English | Russian |
a man whose name is known to all | человек, чьё имя известно всем |
a man whose name is known to everyone | человек, имя которого известно всем |
a place which he was known to frequent | место, где он, как известно, часто бывал |
a secret known only to the initiates | тайна, известная только посвящённым |
acts known to be illegal | заведомо незаконные действия (Employees should avoid any involvement in acts known to be illegal, unethical or otherwise improper. | He was committing acts known to be illegal in the sport... Alexander Demidov) |
be it known to men by these presents | да будет чрез сие ведомо |
be it known to you | да будет вам известно |
be known to be | являться (Johnny Bravo) |
be known to be | значиться (Johnny Bravo) |
be known to be | выступать в качестве (Johnny Bravo) |
be known to be | быть известным (Johnny Bravo) |
be known to be | считаться (RL) |
become known to everybody | разгласиться |
become known to everybody | разглашаться (impf of разгласиться) |
become known to everybody | разгласиться (pf of разглашаться) |
become known to everybody | разглашаться |
clones have been known to die mysteriously | очень часто не удаётся доподлинно установить причину смерти клонов (bigmaxus) |
come to be known | выясниться (It remains to be seen whether or not the nature of the odd object will ever come to be known or if it will simply vanish as quickly as it appeared with the meaning behind the monolith forever a mystery. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
come to be known | сделаться известным |
document known to be forged | заведомо подложный документ (Using a document known to be forged is punishable by deprivation of freedom for a period of up to one year, correctional labor for the same period, or a fine of up to 30 rubles. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc. Alexander Demidov) |
does he know where he ought to ask for permission? | он знает, куда ему следует обратиться за разрешением? |
for reasons best known to himself | по ему одному известным причинам (Anglophile) |
give evidence known to be false | давать заведомо ложные показания |
having been there before, I knew what to expect | так как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли |
he doesn't know how to control himself | он не умеет владеть собой |
he had never been known to laugh | никто никогда не видел, чтобы он смеялся |
he had never been known to laugh | его смеха никто никогда не слышал |
he has been known to be wrong | у него бывали ошибки |
he is known to be a good fellow | говорят, что он хороший малый |
he is known to be a talent leader | он известен как талантливый руководитель |
he is known to be generous | он прославился своей щедростью (to be obstinate, etc., и т.д.) |
he is known to his friends as Jumbo | друзья кличут его Слоном |
he is known to rip up a contract as soon as it's signed | он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан |
he is known to the police | он у полиции на заметке |
he is known to the police | он в полиции на учёте |
he is known to the police | полиции он известен |
he is known to us all as a good teacher | он известен нам всем как хороший учитель |
he is said to be a well-known scholar | говорят, он широко известный учёный |
he knows how to hold his liquor | он умеет пить |
he knows how to smoke out bedbugs | он умеет выкуривать клопов |
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories | было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах |
he was well known to all and sundry | он был хорошо известен всем |
how am I to know? | откуда мне знать? |
I might have known it was all too beautiful to last | я должна была понять, что всё это слишком красиво, чтобы длиться вечно (Olga Okuneva) |
I no longer knew what to think | я не знал, что и подумать |
I no longer knew what to think | я терялся в догадках |
I no longer knew what to think | я не знал, что и думать |
I really don't know what to do | я, право, не знаю как быть |
I simply don't know what to do with him next | я просто не знаю, что с ним дальше делать |
I want you to know each other | знакомьтесь! |
in what came to be known | в том, что стало известно (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | к тому что стало известно (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | по делу, которое стало известным (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | который стал известен как (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | в том, что позднее получило известность как (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | в месте, которое получило наименование (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | в ходе так называемого (Ivan Pisarev) |
in what came to be known | что позже получило название (Ivan Pisarev) |
information known to be false | заведомо ложные сведения (Stas-Soleil) |
information which is known to be false | заведомо ложные сведения (ABelonogov) |
information which is known to be false | заведомо искажённые данные (ABelonogov) |
information which was known to be false | заведомо ложные сведения (ABelonogov) |
it became known to everybody | это стало известно всем |
know how to add | уметь производить сложение |
know how to add | уметь складывать |
know how to cook | уметь готовить |
know how to drive a car | уметь править машиной |
know how to handle tools | уметь обращаться с инструментами |
know how to make cakes | уметь печь пироги (how to play chess, how to manage a horse, how to drive a car, how to read, how to write, how to speak, etc., и т.д.) |
know how to make gingerbread | уметь выпекать имбирный пряник (в переносном смысле – уметь делать деньги; gingerbread (сл.) деньги) |
know how to manage | иметь подход (к кому-либо) |
know how to read | уметь читать |
know how to relax | уметь отдыхать (Alexander Demidov) |
know how to take a joke | понимать шутки (Anglophile) |
know how to trade | уметь торговаться (e.g. He knows how to trade. Soulbringer) |
know how to use | уметь обращаться (с чем-либо SirReal) |
know how to write | уметь писать |
know to own cost | испытать на себе |
know something to the letter | досконально знать (что-либо) |
know what to do | находиться (impf of найтись) |
know what to do | находиться |
know what to do | найтись |
know where to find one | понимать, что кто-либо имеет в виду |
know where to find one | понимать (кого-либо) |
known to | известный |
known to all | общеизвестный |
known to be false | заведомо ложный (Tanya Gesse) |
known to nobody | не ведомый никому (MichaelBurov) |
known to nobody | не известный никому (MichaelBurov) |
known to nobody | никому не известный (MichaelBurov) |
known to nobody | никому не ведомый (ssn) |
known to the medical profession | известный медицинской науке (Alexander Demidov) |
known to the world | пользующийся мировой известностью |
known to the world | известный всему миру |
make him known to my father | представить его моему отцу |
make him known to my father | познакомить его с моим отцом |
make known to | доводить до сведения (Stas-Soleil) |
make known to public | предавать огласке |
make oneself known to | представиться (кому-либо) |
none of them is are known to us | мы никого из них не знаем |
refer to a well-known writer | ссылаться на известного писателя (to authority, to the subject, to a remark, to the passage quoted, to one's past experiences, to the facts of human nature, etc., и т.д.) |
refer to a well-known writer | упоминать об известном писателе (to authority, to the subject, to a remark, to the passage quoted, to one's past experiences, to the facts of human nature, etc., и т.д.) |
she doesn't know how to handle children | она совсем не умеет обращаться с детьми |
that has come to be known as | ставший известным под названием |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете |
the commission for the new theatre was given to a well-known architect | проект нового театра был заказан известному архитектору |
the greatest water power known to man is a woman's tears | мужчина знает: самый большой водопад – это поток женских слёз |
the place is known to me alone | это место известно мне одному |
the results are to be made known on application | результаты сообщают, если подано соответствующее заявление |
these two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect | эти две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединения |
we should have known better than to | вот и ... после такого (We should have known better than to trust those dogs SirReal) |
who is personally known to me | личность которого мной установлена (emirates42) |
why don't you make yourself known to him? | почему бы тебе не открыться ему? |
why don't you make yourself known to him? | почему бы тебе не познакомиться с ним? |