DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing knock | all forms | exact matches only
EnglishRussian
begin to knockзаторкаться
begin to knockзаторкать
begin to knockрасстучаться (Это глагол, а не существительное)
begin to knockзастучаться
begin to knockзаботать
begin to knock aboutзамыкать
begin to knock aboutзамы́каться
begin to knock about withзаякшаться
begin to knock loudзагрохать
damage by knocksпоотбить (all or a number of)
get the knockлишиться работы
get the knockлишиться места
hard knockнапасть (Franka_LV)
hard knockнесчастье (Franka_LV)
it'll knock you off your feetумереть-не встать (VLZ_58)
knock against/into a few timesпотыкаться
knock a price downсбивать цену
knock a price downснижать цену
knock aboutтолкануться
knock aboutмыкаться
knock aboutоколачиваться
knock aboutскитаться (Также используется вариант "knock around". VLZ_58)
knock aboutмыкать
knock aboutшататься
knock aboutгрубо обращаться (с кем-либо)
knock aboutвести беспутную жизнь
knock aboutтолочься
knock aboutпотолкаться
knock aboutтолкаться
knock aboutтолочься
knock aboutтолкнуться
knock aboutмыкать
knock about all over the worldскитаться по всему свету (all over Asia, all over Europe, etc., и т.д.)
knock about all over the worldбродить по всему свету (all over Asia, all over Europe, etc., и т.д.)
knock about for a whileпотолочься
knock about for a whileпотолочься
knock about the worldпутаться по свету
knock about the worldмыкаться по свету
knock about one's wifeпоколотить жену (each other, etc., и т.д.)
knock againstчкнуться
knock againstчкаться
knock againstкокнуться (semelfactive of кокаться)
knock againstкокаться
knock againstкокать
knock aroundбродить
knock aroundпротолкаться (pf of проталкиваться)
knock aroundтолкаться
knock aroundлежать без дела (о вещи Баян)
knock aroundваляться без дела (о вещи Баян)
knock aroundбить баклуши (informal to spend time somewhere, without doing anything serious or important: After three years knocking around at university, Sammy still had no idea about a future career. "knock about" may also be used. VLZ_58)
knock aroundвести беспутную жизнь
knock aroundбездельничать
knock aroundколотить
knock aroundгрубо обращаться (с кем-либо)
knock aroundпроталкиваться (impf of протолкаться)
knock aroundваляться (где-то, о вещи markovka)
knock aroundпротолкаться
knock aroundпроталкиваться
knock aroundшататься
knock aroundстранствовать
knock aroundлодырничать
knock around for a certain timeпротаскаться
knock back a drinkперекувыркивать (impf of перекувырнуть)
knock backопрокинуть (pf of опрокидывать)
knock backопрокидывать (impf of опрокинуть)
knock backпринять на грудь (He knocked back two double vodkas. VLZ_58)
knock backприводить в замешательство (VLZ_58)
knock backшокировать (The news really knocked him back. VLZ_58)
knock backвлететь (How much did the repairs knock you back? VLZ_58)
knock backзалить в себя (VLZ_58)
knock backтяпнуть
knock backопрокинуться
knock backопрокинуть (рюмку, бокал, стакан напитка, т.е. выпить залпом: He quickly knocked back a ballon of brandy. • George knocked back a couple of stiff drinks.)
knock backопрокидываться
knock backпить (to quickly drink something, especially a lot of alcohol:: He raised the glass to his lips, then knocked it back in a single gulp. • She was knocking back the champagne at Maria's party.)
knock backхлобыснуть
knock backхлобыстнуть
knock backхлобыстать
knock backхлопнуть (рюмашку / по стаканчику | consume a drink *quickly and entirely* (Oxford Dictionary): There’s the five Aura humanoid robots that interact with visitors in the atrium of the Sphere, as well as the Tipsy Robot bars at Planet Hollywood and The Venetian, where you can knock back a rum and Coke poured by a made-from-metal bartender. reviewjournal.com ART Vancouver)
knock backопрокидывать
knock back a drinkперекувырнуть (pf of перекувыркивать)
knock backхлестануть
knock backтяпнуть (semelfactive of тяпать)
knock backзакладывать за пояс
knock back a lot of boozeзакладывать за поясгалстук
knock back a lot of boozeзакладывать за пояс
knock back a pint of beerопрокинуть кружку пива (a bottle of rye, etc., и т.д.)
knock smb. back into his sensesтак стукнуть кого-л., что он придёт в себя
knock smb. back into his sensesтак двинуть кого-л., что он опомнится
knock smb. back into his sensesтак двинуть кого-л., что он придёт в себя
knock smb. back into his sensesтак стукнуть кого-л., что он опомнится
knock someone. deadсразить кого-либо наповал (informal Greatly impress someone.: ‘I am 5ft 8in, size 8, and want to wear something that will knock him dead.' lusymom)
knock downподшибать (impf of подшибить)
knock downпереехать (pf of переезжать)
knock downпереезжать
knock downоколачивать (impf of околотить)
knock downподшибаться
knock downподшибиться
knock downподшибить
knock downподшибать
knock downпереехать
knock downскопытить
knock downоколачиваться
knock downпереезжать (impf of переехать)
knock down a quantity ofнасшибать
knock downоколотить
knock downпосбить
knock downсбивать цены
knock downпонижать (цены)
knock downсшибиться
knock downсшибить
knock downсшибаться
knock downпосбивать (all or a quantity of)
knock down all or a quantity ofпосбивать
knock down in a fightуложить (pf of укладывать)
knock down in a fightукладывать (impf of уложить)
knock downсшибить (pf of сшибать)
knock downскопытить
knock downподшибить (pf of подшибать)
knock down a quantity ofнасбивать
knock down a priceсбивать цену
knock down a priceснижать цену
knock down with a featherсбить с толку (Aly19)
knock down with a featherошарашить (Aly19)
knock 'em deadпокажи им! (chronik)
knock few timesпотыкаться
knock flat on buttогорошить (Used literally, the phrase means that he knocked you down so that your buttocks hit the ground. John wasn't looking where he was going when he came around that corner. He ran right into me, and knocked me flat on my ass. Used figuratively, it means that what he did so surprised or shocked or impressed or startled you, that you might be expected to have such a reaction. I had no idea that Tony could speak any language besides English, but when he started speaking to Mr. Patel in Hindi, and then turned to Mr. Wong and repeated the conversation in Cantonese, he just knocked me flat on my ass! 4uzhoj)
knock for a long timeнастучаться
knock for a loopвызывать оторопь (VLZ_58)
knock for a whileпостукать
knock for a whileпоторкаться
knock headsрасплеваться (VLZ_58)
knock headsразругаться (VLZ_58)
knock headsразойтись во взглядах (VLZ_58)
knock homeвдалбливать (impf of вдолбить)
knock inвшибаться
knock inвшибить (pf of вшибать)
knock inвшибать (impf of вшибить)
knock inвляпать
knock inзаколачивать (impf of заколотить)
knock in carelesslyвляпать
knock insensibleзаколотить (pf of заколачивать)
knock intoчкнуться
knock intoчкаться
knock intoвогнать (кого-что во что)
knock someone into a cocked hatвсыпать по первое число (кому-либо)
knock into shapeпривести в божеский вид (Anglophile)
knock someone into the middle of next weekвсыпать по первое число
knock it off!перестань (q3mi4)
knock it off!заканчивай! (Andrey Truhachev)
knock it off!уймись! (Andrey Truhachev)
knock it off!угомонись! (Andrey Truhachev)
knock it off!прекращай! (Andrey Truhachev)
knock it off!хорош! (Andrey Truhachev)
knock it off!перестань!
knock it off!прекрати! (q3mi4)
knock-kneedноги ижицей
knock-kneedноги иксом (о кривых ногах having crooked legs)
knock someone's lights outсильно избить (аналогично punch (someone's) lights out xand)
knock someone's lights outсильно избить, забить до потери сознания (аналогично punch (someone's) lights out xand)
knock someone's lights outзабить до потери сознания (xand)
knock looseразболтать
knock looseразбалтывать
knock offсколотиться
knock offсхлёстывать (with a whip)
knock offскащивать (a certain amount from a price)
knock offотстукать (pf of отстукивать)
knock offсвалять
knock offсвернуть
knock offподшибить (pf of подшибать)
knock offподшибать (impf of подшибить)
knock offотстукивать (impf of отстукать)
knock off dust, snow, etcобстукивать (impf of обстукать)
knock offуступить (a certain amount from a price)
knock offуступать (a certain amount from a price)
knock offсшибиться
knock offсшибить
knock offсшибаться
knock offсхлёстываться (with a whip)
knock offсхлестнуться (with a whip)
knock offскостить (a certain amount from a price)
knock offсколотить
knock offсколачивать (impf of сколотить)
knock offскинуться (from price)
knock offобстукать
knock off a quantity ofнасшибать
knock offзавязать
knock offоткалываться
knock offотколоться
knock offотстукивать
knock offотстукать
knock offотколоть
knock offотколачиваться
knock offотколачивать (impf of отколотить)
knock offоткалывать
knock offобстукивать
knock offсмастерить
knock offсколачиваться
knock offоттюкать
knock offотшибиться
knock offподшибаться
knock off the priceскащивать (impf of скостить)
knock offскидывать (from price)
knock offскинуть (from price)
knock offобстукать (dust, snow, etc.)
knock offоткокнуть
knock offпообтрепать (all or a quantity of)
knock offпосбить (all or a quantity of)
knock offсхлестнуть (with a whip)
knock offобшибить
knock offустукать
knock offпосшибить
knock offобшибать
knock offсхлестать (with a whip)
knock offпоотбить (all or a number of)
knock offоттюкать
knock offоткокать
knock offскидываться (from price)
knock offскащиваться
knock off all or a number ofпоотбивать
knock offлегко исполнять
knock offподшибиться
knock offподшибить
knock offподшибать
knock offотшибаться
knock offотстукиваться
knock off the priceскостить (pf of скащивать)
knock off from priceскинуть (pf of скидывать)
knock off with a whipсхлёстывать (impf of схлестать, схлестнуть)
knock offсшибить (pf of сшибать)
knock offсколотить (pf of сколачивать)
knock off from priceскидывать (impf of скинуть)
knock offзакругляться (по окончании рабочего дня q3mi4)
knock off a priceсбавить цену (the speed, etc., и т.д.)
knock off a priceснизить цену (the speed, etc., и т.д.)
knock-off alcoholпалёный алкоголь ('More)
knock off at threeкончать работу в три часа (at twenty minutes to seven, etc., и т.д.)
knock-off boozeпалёный алкоголь ('More)
knock off 10 cents from the priceснизить цену на десять центов (a shilling from a bill, etc., и т.д.)
knock off earlyзакончить работу рано (a little later, soon, etc., и т.д.)
knock off hastilyотколоть (pf of откалывать)
knock off hastilyоткалывать (impf of отколоть)
knock off spotsпереплюнуть (кого-либо key2russia)
knock off workустроить перерыв
knock off workпошабашить (pf of шабашить)
knock on all the doorsобстучать (pf of обстукивать)
knock on all the doorsобстукивать (impf of обстучать)
knock on the doorстукнуться в дверь
knock a few times on the doorпотолкаться в дверь
knock on the door ofтолкнуться
knock on the door ofтолкаться (with в + acc.)
knock on the headубить кого-либо ударом в голову
knock on the headприкончить (кого-либо)
knock on woodтьфу-тьфу-тьфу (I'm glad I don't have any of those problems, knock on wood. 4uzhoj)
knock on woodпоплюй (чтобы не сглазить 4uzhoj)
knock one out of the parkпрекрасно справиться (с работой/задачей Амада Авея)
knock oneselfпостучаться (against)
knock oneselfстучаться (against)
knock oneselfугощаться (against)
knock oneselfзашибиться (pf of зашибаться)
knock oneself againstпостучаться (pf of стучаться)
knock oneselfзашибаться (impf of зашибиться)
knock oneselfугоститься (against)
knock oneselfзашибить (pf of зашибаться)
knock oneselfзашибать (impf of зашибиться)
knock oneself against slightlyпришлёпываться
knock oneself against slightlyпришлёпываться (impf of пришлёпнуться)
knock oneself against slightlyпришлёпнуться (pf of пришлёпываться)
knock oneself outнапиться до бесчувствия (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) • Bell and Benjamin charter a modern plane but, when their alcoholic pilot knocks himself out, they have to land the plane themselves. wikipedia.org ART Vancouver)
knock oneself outнапиться до беспамятства (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) • Bell and Benjamin charter a modern plane but, when their alcoholic pilot knocks himself out, they have to land the plane themselves. – Wiki  ART Vancouver)
knock oneself outоглушить себя порцией виски (If it hadn't been for Mr. Howard Spencer at the Ritz-Beverly I would have killed a bottle and knocked myself out. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
knock outвыкрашиваться
knock outвыкрошить (pf of выкрашивать)
knock outвышибаться
knock outвыщёлкивать
knock outвыщелкнуть
knock outнастукать (on typewriter)
knock outнастукиваться (on typewriter)
knock outповыбивать
knock outповышибить (all or a number of)
knock outзабацать ("...We introduced him at the end of the evening, and then the roar went up on the floor of the Albert Hall, and we knocked out the song." – Мы представили его в конце вечера, а потом в зале Альберт-Холла поднялся рёв, и мы забацали песню faroutmagazine.co.uk Lily Snape)
knock outвырубать (лишать сознания, отключать и т.п. Abysslooker)
knock out all or a number ofповыбивать
knock outвдарить ("...We introduced him at the end of the evening, and then the roar went up on the floor of the Albert Hall, and we knocked out the song." – Мы представили его в конце вечера, а потом в зале Альберт-Холла поднялся рёв, и мы забацали песню faroutmagazine.co.uk Lily Snape)
knock outсварганить (produce something quickly without spending time thinking about the details cambridge.org fddhhdot)
knock outжахнуть ("...We introduced him at the end of the evening, and then the roar went up on the floor of the Albert Hall, and we knocked out the song." – Мы представили его в конце вечера, а потом в зале Альберт-Холла поднялся рёв, и мы забацали песню faroutmagazine.co.uk Lily Snape)
knock out on a typewriterнастукивать (impf of настукать)
knock outповышибать
knock outповышибать (all or a number of)
knock outповыбить (all or a number of)
knock outнастучать (on typewriter)
knock outнастукивать (on typewriter)
knock outвышибить (pf of вышибать)
knock outвыкрошиться
knock outвыкрасить
knock something out of the ballparkсделать что-либо в наилучшем виде (Technical)
knock something out of the ball parkотлично постараться (Баян)
knock something out of the ball parkпоработать на славу (Баян)
knock something out of the ball parkпопасть в яблочко (Баян)
knock something out of the ball parkпопасть в точку (Баян)
knock out one after anotherповышибать
knock out one after another all or a number ofповыбивать
knock out the lightsвыбить свет (While I was below, the second explosion came, knocking out the lights and throwing me to the floor. // Streets lights were knocked out in downtown Saskatoon Saturday after a major power outage affected the city's west side. 4uzhoj)
knock out with a clicking soundвыщелкнуть (pf of выщёлкивать)
knock out with a clicking soundвыщёлкивать
knock overсковырнуть
knock overподбивать
knock overсовершить налёт на (банк и т. п.: The bandits knocked over another bank, making three this week.)
knock overподбить
knock overограбить (The bandits knocked over another bank, making three this week.)
knock roundобстукать
knock roundобстукивать (impf of обстукать)
knock some sense intoвтолковать здравый смысл (into somebody Shabe)
knock some sense intoвыбить дурь из (Shabe)
knock some sense intoобразумить (Anglophile)
knock some sense intoвправить мозги (A couple of years in the army will knock some sense into him. VLZ_58)
knock some sense intoвразумить (alexs2011)
knock socks offприятно удивить, поразить (кого-либо Ir_Em)
knock some sense into someone's headвправлять мозги (кому-либо В.И.Макаров)
knock some sense into someone's headвкручивать мозги (кому-либо В.И.Макаров)
knock someone off his feetсрезать кого-либо с ног
knock someone off his/her feetсрезать кого-либо с ног
knock spots offперещеголять (someone – кого-либо key2russia)
knock spots offпереплюнуть (someone – кого-либо key2russia)
knock someone's teeth inзубы повыбивать (кому-либо Technical)
knock someone's teeth inвсе зубы пересчитать (кому-либо Technical)
knock teeth outвыбить зубы (Гевар)
knock the bottom out ofперекрыть кислород (VLZ_58)
knock the dirt off the emplacementвскрывать огнём долговременное огневое сооружение (ABelonogov)
knock the living daylights out ofспустить шкуру (someone Anglophile)
knock the living daylights out ofвсыпать по первое число (someone VLZ_58)
knock the living daylights out ofразбить в пух и прах (VLZ_58)
knock the living daylights out ofизмочалить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofнакостылять (VLZ_58)
knock the living daylights out ofотлупить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofотмордовать (VLZ_58)
knock the living daylights out ofчуть не убить (someone Anglophile)
knock the living daylights out ofпоколотить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofотутюжить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofотметелить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofотдубасить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofне оставить живого места (VLZ_58)
knock the living daylights out ofотдрючить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofисколошматить (VLZ_58)
knock the living daylights out ofизбить (VLZ_58)
knock the nonsense out ofвыколотить дурь из
knock the nonsense out ofвыбить дурь из
knock the nonsenseвыбить дурь (out of; из)
knock the nonsense out ofповыбить дурь из кого-либо (someone)
knock the nonsense out ofповыбить дурь из (someone – кого-либо)
knock the padзавалиться спать
knock the padзаваливаться спать
knock the stuff out ofвышибать душу из кого-либо (someone)
knock the stuff out ofсбивать спесь с кого-либо (someone)
knock the stuff out ofвышибать дух из кого-либо (someone)
knock the stuffing out ofисколошматить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofнакостылять (VLZ_58)
knock the stuffing out ofизмочалить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofотдубасить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofотлупить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofотметелить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofотутюжить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofпоколотить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofразбить в пух и прах (VLZ_58)
knock the stuffing out ofвсыпать по первое число (someone Anglophile)
knock the stuffing out ofотдрючить (VLZ_58)
knock the stuffing out ofне оставить живого места (VLZ_58)
knock the stuffing out ofотмордовать (VLZ_58)
knock the stuffing out ofизбить (VLZ_58)
knock their socks offсупер-пупер (magister_)
knock togetherсшибить
knock togetherсгородить
knock togetherсворочать (something huge)
knock togetherсшибиться
knock togetherсляпать
knock togetherсколотить (pf of сколачивать)
knock togetherсляпать
knock togetherстряпать (lexicographer)
knock togetherсшибать (impf of сшибить)
knock togetherсшибить (pf of сшибать)
knock togetherсшибаться
knock togetherсворачивать (something huge)
knock togetherсгрохать
knock togetherстряпаться
knock togetherсшибать
knock togetherсостряпать (lexicographer)
knock together something big in a hurryсгрохать
knock two shillings off the billскостить два шиллинга со счёта
knock until one is heardдостучать
knock until one is heardдостучаться
knock until someone answersдостучаться
knock upширнуться (VLZ_58)
knock upсколотить (pf of сколачивать)
knock someone up Am.сделать брюхатой (Andrey Truhachev)
knock someone up Am.обрюхатить (Andrey Truhachev)
knock something upзабацать (приготовить или сделать что либо быстро и без лишних усилий akimboesenko)
knock upслучайно встретиться (I knocked up against my old teacher in the town this morning. VLZ_58)
knock something upзабацать девку (akimboesenko)
knock upзарабатывать (VLZ_58)
knock upистощить
knock upизнурить
knock upсостряпать (Abysslooker)
knock someone up Am.сделать ребёнка (Andrey Truhachev)
knock upсколотиться
knock upсколачиваться
knock upнатолкнуться (VLZ_58)
knock upсколотить
knock up a mealприготовить на скорую руку (george serebryakov)
knock up a mealзабабахать похавать (george serebryakov)
knock up a mealсварганить поесть (george serebryakov)
knock violently atдубасить
knock violentlyотдубасить (at)
knock wind out ofвыбить дух из (someone – кого-либо honeysty)
knock yourself outда пожалуйста (vogeler)
knock yourself outконечно, развлекайтесь (Taras)
knock yourself outдавай (vogeler)
knock yourself outчувствуйте себя как дома (Taras)
knock yourself outда на здоровье ("Can I have a piece of your burrito?" "Knock yourself out." vogeler)
knock yourself outваляй (vogeler)
light knockпристук
these books don't knock me outэти книги на меня не действуют