DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing keep in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
cell polarity: versatile scaffolds keep things in placeклеточная полярность: гибкие каркасы удерживают структуры на месте
earn enough to keep oneself in clothesдостаточно зарабатывать для того, чтобы одеваться
farmers have to fence in their fields to keep the cattle from getting looseфермерам приходится огораживать поля, чтобы коровы не разбредались
he has suffered great losses in business recently and is now trying desperately to keep his head above waterон понёс большие потери в бизнесе и теперь отчаянно пытается удержаться на плаву
he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержаться и избежать драки
he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержать свой гнев и избежал драки
I hope you will no longer keep me in the darkя надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестности
I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go inя все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится
I tried to keep from looking at myself in the mirrorя старался не смотреть на себя в зеркало
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing upутопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно
Jim was able to keep his anger in and avoid a fightДжим сумел сдержаться и избежал драки
keep a bird in a cageдержать птицу в клетке
keep a car well in handухаживать за лошадью
keep a car well in handхорошо ухаживать за лошадью
keep a car well in handхорошо ухаживать за машиной
keep a car well in handхорошо смотреть за машиной
keep a car well in handухаживать за машиной
keep a car well in handхорошо смотреть за лошадью
keep a civil tongue in one's headизбегать грубостей
keep a civil tongue in one's headдержаться в рамках приличия
keep a civil tongue in one's headне дерзить
keep a collateral in satisfaction of debtдержать обеспечение в удовлетворение долга
keep a cool head in emergenciesсохранять хладнокровие в трудную минуту
keep a drainage system in perfect working orderдержать водосточную систему в идеальном порядке
keep a furnace in blastдержать доменную печь под дутьём
keep a furnace in blastдержать печь под дутьём
keep a furnace in blastвыключать дутье
keep a horse well in handхорошо ухаживать за лошадью
keep a horse well in handхорошо смотреть за лошадью
keep a horse well in handхорошо ухаживать за машиной
keep a horse well in handхорошо смотреть за машиной
keep a level head in emergenciesсохранять рассудительность в трудную минуту
keep a party in powerсохранять партию у власти
keep a steady head in emergenciesсохранять взвешенность в трудную минуту
keep a still tongue in one's headпомалкивать
keep a still tongue in one's headотличаться молчаливостью
keep a still tongue in one's headмолчать
keep a still tongue in one's headпридержать язык
keep abreast inне отставать от
keep abreast inидти в ногу с
keep abreast in scientific developmentsследить за развитием науки
keep abreast in scientific developmentsбыть в курсе последних научных достижений
keep all the pans and dishes in orderсодержать всю посуду в порядке
keep an account in a bankиметь счёт в банке
keep an instrument in adjustmentподдерживать прибор в отрегулированном состоянии
keep one's beauty in old ageне утерять с годами красоту
keep birds in a cageдержать птиц в клетке
keep books in a bookcaseдержать книги в книжном шкафу
keep calm in an emergencyсохранять хладнокровие в чрезвычайных обстоятельствах
keep calm in an emergencyсохранять спокойствие в чрезвычайных обстоятельствах
keep calm in gamesсохранять хладнокровие в играх
keep calm in gamesсохранять спокойствие в играх
keep calm in quarrelsсохранять хладнокровие во время ссоры
keep calm in quarrelsсохранять спокойствие во время ссоры
keep clothes in a wardrobeдержать одежду в шкафу
keep costs in checkсдерживать рост цен
keep emotions in leashне давать воли чувствам
keep one's eye in somethingне терять навыка
keep one's eye in somethingпродолжать заниматься (чем-либо)
keep one's eye in somethingне терять сноровки
keep one's eye inтренироваться (в чём-либо)
keep one's hand inтренироваться (в чём-либо)
keep one's hand inподдерживать форму
keep one's hand in somethingне терять мастерства в (чём-либо)
keep one's hand in somethingпродолжать совершенствоваться
keep one's hand in somethingпродолжать совершенствоваться в (чём-либо)
keep one's hand in somethingне терять искусства в (чём-либо)
keep one's hand inне терять формы (спортивной и т. п.)
keep one's hand in at somethingпродолжать заниматься (чем-либо)
keep one's hand in at somethingне терять искусства в (чем-либо)
keep one's hands in one's pocketsдержать руки в карманах
keep one's house in habitable repairсвоевременно ремонтировать дом
keep one's house in habitable repairсодержать дом в состоянии, пригодном для жилья
keep inдержаться внутри
keep inпродолжать гореть (об огне в камине и т. п.)
keep inдержать внутри
keep inсогласовываться (with)
keep inне расходиться (with)
keep in"снять разрядку" (указание в корректуре)
keep inзадерживать после уроков (о школьнике)
keep inоставлять после уроков (о школьнике)
keep inсдерживать
keep inподдерживать (огонь, отношения)
keep inне показывать (волнения и т. п.)
keep inзадерживать
keep inподдерживать хорошие отношения с (with; кем-либо)
keep in a bankхранить в банке
keep something in a caseдержать что-либо в чемодане
keep something in a cold placeдержать что-либо в холодном месте
keep in a cool well-ventilated placeхранить в прохладном хорошо проветриваемом месте
keep someone in after schoolоставить кого-либо после занятий
keep in agitationдержать в состоянии постоянного беспокойства
keep in air forвыдерживать на воздухе в течение
keep someone in checkдержат кого-либо в узде
keep in checkдержать под контролем
keep in close confinementсодержать под стражей со строгим режимом изоляции
keep in close touch withподдерживать тесный контакт с (someone – кем-либо)
keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
keep in concealmentскрывать
keep in concealmentутаивать
keep in concealmentпрятать
keep in contact withподдерживать связь с
keep in cotton woolохранять от превратностей судьбы
keep in cotton woolберечь от превратностей судьбы
keep in cotton-woolдержать под стеклянным колпаком (= to treat as a child)
keep in cramped conditionsсодержать в переполненных помещениях (напр., заключённых)
keep someone in custodyдержать кого-либо под стражей
keep someone in custodyдержать кого-либо в тюрьме
keep in dry placeберечь от сырости
keep in one's feelingsне давать волю чувствам
keep in one's feelingsсдерживать свои чувства
keep in gammonставить ширму (отвлекать внимание жертвы)
keep in good healthне болеть
keep in good healthчувствовать себя хорошо
keep something in good orderсохранять что-либо в порядке
keep something in good orderдержать что-либо в порядке
keep someone in handдержать кого-либо в своей власти
keep something in one's headдержать что-либо в голове
keep something in one's headхранить что-либо в памяти
keep something in one's headпомнить (что-либо)
keep someone in ignorance of somethingдержать кого-либо в неведении относительно (чего-либо)
keep in laneсоблюдать рядность
keep in leading stringsдержать на поводу (кого-либо)
keep in leading stringsне давать воли
keep in leashдержать на коротком поводке
keep in leashдержать в узде
keep in leashдержать в повиновении
keep in leashдержать в строгости
keep in leashдержать на коротком поводке
keep something in memoryпомнить о (чем-либо)
keep in memoryпомнить
keep in mindвспоминать
keep in mindпринимать во внимание
keep in mindудерживать в памяти
keep something in mindпомнить о (чем-либо)
keep in mindподразумевать
keep in mind this is anecdotal rather than scienceпомните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука
keep someone in officeоставлять кого-либо на посту
keep someone in officeоставлять кого-либо в должности
keep in operationсодержать на ходу (напр., машины и т. п.)
keep something in orderдержать что-либо в порядке
keep someone in orderдержать кого-либо в узде
keep in orderсодержать в исправности
keep in playзанимать работой
keep in playзаваливать работой
keep something in one's possessionвладеть (чём-либо)
keep someone in powerдержать кого-либо у власти
keep someone in prisonдержать кого-либо под стражей
keep someone in prisonдержать кого-либо в тюрьме
keep in prisonсодержать в тюрьме
keep in productionзаставить птицу продолжать нестись
keep in productionзаставить продолжать нестись
keep someone in quarantineвыдерживать кого-либо на карантине
keep in readinessдержать наготове
keep in serviceсодержать на ходу (напр., машины и т. п.)
keep in servitudeдержать в порабощении
keep in sightне терять из виду
keep in stepшагать в ногу
keep in step withсогласовывать с чем-либо
keep in step withсогласовываться с чем-либо
keep in step withсогласовывать с (чем-либо)
keep in step withсогласовываться с (чем-либо)
keep in step withидти в ногу с
keep in stockиметь в запасе
keep something in storeдержать что-либо наготове
keep in strong coordinationточно соответствовать
keep in strong coordinationсогласовываться
keep in subjectionдержать в зависимости (кого-либо)
keep in suspenseзаинтриговать
keep someone in suspenseдержать кого-либо в напряжённом ожидании
keep in suspenseдержать в подвешенном состоянии
keep in suspenseвозбуждать любопытство
keep someone in the airдержать кого-либо в состоянии неизвестности
keep in the backgroundдержаться на заднем плане
keep something in the bookcaseдержать что-либо в книжном шкафу
keep someone in the darkскрывать от (что-либо; кого-либо)
keep someone in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
keep in the saddleудержаться в седле
keep in the same formоставить на второй год в том же классе (for a second year)
keep in the warmдержать в тепле
keep in thrallпоработить (кого-либо)
keep in thrallдержать в рабстве (кого-либо)
keep in thrallобратить в рабство (кого-либо)
keep in touch withследить за
keep in touch withподдерживать контакт с (someone – кем-либо)
keep in touch withподдерживать связь с (someone – кем-либо)
keep in touch withподдерживать контакты
keep someone, something in viewне выпускать кого-либо, что-либо из поля зрения
keep in viewсохранять в поле зрения
keep someone, something in viewне выпускать кого-либо, что-либо из вида
keep something in viewрассчитывать на (что-либо)
keep in withподдерживать хорошие отношения с
keep in withоставаться в хороших отношениях с (someone – кем-либо)
keep one's jewels in a safeхранить свои драгоценности в сейфе
keep large cash balances in accounts at the bankдержать большие суммы на счетах в банке
keep machines in operationсодержать машины на ходу
keep machines in serviceсодержать машины на ходу
keep one's money in the savings bankдержать деньги в сберегательной кассе
keep oneself in the foregroundбыть на переднем плане
keep oneself in the foregroundдержаться на переднем плане
keep oneself in the foregroundбыть на виду
keep oneself well in handдержать себя в руках
keep oneself well in handне распускаться
keep oneself well in handне давать воли чувствам
keep oneself well in handsдержать себя в руках
keep power in checkдержать власть под контролем
keep ringing in the doorназванивать в дверь
keep one's room in due temperatureподдерживать в комнате нормальную температуру
keep one's savings in a bankдержать свои сбережения в банке
keep some slack in the ropeоставлять небольшую слабину в канате
keep that in mindсохрани это в памяти
keep the business in handвзять предприятие в свои руки
keep the college in successful operationподдерживать успешную работу колледжа
keep the fire inподдерживать огонь
keep the house in handсодержать дом по собственному усмотрению
keep the house in orderсодержать дом в порядке
keep the kitchen in orderсодержать кухню в порядке
keep the meat in the coldдержать мясо на холоде
keep the medicine in a dark placeдержать лекарства в тёмном месте
keep the room in orderсодержать комнату в порядке
keep the situation well in handполностью контролировать обстановку
keep the slack in a ropeоставлять слабину в канате
keep the system in working orderдержать систему в рабочем состоянии
keep the table in orderсодержать стол в порядке
keep one's things in a bagдержать свои вещи в чемодане
keep one's things in a bagдержать свои вещи в сумке
keep one's things in one placeдержать свои вещи в одном месте
keep one's things in orderдержать свои вещи в порядке
keep trees in bearingухаживать за деревьями, чтобы они приносили плоды
keep up a little steam in local industryподдерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности
keep one's values in a bankдержать ценности в банке
keep with in doorsсидеть дома
keep your dog in orderпридержите свою собаку
meat will keep in the cellarмясо в погребе не испортится
o keep oneself well in handне распускаться
she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
the car park is covered in, to keep your car dryэта парковка – крытая, так что здесь ваша машина будет защищена от дождя и снега
the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dryскотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя
the children keep barging in on me when I'm talking on the phoneдети постоянно вмешиваются, когда я говорю по телефону
the food will keep in the refrigeratorеда в холодильнике не испортится
the main thing in such a case is to keep your headсамое в этом случае – не терять головы
the natives keep in favour by kowtowing to the governing officialsместные жители договариваются с властями, подлизываясь к чиновникам
the quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warmтрадиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семей
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows inэта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы
we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few poundsмы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её
will the fire keep in until we get back?не погаснет огонь, пока мы вернёмся?
you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them allникому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)