Subject | English | Russian |
Makarov. | amuse someone with jokes | развлекать кого-либо анекдотами |
Makarov. | amuse someone with jokes | смешить кого-либо шутками |
gen. | amuse with jokes | развлекать шутками |
Makarov. | as always he is liberal with his jokes | как всегда он неистощим на шутки |
inf. | come back with a joke | отшучиваться |
inf. | come back with a joke | отшутиться |
Makarov. | come out with a joke | отпустить шутку |
Makarov. | crack jokes with | перебрасываться шутками с (someone – кем-либо) |
gen. | crack jokes with | перебрасываться шутками с (Montya) |
Makarov. | dismiss the matter with a joke | отшучиваться |
gen. | dismiss the matter with a joke | отшутиться (В.И.Макаров) |
gen. | downplay something with a joke | отшутиться (Jankos was receiving the same type of response from his audience, but he ignored it, or downplayed it with a joke. 4uzhoj) |
Makarov. | enliven the conversation with jokes | оживлять беседу шутками |
Makarov. | enliven with jokes | оживлять шутками (о беседе выступлении) |
Makarov. | entertain someone with jokes | развлекать кого-либо анекдотами |
gen. | even joke is woven with a thread of truth | даже в шутке есть доля правды |
gen. | even joke is woven with a thread of truth | в каждой шутке есть доля правды (Taras) |
gen. | every joke is woven with a thread of truth | даже в шутке есть доля правды |
gen. | every joke is woven with a thread of truth | в каждой шутке есть доля правды (Taras) |
gen. | flavour one's conversation with witty jokes | пересыпать речь остроумными шутками (with swear-words, etc., и т.д.) |
gen. | he amused the crowd with some jokes tacked on to his speech | он развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь |
gen. | he attempted to pass it off with a joke | он попытался шуткой отвлечь от этого внимание |
gen. | he broke in with a silly joke | он влез в разговор со своим глупым анекдотом |
gen. | he ended off his talk with a joke | в заключение беседы он рассказал анекдот |
Makarov. | he filled out his speech with a few jokes | он дополнил свою речь несколькими шутками |
gen. | he gingered up the talk with a few jokes | чтобы оживить беседу, он рассказал несколько анекдотов |
gen. | he interspersed his speech with jokes | он сдабривал свою речь анекдотами |
gen. | he interspersed his speech with jokes | он разнообразил свою речь анекдотами для выразительности |
Makarov. | he introduced his speech with a joke | он начал своё выступление с шутки |
gen. | he killed us with that joke | от этой его шутки мы просто сдохли |
gen. | he regaled us with stale jokes | он потчевал нас старыми анекдотами |
gen. | her joke suddenly clicked with us and we all laughed | её шутка наконец дошла до нас, и мы все засмеялись |
gen. | his speech was peppered with jokes | он пересыпал свою речь шутками |
Makarov. | I was joking with her about her latest escapade | я подшучивал над ней по поводу её последней выходки |
busin. | joke with | шутить (smb, smth) |
busin. | joke with | подшучивать (smb, smth) |
busin. | joke with | дразнить (smb, smth) |
Makarov. | joke with | шутить с (someone – кем-либо) |
Makarov. | Mary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny | Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шутки |
gen. | reply with a joke | отшучиваться |
inf. | reply with a joke | отшутиться |
Gruzovik, inf. | reply with a joke | отшутить |
Gruzovik | reply with a joke | отшучиваться (impf of отшутиться) |
Makarov. | she curled up with laughter at his joke | она чуть не умерла со смеху от его шутки |
Makarov. | tag one's speech with jokes | пересыпать свою речь шутками |
gen. | tag speech with jokes | пересыпать свою речь шутками |
gen. | the book is well larded with jokes | книга насыщена анекдотами |
gen. | the conversation was enlivened with jokes | беседа оживлялась шутками |
Makarov. | the speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech | оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь |