English | Russian |
be it known that.. | да будет известно, что (tarantula) |
he insists that he's known it | он утверждает, что ему это известно |
he is known to rip up a contract as soon as it's signed | он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан |
he let it be known that | он дал понять, что |
it is a known fact | не секрет (Stripy) |
it is a known fact that | известно, что |
it is a well-known fact | это известный факт |
it is a well-known fact | об этом факте все знают |
it is a well-known fact that | всем известно, что (Kireger54781) |
it is commonly known that | общеизвестно, что (it is commonly known that the wing creates lift – общеизвестно, что подъемная сила создается крылом) |
it is commonly known that | как известно (tfennell) |
it is known | известн (as pred) |
it is well known | известно (as pred) |
it is known | известно, что |
it is known for a fact | достоверно известно (Stanislav Silinsky) |
it is known for a fact | доподлинно известно (It is known for a fact, because it is something that already took place. • It is known for a fact that the Chinese made rockets and fireworks long before gunpowder was used in Europe. 4uzhoj) |
it is known for certain | доподлинно известно (Anglophile) |
it is known from experience .. | из опыта известно |
it is known that | имеются сведения, что (Johnny Bravo) |
it is known that | знают, что (He is known to be a great book lover = It’s known that he is a great book lover – Знают, что/известно, что/ имеются сведения, что он большой любитель книг Johnny Bravo) |
it is known that... | известно, что... |
it is known that | известно, что (Morozoff) |
it is not known | пока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev) |
it is not known | пока неизвестно (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev) |
it is not known | остается только ждать (Ivan Pisarev) |
it is not known | по-прежнему неясно (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё предстоит оценить (Ivan Pisarev) |
it is not known | до сих пор непонятно (Ivan Pisarev) |
it is not known | пока неясно (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev) |
it is not known | предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev) |
it is not known | остается лишь наблюдать (Ivan Pisarev) |
it is not known | нам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
it is not known | время покажет (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
it is not known | нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
it is not known | нам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
it is not known | нам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
it is not known | ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
it is not known | по-прежнему непонятно (Ivan Pisarev) |
it is not known | предстоит убедиться (Ivan Pisarev) |
it is not known | пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev) |
it is not known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is not known whether he will come or not | неизвестно, придёт он или нет |
it is not yet known | ещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | пока неизвестно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | пока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё не до конца понятно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | до сих пор непонятно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | по-прежнему неясно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | пока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | предстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | остается лишь наблюдать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | нам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | нам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | время покажет (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | нам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | по-прежнему непонятно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | предстоит убедиться (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | остается только ждать (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | ещё предстоит оценить (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | пока неясно (Ivan Pisarev) |
it is not yet known | оставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev) |
it is well known that | хорошо известно, что |
it is well-known | известно (as pred) |
it is well-known that | хорошо известно, что |
it is widely known | широко известно |
know what o'clock it is | быть осведомлённым |
know what o'clock it is | быть себе на уме |
know what o'clock it is | понимать, что к чему |
know what o'clock it is | видеть насквозь |
know what o'clock it is | быть сведущим |
know what o'clock it is | быть опытным человеком |
let it be known that... | да будет известно, что... |
let it be known that | да будет известно, что |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете |
who he it is not known | кто он такой - неизвестно |