English | Russian |
keep a secret to oneself | хранить тайну |
keep oneself to oneself | предпочитать одиночество (Anglophile) |
keep oneself to oneself | уйти в себя (Franka_LV) |
keep oneself to oneself | держаться особняком (Anglophile) |
keep oneself to oneself | быть замкнутым |
keep oneself to oneself | держаться в стороне |
keep oneself to oneself | сторониться людей (Anglophile) |
keep oneself to oneself | замкнуться в себе (Anglophile) |
keep oneself to oneself | быть необщительным |
keep oneself to oneself | не лезть в чужие дела |
keep one's opinions to oneself | держать своё мнение при себе (bookworm) |
keep sorrow to oneself | затаить горе |
keep the news the matter, one's impressions, one's remarks, etc. to oneself | держать эти новости и т.д. в тайне |
keep the news the matter, one's impressions, one's remarks, etc. to oneself | никому не рассказывать этих новостей (и т.д.) |
keep things to oneself | держать язык на привязи |
keep things to oneself | постоять за себя (Азери) |
keep thoughts to oneself | помалкивать (sever_korrespondent) |
keep thoughts to oneself | ни с кем не делиться своими мыслями |
keep thoughts to oneself | держать свои мысли при себе (Der_weisse_Rabe) |
keep something to oneself | держать что-либо при себе (Кеер your suspections to yourself. – Держи свои догадки при себе. Lana Falcon) |
keep to oneself | прятаться |
keep to oneself | утаивать |
keep to oneself | избегать контакта с другими (Anastasia_E) |
keep to oneself | держаться особняком (In jail he kept to himself and was, at times, hostile.) |
keep to oneself | держаться замкнуто |
keep to oneself | утаивать (impf of утаить) |
keep to oneself | держать всё в себе |
keep to oneself | не общаться (mascot) |
keep to oneself | быть необщительным (Taras) |
keep to oneself | спрятаться (pf of прятаться) |
keep to oneself | помалкивать ('Between you and me, Silver Lightning doesn't have a chance tomorrow.' 'Thanks. I'll keep it to myself.' -- Буду помалкивать об этом • Gordon allegedly got out of the car to try and pursue the creature as the other officer sat frozen and terrified in the car, but the beast was already long gone. The two would keep their experience to themselves for years, only going public with it in 2003, after which Gordon was interviewed about it extensively in news stories and TV programs. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
keep to oneself | заниматься своим делом (Liv Bliss) |
keep to oneself | прятаться (impf of спрятаться) |
keep to oneself | держать в секрете (I want you to keep this news to yourself. • This should be kept to yourself. • I kept your little secret to myself all these years. 4uzhoj) |
keep to oneself | сторониться людей |
keep to oneself | утаить |
keep to oneself | спрятаться |
keep to oneself | сохранить в своих руках (i.e., to retain possession of Liv Bliss) |
keep to oneself | не делиться (чем-либо) |
keep to oneself | не спешить делиться (4uzhoj) |
keep to oneself | не болтать ('Between you and me, Silver Lightning doesn't have a chance tomorrow.' 'Thanks. I'll keep it to myself.' ART Vancouver) |
keep to oneself | никому не рассказывать (I want you to keep this news to yourself. 4uzhoj) |
keep to oneself | умолчать (о чём-либо) |
keep to oneself | молчать (о чём-либо) |