English | Russian |
be sure to show you know nothing about it | только не подавай виду, что ты об этом знаешь |
change what we know about | изменить наши представления о (A huge ancient city has been found in the Amazon, hidden for thousands of years by lush vegetation.
The discovery changes what we know about the history of people living in the Amazon. The houses and plazas in the Upano area in eastern Ecuador were connected by an astounding network of roads and canals. (bbc.com) ART Vancouver) |
come, tell me all you know about it | ну, расскажите же всё, что вы об этом знаете |
do not know anything about | ничего не знать о (Alex_Odeychuk) |
do not know the first thing about | ни бельмеса не знать (triumfov) |
do you know anything about astronomy? | вы что-нибудь понимаете в астрономии? |
do you know anything about the antitrust laws in this country? | Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране? |
do you know how to go about it? | ты знаешь, как решить эту задачу? |
don't know a thing about it and I don't want to | ни о чём не знаю и знать не хочу |
for my part I know nothing about him | что касается меня, то я ничего о нём не знаю |
he certainly knows about it | безусловно он знает об этом |
he didn't know about it either | и он не знал об этом |
he didn't know diddly-squat about it | он не имел об этом ни малейшего представления |
he didn't know doodly-squat about it | он не имел об этом ни малейшего представления |
he didn't know how to go about building a boat | он не знал, как подступиться к строительству лодки |
he doesn't know a thing about this matter | он в этом деле не сечёт |
he doesn't know anything about medicine | он медицински неграмотный человек |
he doesn't know beans about it | он в этом ни бум-бум |
he doesn't know beans about mathematics | он по математике ни в зуб толкнуть |
he doesn't know how to go about it | он не знает, как приняться за это |
he doesn't know how to set about it | он не знает, как приняться за это |
he doesn't know the first thing about dogs | он ничего не понимает в собаках |
he doesn't know what he is talking about | слышал звон да не знает, где он |
he doesn't want to know anything about it | он знать не хочет об этом |
he evidently doesn't know the first thing about technical subjects | он, как видно, техники и не нюхал |
he knew practically nothing about her | он почти ничего не знал о ней |
he knows a lot about carpets | он понимает толк в коврах |
he knows a lot about carpets | он знает толк в коврах |
he knows about cars | он разбирается в машинах |
he knows about it, though we didn't tell him anything | он про это знает, хотя мы ему ничего не сообщали |
he knows about it, though we didn't tell him anything | он про это знает, причём мы ему ничего не сообщали |
he knows nothing about art | он ничего не понимает в искусстве |
he knows the long and the short about it | он знает всю подноготную этого дела |
he knows what he is talking about | он знает, о чём говорит |
he must know about it | он не может не знать об этом |
he, of all people, should know about it | уж кому-кому, а ему бы надо это знать |
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway | он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь |
he would give a lot to know about it | он бы много дал, чтобы узнать об этом |
how should I let him know about it? | как бы ему сообщить это? |
I don't know a thing about algebra | я ничего не смыслю в алгебре |
I don't know about now | не знаю, как сейчас (I don't know about now, but for a long time MediaTek was the go-to for Android devices without locked bootloaders. • I don't know about now but back when I was in high school, me and my buddies would... 4uzhoj) |
I don't know about that | сомневаюсь в этом (saigomen) |
I don't know how such a rumour got about | не знаю, каким образом распространился этот слух |
I don't know how to set about this job | не знаю, как подступиться к этой работе |
I don't know how to set about this job | не знаю, как приступить к этой работе |
I don't know that he understands much about it | не сомневаюсь, чтобы он в этом что-л. понимал |
I don't know that he understands much about it | не думаю, чтобы он в этом что-л. понимал |
I don't know what the conversation is about | я не знаю, о чем идёт речь |
I don't profess to know about | я не претендую на то, что знаю |
I have been around and around know one or two things about life | мне приходилось бывать в переделках |
I have been around and around know one or two things about life | и я кое-что понимаю в жизни |
I have been around and I know one or two things about life | мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни |
I know about it | я в курсе дела |
I know something about it, I imagine | по-моему, мне кое-что известно об этом |
I know nothing about him | у меня нет никаких сведений о нём |
I know nothing about sports | я ничего не понимаю в спорте |
I know something about it, I imagine | мне кажется, что кое-что я об этом знаю |
I know what I am talking about | я знаю, о чём говорю |
I know what you're all about | я знаю твою суть (Alex_Odeychuk) |
I know you talk about me all the time | я знаю, что ты говоришь обо мне всё время (Alex_Odeychuk) |
I make bold to say that he knows nothing about it | осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает |
I really don't know what there is to be enthusiastic about | я, право, не понимаю, чем тут восхищаться! |
I really don't know what there is to be enthusiastic about | я, право, не понимаю, чем тут восхититься! |
I thought I ought to let you know about it | я считал, что мне следует поставить вас в известность об этом |
I'd like to know more about the job | я хотел бы узнать о работе побольше |
I'd rather people didn't know about it | я хотел бы, чтобы об этом не знали |
I'll let you know about it later on | я тебе дам знать об этом позже |
I'll let you know about it later on | я тебе сообщу об этом позже |
I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду |
it is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it | нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем |
it won't hurt if he doesn't know about it | ничего не случится, если он об этом не узнает |
it won't hurt if he doesn't know about it | ничего не случится, если он об этом не будет знать |
it's important that you know about it | важно, чтобы вы знали об этом |
know a thing or two about | неплохо разбираться в |
know a thing or two about | смыслить в |
know a thing or two about | хорошо себе представлять |
know a thing or two about | иметь представление о |
know smth. about | понять |
know smth. about | понимать |
know about something | знать о (чём-либо) |
know about the man | знать об этом человеке (of his presence, about the trouble, about the matter, of the engagement, etc., и т.д.) |
know about one's true paternity | знать тайну отцовства (mascot) |
know about one's true paternity | знать тайну своего рождения (mascot) |
know all about | быть полностью в курсе дела относительно (чего-либо) |
know all about | знать все (о чём-либо) |
know all about it | мало не покажется (if he punches you, you'll know all about it – если он тебя ударит, мало не покажется Рина Грант) |
know as much about sth. as a pig about pineapples | быть круглым невеждой |
know as much about sth. as a pig about pineapples | разбираться в чём-л., как свинья в апельсинах |
know as much about sth. as a pig about pineapples | не разбираться в элементарных вещах |
know as much about sth. as a pig about pineapples | не знать ни аза |
know everything about something and something about everything | старайся знать много о немногом и немного обо всём |
know how to go about it | знать, что для этого надо делать (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
know way about | быть искушённым (в чём-либо) |
know one's way about | хорошо знать окрестности |
know one's way about | быть опытным человеком |
know one's way about | быть сведущим |
know one's way about | видеть насквозь |
know one's way about | понимать, что к чему |
know one's way about | быть себе на уме |
know one's way about | быть осведомлённым |
know one's way about | быть искушённым (в чём-л.) |
know way about | быть искушённым |
know way about | знать дорогу |
know way about | быть опытным |
know one's way about | перен., всегда знать как поступать |
know one's way about | знать, как сделать (что-либо Taras) |
know one's way about | знать и понимать все тонкости |
know one's way about | знать толк (в чём-л.) |
know one's way about | знать все ходы и выходы (Anglophile) |
know one's way about | знать всё вокруг (окрестности) |
know way about | знать все ходы и выходы |
know what one is about | действовать разумно |
know what one is about | быть себе на уме |
know what one is about | знать своё дело (Игорь Primo) |
know zero about | ничего не знать о (Alex_Odeychuk) |
no one knows about it save she | никто не знает этого, кроме нее |
nobody knows about it | об этом никому не известно |
nobody knows about it | об этом никто не знает |
not even her parents know about that | этого даже её родители не знают |
not know anything about | ничего не смыслить в (clck.ru dimock) |
not know the first thing about something | не знать даже малой части (чего-либо), не иметь представления даже об основах (чего-либо Tina Green) |
not know the first thing about something | ничего не смыслить (в ч.-либо ParanoIDioteque) |
not that he knows anything about it | наверно, он ничего об этом не знает |
not that he knows anything about it | вряд ли он что-нибудь об этом знает |
not that I know anything about it | я не знаю этого |
not to know a thing about | не смыслить ни уха, ни рыла в |
not to know a thing about | не петрить в |
not to know a thing about | быть новичком в |
not to know the first thing about... | не понимать ни бельмеса о... |
not to know the first thing about... | не знать ни бельмеса о... |
not to know the first thing about something | не иметь понятия о (Mongolian_spy) |
not to know the first thing about something | ничего не знать о (Mongolian_spy) |
not to know the first thing about something | совершенно не разбираться (в чём-либо – If you say that you do not know the first thing about something, you are emphasizing that you know absolutely nothing about it.: You don't know the first thing about farming. Anglophile) |
not to know the first word about | ничего не понимать (sth., в чём-л.) |
not to know the first word about | не знать азов (sth., чего-л.) |
not to know the first word about something | ничего не понимать в чем-либо не знать азов (чего-либо) |
not to know thing one about something | не иметь ни малейшего понятия (о чём-либо ad_notam) |
people who know their way about, never let themselves get lost in thoughts | люди, которые знают, что делают, никогда не теряются в мыслях |
reply that he knows nothing about it | отвечать, что ничего об этом не знает (that I must please myself, that no one would go, etc., и т.д.) |
she knows a great deal about it | она много знает об этом |
she knows about it | ей это известно |
tell something about a subject you know nothing about | говорить о том, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk) |
there is no doubt that he knows about it | безусловно он знает об этом |
they know nothing about him | они о нём ничего не знают |
those perishers didn't know anything about Shakespeare | эти оболтусы ничего не знали о Шекспире |
what do you know about that? | да что тебе известно об этом? |
what do you know about them? | давай-ка, Дик, выкладывай |
what do you know about them? | что ты знаешь о них? |
what else do you know about it? | что вы ещё об этом знаете? |
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, что не знают |
you dont' know about anything about women | вы ничего не понимаете в женщинах |
you know nothing about me | вы ничего обо мне не знаете (Franka_LV) |
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it | Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал |