English | Russian |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он родом |
do you know from whence he comes? | знаете ли вы, откуда он приехал? |
he doesn't know how to escape from the mosquitoes | он не знает, куда деться от комаров |
he doesn't know how to escape from the mosquitoes | он не знает, куда деваться от комаров |
he doesn't know where that story came from | он не знает, откуда взялась эта история |
he knows it from an authoritative source | он знает это из верного источника |
he knows that mimes cannot be utterly secerned from their life of mimicry | он знает, что в жизни трудно определить, играет актёр-мим или нет |
I do not know why we should be barred from trading to those places | не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах |
I should know my own son, I've raised him from a baby | уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства |
know a hawk from a handsaw | разбираться в людях, событиях |
know a hawk from a handsaw | разбираться в событиях |
know a hawk from a handsaw | разбираться в людях |
know a hawk from a handsaw | быть не лишённым проницательности |
know chalk from cheese | понимать, что к чему |
know something from A to Z | знать что-либо от"а" до"я" |
know something from intimate impulse | интуитивно знать (о чём-либо) |
know something from intimate impulse | интуитивно знать о (чем-либо) |
know something from intimate impulse | интуитивно догадываться о (чем-либо) |
know something from intimate impulse | интуитивно догадываться (о чём-либо) |
know from previous experience | знать по опыту |
know something from reliable sources | знать что-либо из надёжных источников |
know something from reliable sources | знать что-либо из достоверных источников |
know good from evil | отличать добро от зла |
not to know B from a battledore | ни аза не знать |
not to know B from a battledore | не разбираться в элементарных вещах |
not to know B from a battledore | быть круглым невеждой |
not to know B from a broomstick | ни аза не знать |
not to know B from a broomstick | не разбираться в элементарных вещах |
not to know B from a broomstick | быть круглым невеждой |
not to know B from a bull's foot | быть круглым невеждой |
not to know chalk from cheese | не разбираться в простых вещах |
not to know chalk from cheese | ничего не понимать |
she knows the subject from beginning to end | этот предмет она знает досконально |
the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed | партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью |