DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing know about | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be sure to show you know nothing about itтолько не подавай виду, что ты об этом знаешь
change what we know aboutизменить наши представления о (A huge ancient city has been found in the Amazon, hidden for thousands of years by lush vegetation. The discovery changes what we know about the history of people living in the Amazon. The houses and plazas in the Upano area in eastern Ecuador were connected by an astounding network of roads and canals. (bbc.com) ART Vancouver)
come, tell me all you know about itну, расскажите же всё, что вы об этом знаете
do not know anything aboutничего не знать о (Alex_Odeychuk)
do not know the first thing aboutни бельмеса не знать (triumfov)
do you know anything about astronomy?вы что-нибудь понимаете в астрономии?
do you know anything about the antitrust laws in this country?Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране?
do you know how to go about it?ты знаешь, как решить эту задачу?
don't know a thing about it and I don't want toни о чём не знаю и знать не хочу
for my part I know nothing about himчто касается меня, то я ничего о нём не знаю
he certainly knows about itбезусловно он знает об этом
he didn't know about it eitherи он не знал об этом
he didn't know diddly-squat about itон не имел об этом ни малейшего представления
he didn't know doodly-squat about itон не имел об этом ни малейшего представления
he didn't know how to go about building a boatон не знал, как подступиться к строительству лодки
he doesn't know a thing about this matterон в этом деле не сечёт
he doesn't know anything about medicineон медицински неграмотный человек
he doesn't know beans about itон в этом ни бум-бум
he doesn't know beans about mathematicsон по математике ни в зуб толкнуть
he doesn't know how to go about itон не знает, как приняться за это
he doesn't know how to set about itон не знает, как приняться за это
he doesn't know the first thing about dogsон ничего не понимает в собаках
he doesn't know what he is talking aboutслышал звон да не знает, где он
he doesn't want to know anything about itон знать не хочет об этом
he evidently doesn't know the first thing about technical subjectsон, как видно, техники и не нюхал
he knew practically nothing about herон почти ничего не знал о ней
he knows a lot about carpetsон понимает толк в коврах
he knows a lot about carpetsон знает толк в коврах
he knows about carsон разбирается в машинах
he knows about it, though we didn't tell him anythingон про это знает, хотя мы ему ничего не сообщали
he knows about it, though we didn't tell him anythingон про это знает, причём мы ему ничего не сообщали
he knows nothing about artон ничего не понимает в искусстве
he knows the long and the short about itон знает всю подноготную этого дела
he knows what he is talking aboutон знает, о чём говорит
he must know about itон не может не знать об этом
he, of all people, should know about itуж кому-кому, а ему бы надо это знать
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he would give a lot to know about itон бы много дал, чтобы узнать об этом
how should I let him know about it?как бы ему сообщить это?
I don't know a thing about algebraя ничего не смыслю в алгебре
I don't know about nowне знаю, как сейчас (I don't know about now, but for a long time MediaTek was the go-to for Android devices without locked bootloaders. • I don't know about now but back when I was in high school, me and my buddies would... 4uzhoj)
I don't know about thatсомневаюсь в этом (saigomen)
I don't know how such a rumour got aboutне знаю, каким образом распространился этот слух
I don't know how to set about this jobне знаю, как подступиться к этой работе
I don't know how to set about this jobне знаю, как приступить к этой работе
I don't know that he understands much about itне сомневаюсь, чтобы он в этом что-л. понимал
I don't know that he understands much about itне думаю, чтобы он в этом что-л. понимал
I don't know what the conversation is aboutя не знаю, о чем идёт речь
I don't profess to know aboutя не претендую на то, что знаю
I have been around and around know one or two things about lifeмне приходилось бывать в переделках
I have been around and around know one or two things about lifeи я кое-что понимаю в жизни
I have been around and I know one or two things about lifeмне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни
I know about itя в курсе дела
I know something about it, I imagineпо-моему, мне кое-что известно об этом
I know nothing about himу меня нет никаких сведений о нём
I know nothing about sportsя ничего не понимаю в спорте
I know something about it, I imagineмне кажется, что кое-что я об этом знаю
I know what I am talking aboutя знаю, о чём говорю
I know what you're all aboutя знаю твою суть (Alex_Odeychuk)
I know you talk about me all the timeя знаю, что ты говоришь обо мне всё время (Alex_Odeychuk)
I make bold to say that he knows nothing about itосмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает
I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхищаться!
I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхититься!
I thought I ought to let you know about itя считал, что мне следует поставить вас в известность об этом
I'd like to know more about the jobя хотел бы узнать о работе побольше
I'd rather people didn't know about itя хотел бы, чтобы об этом не знали
I'll let you know about it later onя тебе дам знать об этом позже
I'll let you know about it later onя тебе сообщу об этом позже
I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rudeбоюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду
it is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about itнам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем
it won't hurt if he doesn't know about itничего не случится, если он об этом не узнает
it won't hurt if he doesn't know about itничего не случится, если он об этом не будет знать
it's important that you know about itважно, чтобы вы знали об этом
know a thing or two aboutнеплохо разбираться в
know a thing or two aboutсмыслить в
know a thing or two aboutхорошо себе представлять
know a thing or two aboutиметь представление о
know smth. aboutпонять
know smth. aboutпонимать
know about somethingзнать о (чём-либо)
know about the manзнать об этом человеке (of his presence, about the trouble, about the matter, of the engagement, etc., и т.д.)
know about one's true paternityзнать тайну отцовства (mascot)
know about one's true paternityзнать тайну своего рождения (mascot)
know all aboutбыть полностью в курсе дела относительно (чего-либо)
know all aboutзнать все (о чём-либо)
know all about itмало не покажется (if he punches you, you'll know all about it – если он тебя ударит, мало не покажется Рина Грант)
know as much about sth. as a pig about pineapplesбыть круглым невеждой
know as much about sth. as a pig about pineapplesразбираться в чём-л., как свинья в апельсинах
know as much about sth. as a pig about pineapplesне разбираться в элементарных вещах
know as much about sth. as a pig about pineapplesне знать ни аза
know everything about something and something about everythingстарайся знать много о немногом и немного обо всём
know how to go about itзнать, что для этого надо делать (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
know way aboutбыть искушённым (в чём-либо)
know one's way aboutхорошо знать окрестности
know one's way aboutбыть опытным человеком
know one's way aboutбыть сведущим
know one's way aboutвидеть насквозь
know one's way aboutпонимать, что к чему
know one's way aboutбыть себе на уме
know one's way aboutбыть осведомлённым
know one's way aboutбыть искушённым (в чём-л.)
know way aboutбыть искушённым
know way aboutзнать дорогу
know way aboutбыть опытным
know one's way aboutперен., всегда знать как поступать
know one's way aboutзнать, как сделать (что-либо Taras)
know one's way aboutзнать и понимать все тонкости
know one's way aboutзнать толк (в чём-л.)
know one's way aboutзнать все ходы и выходы (Anglophile)
know one's way aboutзнать всё вокруг (окрестности)
know way aboutзнать все ходы и выходы
know what one is aboutдействовать разумно
know what one is aboutбыть себе на уме
know what one is aboutзнать своё дело (Игорь Primo)
know zero aboutничего не знать о (Alex_Odeychuk)
no one knows about it save sheникто не знает этого, кроме нее
nobody knows about itоб этом никому не известно
nobody knows about itоб этом никто не знает
not even her parents know about thatэтого даже её родители не знают
not know anything aboutничего не смыслить в (clck.ru dimock)
not know the first thing about somethingне знать даже малой части (чего-либо), не иметь представления даже об основах (чего-либо Tina Green)
not know the first thing about somethingничего не смыслить (в ч.-либо ParanoIDioteque)
not that he knows anything about itнаверно, он ничего об этом не знает
not that he knows anything about itвряд ли он что-нибудь об этом знает
not that I know anything about itя не знаю этого
not to know a thing aboutне смыслить ни уха, ни рыла в
not to know a thing aboutне петрить в
not to know a thing aboutбыть новичком в
not to know the first thing about...не понимать ни бельмеса о...
not to know the first thing about...не знать ни бельмеса о...
not to know the first thing about somethingне иметь понятия о (Mongolian_spy)
not to know the first thing about somethingничего не знать о (Mongolian_spy)
not to know the first thing about somethingсовершенно не разбираться (в чём-либо – If you say that you do not know the first thing about something, you are emphasizing that you know absolutely nothing about it.: You don't know the first thing about farming. Anglophile)
not to know the first word aboutничего не понимать (sth., в чём-л.)
not to know the first word aboutне знать азов (sth., чего-л.)
not to know the first word about somethingничего не понимать в чем-либо не знать азов (чего-либо)
not to know thing one about somethingне иметь ни малейшего понятия (о чём-либо ad_notam)
people who know their way about, never let themselves get lost in thoughtsлюди, которые знают, что делают, никогда не теряются в мыслях
reply that he knows nothing about itотвечать, что ничего об этом не знает (that I must please myself, that no one would go, etc., и т.д.)
she knows a great deal about itона много знает об этом
she knows about itей это известно
tell something about a subject you know nothing aboutговорить о том, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk)
there is no doubt that he knows about itбезусловно он знает об этом
they know nothing about himони о нём ничего не знают
those perishers didn't know anything about Shakespeareэти оболтусы ничего не знали о Шекспире
what do you know about that?да что тебе известно об этом?
what do you know about them?давай-ка, Дик, выкладывай
what do you know about them?что ты знаешь о них?
what else do you know about it?что вы ещё об этом знаете?
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, что не знают
you dont' know about anything about womenвы ничего не понимаете в женщинах
you know nothing about meвы ничего обо мне не знаете (Franka_LV)
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал