уже становится поздно, думаю, мне пора уходить |
it's getting late, we must fly | уже поздно, нам нужно бежать |
it's getting really tough | теперь несдобровать |
it's getting really tough | становится жарко |
it's getting really tough | запахло жареным |
it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's gone goose with | дело пропащее (амер.) |
it's gone goose with him | всё кончено для него (амер.) |
it's gone goose with him | у него безнадёжное положение |
it's good for the occasion | это годится для данного случая |
it's good to be here | приятно быть здесь |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
it's good to hear of it | приятно слышать об этом |
it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown up | как приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли |
it's good to see the flowers thrusting up through the last of the snow | приятно видеть, как из-под последнего снега пробиваются цветы |
it's good to see your children and mine chumming up so well | так приятно видеть, как наши с вами дети веселятся друг с другом |
it's good-for-nothing | от этого толку не будет |
it's guaranteed to last five years | рабочая гарантия пять лет |
it's hard to be in a good temper when you're hungry | трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден |
it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
it's hard to measure the importance of good manners | трудно переоценить важность хороших манер |
it's hard to pick yourself up after such a terrible shock | трудно оправиться после такого удара |
it's hard work. I enjoy it though | это трудная работа, но тем не менее она мне нравится |
it's heavy going getting him to talk | заставить его разговориться – дело нелегкое |
it's Hobson's choice | выбирать не из чего |
it's Hobson's choice | выбора нет |
it's hopeless to expect him to help | бесполезно ждать от него помощи |
it's horrid of you to tease them like that | как ужасно, что ты так их дразнишь |
it's hot out-very hot, very humid | на улице жарко, даже очень жарко, и ещё очень влажно |
it's hours till lunch and I already feel hungry | до обеда ещё далеко, а я уже проголодался |
it's human to err | человеку свойственно ошибаться |
it's immoral to steal | красть безнравственно |
it's important not to make snap judgements | важно не выносить скоропалительных суждений |
it's impossible to generalize about children's books, as they are all different | очень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разные |
it's improbable that she'll accept the invitation | вряд ли она примет приглашение |
it's interesting that the incident was not reported in the newspapers | интересно, что информация о происшедшем не попала в газеты |
it's irrelevant to cite such outdated evidence | неуместно приводить настолько устаревшее свидетельство |
it's irritating to see them waste so much time | меня раздражает, что они тратят так много времени впустую |
it's just/mere talk | это так, трёп один |
it's late in the year and the leaves have all shrivelled up now | уже поздняя осень, все листья свернулись |
it's loo easy to lash a crowd into anger with violent words | очень легко взбудоражить толпу призывами к насилию |
it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's lucky that we got here early | как хорошо, что мы добрались сюда пораньше |
it's ludicrous that we have to show our pass each time | просто нелепо, что мы должны каждый раз предъявлять пропуск |
it's ludicrous to dress like that | смешно носить такую одежду |
it's marvellous that we could see each other again | как прекрасно, что мы снова увиделись |
it's marvellous to have a day off | как хорошо, что у нас выходной |
it's mild today | сегодня хороший день |
it's more expensive to live in the city than in the country | в городе жить намного дороже, чем в деревне |
it's naive to trust everyone | наивно всем доверять |
it's natural to want a nice car | желание иметь хороший автомобиль вполне естественно |
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source | прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации |
it's no concern of mine | это не моё дело |
it's no concern of mine | это меня не касается |
it's no easy matter to find a house in this city | в этом городе нелегко найти жильё |
it's no good being insistent | бесполезно настаивать |
it's no good brooding about your troubles | вредно всё время думать о своих проблемах |
it's no good playing at business, you have to take it seriously | в бизнес не играют, это дело серьёзное |
it's no good railing against/at/on fate | нечего сетовать на судьбу |
it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново |
it's no good standing back and waiting for things to sort themselves out | нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собой |
it's no good talking about it | бесполезно говорить об этом |
it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
it's no good trying to by-pass the law | нет ничего хорошего в том, чтобы пытаться обойти закон |
it's no longer possible to trap a sensible man into marriage | теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться |
it's no small wonder that they had so much trouble | неудивительно, что у них было столько неприятностей |
it's no use pretending you're still young | нечего строить из себя молодого |
it's no use pumping me, I'm empty of all news | бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю |
it's no use raging at/against unjust laws | бессмысленно злиться на несправедливое законодательство |
it's no use talking | нет смысла разговаривать |
it's no use talking | бесполезно разговаривать |
it's no use trying to keep it a secret, the story is out now | бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно |
it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter | это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо |
it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished | трудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо |
it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat | очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения |
it's not fair to batten on your relatives | нехорошо наживаться за счёт родственников |
it's not for them: it's mine | это не для них, это моё |
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day | плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день |
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge | хотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения |
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refuge | неудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия |
it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV station | дело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал |
it's not the gay coat that makes the gentleman | не одежда красит человека |
it's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short | ещё не поздно уладить эту проблему, хотя времени остаётся очень мало |
it's not too much to ask of you, to clean your own shoes | не такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли |
it's not too much to request of you to clean your own shoes | не такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли |
it's not worth a farthing | гроша ломаного не стоит |
it's not worth a hang | это выеденного яйца не стоит |
it's not worth the trouble | это не оправдает затраченных усилий |
it's not worth the trouble | это не стоит нашего труда |
it's not worth the trouble | это не стоит нашего труда |
it's not worth the trouble | это не оправдает затраченных усилий |
it's nothing to what I saw in Paris | это ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже |
it's obscene to make such a comparison | неприлично делать такое сравнение |
it's obvious that he is drunk | ясно, что он пьян |
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
it's only good news that keeps | только добрые вести могут ждать |
it's only human nature to want to live well | человеку свойственно желание хорошо жить |
it's our rule not to smoke at staff conferences | у нас не принято курить на встречах персонала |
it's outrageous that such practices are allowed | возмутительно, что подобная деятельность разрешена |
it's outrageous to permit such behavior | позволять так вести себя – отвратительно |
it's parky today | сегодня холодно |
it's partly my fault | отчасти это моя вина |
it's past bedtime | давно пора спать |
it's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes | за окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут |
it's perfectly natural that children love ice cream | совершенно нормально, что дети любят мороженое |
it's perfectly plain that they will resist | они совершенно точно окажут сопротивление |
it's plain common sense | это обычный здравый смысл |
it's plain common sense | это всего лишь здравый смысл |
it's plain to everyone that she will never return | всем ясно, что она не вернётся |
it's pure and simple laziness | это просто лень |
it's pure and simple laziness | это самая обыкновенная лень |
it's pure and simple laziness | это не что иное, как лень |
it's pure guess-work | это всего лишь предположение |
it's queer that he hasn't arrived yet | странно, что он ещё не приехал |
it's quite dark, it must be after 10 o'clock | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов |
it's quite morally impossible I should raise such a sum | для меня на самом деле совершенно невозможно достать такую сумму |
it's quite true, whether or no | так или иначе, это абсолютно верно |
it's raining like hell | льёт как из ведра |
it's rather cold | довольно холодно |
it's rather late in the date to start studying-your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
it's remarkable to see such clean streets | как удивительно видеть такие чистые улицы |
it's revolting that they use such obscene language | отвратительно, что они используют такие гадкие слова |
it's revolting to contemplate such a possibility | мерзко даже думать о такой возможности |
it's ridiculous that they could not receive visas | как глупо, что они не смогли получить визы |
it's ridiculous to apply for that position | требовать такого места – смехотворно |
it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in English | грубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском |
it's rude to point at people | некрасиво указывать на людей пальцем |
it's sad that we could not see each other | жаль, что мы не смогли увидеться |
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops | нужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится |
it's shocking that the article was censored | ужасно, что эта статья подверглась цензуре |
it's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dress | меня раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшить |
it's so annoying, the way she keeps fiddling about with her hair | так неприятно смотреть, как она всё время крутит свои волосы |
it's so hot tonight, let's sleep out in the garden | сегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду |
it's so nice at the weekends to have a chance to lie in | по выходным так хорошо поваляться в постели |
it's so nice to have the time to lie about in the sun | так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке |
it's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleaner | как здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистоты |
it's still in the melting pot | этот вопрос всё ещё обсуждается |
it's such a bringdown to see you in a state like that | так досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
it's such a chore to do the shopping every day | ходить каждый день за покупками – это просто каторга |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди |
it's teeming with rain | дождь льёт как из ведра |
it's the coalition forces who are to blame for the continuation of the war | вина за продолжение войны лежит именно на коалиционных силах |
it's the dearest car on the market | это самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже |
it's the difference between a pass and a fail | в этом разница между трояком и парой (на экзамене) |
it's the fever that's been dragging him down | он очень ослаб из-за лихорадки |
it's the in thing to do | это сейчас очень модно |
it's the nub of the whole matter | так вот в чём суть всего предприятия |
it's the only thing these fuckers understand | это единственное, что эти ублюдки понимают |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет конца |
it's time he was put to school | пора определить его в школу |
it's time I left home, I'll cut out next week | пора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе |
it's time I stood down as chairman | настал момент, когда я должен оставить поста председателя |
it's time this selfish habit died out | давно пора вымереть этой эгоистичной привычке |
it's time to cut the lawn again | пора снова стричь газон |
it's time to hoist sail | пора уходить / идти |
it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose | пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели |
it's time to make sail | пора уходить / идти |
it's time to push off | пора начинать |
it's time to put away those foolish ideas and become serious | пора забыть об этой чуши и посерьёзнеть |
it's time to put our differences aside and work together | пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом |
it's time to serve up the main course | пора подавать горячее |
it's time to set our differences aside and work together | настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству |
it's time to set our differences by and work together | настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству |
it's time we got down to work | давно пора сесть за работу |
it's time we were able to lay off these heavy winter clothes | уже пора снять эту тяжёлую зимнюю одежду |
it's time you buckled down and got some work done | тебе давно пора взяться за дело |
it's time you gave over such childish behaviour | пора тебе бросить эти детские замашки |
it's tiresome to be funny for a whole evening | утомительно забавлять общество целый вечер |
it's tiresome to be funny for a whole evening | трудно забавлять общество целый вечер |
it's too late to draw back | теперь надо идти до конца |
it's too late to draw back | отступать поздно |
it's too much of a fag | это слишком нудно и трудно |
it's true, he said, carefully detached | 'это правда', – сказал он с хорошо разыгранным безразличием |
it's turning foggy | ложится туман |
it's twelve o'clock at the outside | во всяком случае сейчас не более двенадцати часов |
it's unbelievable to me that she would commit such a blunder | мне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибку |
it's unfair that she has to work so hard | несправедливо, что она должна так много работать |
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's business | жалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается |
it's unhealthy to smoke | курить вредно |
it's unjust that our side of the story was never heard | несправедливо, что нашу версию происшествия не выслушали |
it's unkind to coop the dog in all day | нехорошо весь день не пускать собаку на улицу |
it's unkind to gibe at a foreign student's English, even though it may sound amusing | нехорошо насмехаться над акцентом иностранного студента, даже если он в самом деле смешно говорит |
it's unkind to sport with a young girl's feelings like that | нельзя так зло шутить над чувствами молодой девушки |
it's unlawful to try to duck out of paying taxes | уклонение от налогов незаконно |
it's unlikely that she will attend | вряд ли она придёт |
it's unnatural of parents to reject their own children | противоестественно со стороны родителей отрекаться от своих собственных детей |
it's unnatural that members of the same family should fight so much | противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом |
it's unnecessary for us to wait | нам не нужно ждать |
it's unpleasant to talk to him | с ним неприятно разговаривать |
it's unpractical to live in one city and work in another | неудобно жить в одном городе, а работать в другом |
it's unsafe to drive without putting on seat belts | ездить в автомашине, не пристегнув ремни, опасно |
it's unusual for people of such different political opinions to be able to walk together | странно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общее |
it's unusual for two world records to be set in/on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
it's unwise to shrug off the voters' complaints | неумно игнорировать жалобы избирателей |
it's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited | глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают (букв. без приглашения) |
it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
it's useful to know several foreign languages when you are traveling abroad | полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей |
it's useless to try to convince her | бесполезно пытаться её убедить |
it's valuable to know languages if you work in an export firm | полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом |
it's very good of you | это очень мило с вашей стороны |
it's very nice countryside around there | вокруг очень приятный пейзаж |
it's worth a try | попытаться стоит |
it's wrong to differentiate between pupils | нехорошо по-разному относиться к ученикам |
it's wrong to vent your anger on the children, they were not at fault | совершенно неправильно срывать зло на детях, они были не виноваты |
it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on | тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел |
it's your private quarrel, don't try to draw me in | это ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянуть |
Jim's plan seemed hopeless, but he brought it off | план Джима казался безнадёжным, но у него всё получилось |
Jim's working in the North Sea oil business, and he's coining it in | Джим работает на нефтяных промыслах в Северном море и зашибает нехилые бабки |
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining | дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь |
let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it | давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся |
let's call it a truce | поспорили – и хватит |
let's cheese it, I can hear the police coming | рвём когти, полиция |
let's deal properly with the question, instead of just pecking at it | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку |
let's deal properly with the question, instead of just picking at it | давайте займёмся этим вопросом серьёзно, а не так, на скорую руку |
let's drive out into the country, it's such a nice day | давай поедем на природу, такой хороший день |
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted | 'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его |
let's jazz this party up, it's very dull | давай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучная |
let's make it up and be friends | давайте помиримся |
let's move before it's too late | давайте действовать, а то будет слишком поздно |
let's to it presently | давайте теперь обратимся к этому |
Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage | Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы |
molecule is treated as a sphere affected by friction with hydrodynamic continuum surrounding it | молекула обрабатывается как сфера, подвергающаяся воздействию окружающего её гидродинамического континуума |
morainic ridge formed at the terminus of a glacier when it is stationary | морённая гряда, отложенная у конца ледника при его стационарном положении |
mother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that | мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзное |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
No, I don't remember that film, it was before my time | Нет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился |
once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off | как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить |
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again | если ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham | она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость |
she can really deal it out when her hubby's drunk | она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян |
she does not mean it, it's just an act | у неё это не всерьёз, она просто прикидывается |
she has been and gone and done it, she's got engaged | поздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена |
she is very emotional and it upsets her to hear of other people's problems | она очень эмоциональна и расстраивается, когда слышит о неприятностях других людей |
she knows she's lost, but she is too proud to admit it | она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это |
she knows she's lost, but she is too proud to admit it | она знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать это |
she knows what's what when it comes to fashion | она прекрасно разбирается в вопросах моды |
she knows what's what when it comes to fashion | она знает, что к чему в вопросах моды |
she made it known that she was the may-or's wife | она дала понять, что она жена мэра |
she makes a fetish of organization – it's quite obsessive | она фетишизирует организацию, это стало у неё навязчивой идеей |
she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision | может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом |
she must leave while it's still light | ей надо уйти засветло |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
she was utterly unsympathetic when she heard about it | она отнеслась к тому, что услышала, хладнокровно |
she was utterly unsympathetic when she heard about it | она отнеслась к тому, что услышала, без одобрения |
She's been and gone and done it. She's got engaged | Поздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена |
she's got it | она это поняла |
she's got it | у неё это получилось |
she's got it | она выучила это |
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
sometimes it is necessary to exploit your opponent's weakness | иногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов |
sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some people | иногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи |
the amazing thing is that it was kept secret for so long | поразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго |
the amount of it is that you have too much to say in this case | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить |
the apartment is livable in although it's far from perfect | квартира приемлемая, хотя и далеко не идеальная |
the arguments made it clear that the honeymoon was over | дискуссии ясно показывали, что "медовый месяц" закончился |
the book is really no more than froth, but it's enjoyable to read | содержание книги не более чем вздор, но её приятно читать |
the chairman's suggestion fell flat at the meeting, no one thought it a good idea | предложение председателя не встретило поддержки, всем показалось, что это плохая идея |
the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night | комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь |
the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night | от членов комитета потребовали разработать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется просидеть всю ночь |
the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all night | от членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночь |
the dog's hair bristled up when it saw the cat | у собаки встала шерсть дыбом, когда она увидела кошку |
the drift in the sea is different from the current in that it affects only upper layers of water | морской поток отличается от течения тем, что перемещаются лишь верхние слои воды |
the ionic character of the salt is reduced to the extent that it is moderately soluble in the benzene alcohol solvent | ионный характер соли уменьшается до такой степени, что соль становится умеренно растворимой в бензольно-спиртовом растворителе |
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without it's own consent | поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её на то согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону |
the main objection to the plan was that it would cost too much | единственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложений |
the odd thing about it was that | странно было то, что |
the office block looks as if it's just been chucked up | здание офиса, похоже, возводили второпях |
the plane lost it's altitude | самолёт потерял высоту |
the policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept it | эта политика базируется на предположении, что общественность захочет принять её |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
the reason that/why she did it is a mystery | по какой причине она это сделала, остаётся загадкой |
the richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of | чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства других |
the Senate Committee which is inquiring into the activities of the five percenters and the influence peddlers has discovered that selling influence may be unethical, but it is not always illegal | сенатский комитет, расследующий деятельность "торговцев влиянием", определил, что продажа влияния может быть и неэтична, но не всегда противоправна |
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 | когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро |
the spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphere | космический аппарат сгорел при возвращении на землю |
the temper of the land you design to sow is it's odour | отличительной особенностью почвы, которую вы намереваетесь засеять, является её аромат |
the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get broken | вазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась |
the wiseacres gave their marriage six months. It's lasted decades | Всезнайки предсказывали, что их замужество продлится не более шести месяцев. Оно продолжалось многие десятилетия |
try to get the medicine down, it's good for you | постарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше |
waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it | не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь |
what is it? It's a picture | что это? это картинка |
what's at the back of it? | что за этим кроется? |
what's at the back of it? | быть зачинщиком (чего-либо) |
when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdated | увеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом |
wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground | везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни" |
who is it?-It's me | кто это? – это я |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |