English | Russian |
a judgment upon a bond | постановление суда о продаже имущества должника |
appeal from the judgment to | не согласиться с принятым решением и обратиться с апелляционной жалобой в (The plaintiff in error appealed from the judgment to the district court of the county, to which court all the papers were transmitted and the case docketed for trial. Alexander Demidov) |
his judgment carries a lot of weight with me | его суждения имеют для меня большой вес |
in my judgment you are wrong | на мой взгляд, вы не правы |
in the reasonable judgment of | по обоснованному мнению (Juliafranchuk) |
it's not up to me to pass judgment on him | не мне его судить |
judgment against | решение суда, неблагоприятное для (Alexander Demidov) |
judgment ball | зал суда |
judgment by default | заочный приговор |
judgment call | личный выбор (a decision someone has to make using their own ideas and opinions capricolya) |
judgment call | субъективизм (yerlan.n) |
judgment call | спорное решение (I made a judgment call. Я принял спорное решение Zippity) |
judgment creditor | признанный таковым решением суда |
judgment creditor | кредитор |
judgment debtor | должник, признанный таковым по решению суда |
judgment enforcement | исполнение решения суда в принудительном порядке (Alexander Demidov) |
judgment execution | исполнение решения суда (Alexander Demidov) |
judgment execution | исполнение решения (суда Alexander Demidov) |
judgment hall | здание суда |
judgment hall | суд |
judgment hall | зал судебных заседаний |
judgment in absentia | заочное решение суда (Johnny Bravo) |
judgment is final and binding | решение окончательное и обжалованию не подлежит (вариации: judgment / order / ruling в зависимости от типа решения, суда и юрисдикции. 4uzhoj) |
judgment lien | обеспечение решения суда, не вступившего в силу (a statutory lien usually upon the real estate of a judgment debtor that becomes effective upon entry of a judgment by a court of record or upon filing notice of the judgment with the appropriate public official. WTNI Alexander Demidov) |
judgment lien | обеспечение решения суда (lien on a debtor's property that is granted to a creditor by court judgment; lien may be enforced by having the sheriff seize the property and hold a sheriff's sale. WN3 Alexander Demidov) |
judgment of character | умение судить о людях (Ремедиос_П) |
judgment of God | суд Божий (о средние века) |
judgment of the Constitutional Court | постановление Конституционного Суда (more hits Alexander Demidov) |
Judgment of the Court in Case | решение суда по делу номер (пример: Judgment of the Court of Justice in Case C-341/05 eubusiness.com Мария100) |
judgment of the European Court of Human Rights | решение Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov) |
judgment rendered in a trial | решение суда, принятое по результатам судебного разбирательства (The denial of a motion for summary judgment is not reviewable during appeal from a final judgment rendered in a trial on the merits.) |
judgment seat | судилище |
judgment seat | трибунал |
judgment seat | судейская скамья |
judgment shall sit upon you | вас будут судить |
make a judgment on | выносить суждение о |
of the judgment's entry | со дня принятия решения (under Rule 60, if filed within twenty-eight days of the judgment's entry.30. 22. Fed. R. App. P. 4(b).) |
pass judgment on | критиковать (Don't pass judgment on me [=don't criticize me] until you know all the facts. VLZ_58) |
pass judgment on | делать заключение (VLZ_58) |
pass judgment on | высказывать мнение (It would be premature to pass judgment on [=to state an opinion on] his place in history. VLZ_58) |
post-judgment enforcement remedies | меры исполнения судебного решения (Acquiring this intellectual property through post-judgment enforcement remedies, the judgment-creditor, or more typically the assignee, mines significant value ... | The bank began aggressively pursuing post-judgment enforcement remedies. Alexander Demidov) |
preserve sound judgment and discernment | хранить здравомыслие и рассудительность (Alex_Odeychuk) |
render a judgment on | выносить суждение о |
right to enforcement of a judgment within a reasonable time | права на исполнение судебного постановления в разумный срок (Alexander Demidov) |
rise up in judgment against | начать иск против (кого-л.) |
rise up in judgment against | обвинять |
sit in judgment on | разбирать |
sit in judgment on | судить |
sit in judgment upon | разбирать |
sit in judgment upon | судить |
stand to the judgment of the court | ссылаться на приговор суда |
suffer judgment to go by default | допускать вынесения судебного решения вследствие неявки ответчика в суде (Johnny Bravo) |
suffer judgment to go by default | не возражать против вынесения заочных решений суда в отсутствие ответчика (Johnny Bravo) |
the defendant had let judgment go by default | ответчик не явился, и дело было решено в пользу истца |
the judgment has become res judicata and is enforceable | решение вступило в силу и подлежит исполнению |
the judgment went against him | решение было принято не в его пользу |
Your judgment turned out to be spot on | Твоё суждение оказалось совершенно верным (Taras) |