English | Russian |
a flare-up of labour disputes | обострение конфликтов между предпринимателями и рабочими |
a fully paid-up member of the Labour Party | официальный зарегистрированный член партии лейбористов |
a large supply of cheap labour | широкое предложение дешёвой рабочей силы |
across the nation labour demanded | рабочие всей страны требовали |
aggregate amount of labour | совокупные затраты труда |
all his labour was in vain | все его усилия были бесполезны |
antagonism between capital and labour | антагонизм труда и капитала |
arduous manual labour | изнурительный ручной труд |
be confined at hard labour | отбывать каторжные работы |
be slack in one's labour | не очень утруждать себя работой |
crown of one's labour | завершение трудов |
crown of one's labour | венец трудов |
day-tale labour | подённая работа |
direct labour | производственный рабочие (непосредственно занятые в технологическом процессе) |
direct labour | производственные рабочие (непосредственно занятые в технологическом процессе) |
direct labour | основные производственные рабочие |
direct labour expenditure | прямые затраты труда |
displacement of human labour by machinery | замена ручного труда машинами (на производстве) |
don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural | не слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными |
employ non-union labour | принимать на работу не членов профсоюза |
employ non-union labour | принимать на работу нечленов профсоюза |
end one's labour on a book | кончить свою работу над книгой |
expend labour power | затрачивать рабочую силу |
exploit child labour | эксплуатировать детский труд |
exploit labour | эксплуатировать труд |
farm labour force is running down steadily | численность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает |
flare-up of labour disputes | обострение конфликтов между предпринимателями и рабочими |
free labour | рабочие, не являющиеся членами профсоюза |
free labour | рабочие, не члены профсоюза |
give someone six months' hard labour | приговорить кого-либо к шести месяцам каторжных работ |
have a cheap supply of labour | иметь в своём распоряжении много дешёвой рабочей силы |
have one's labour for one's pains | напрасно потрудиться |
have pro-labour sympathies | сочувствовать лейбористским идеям |
have pro-labour sympathies | симпатизировать лейбористским идеям |
he accused the Labour party of being the unions' poodle | он обвинил лейбористскую партию в том, что она является прислужником профсоюзов |
he is constitutionally fitted for heavy labour | по телосложению он подходит для тяжёлой работы |
he joined a labour union | он вступил в рабочий союз |
he joined a labour union | он вступил в профсоюз |
he set himself to labour with real good will | он с готовностью принялся за работу |
he was a loiterer at his labour and a slug in the morning | он был медлителен в работе и особенно ленив по утрам |
he wouldn't debase himself by doing manual labour | он никогда не унизится до физического труда |
hire extra labour for the harvest | нанимать дополнительных рабочих для сбора урожая |
hire extra labour for the harvest | нанимать дополнительно рабочих для сбора урожая |
I will not labour the point | я не буду подробно останавливаться на этом |
indentured labour | труд на основе кабальных договоров |
indirect labour | вспомогательные рабочие |
introduce labour | вызывать роды |
join a labour union | вступить в рабочий союз |
juvenile labour | детский труд |
labour a point | рассматривать вопрос, вникая во все детали |
labour a point | распространяться о (чем-либо) |
labour a point | исследовать вопрос |
labour a point | разрабатывать вопрос |
labour a point | входить в излишние подробности |
labour a question | рассматривать вопрос, вникая во все детали |
labour along | продвигаться вперёд с трудом |
labour along | медленно продвигаться вперёд |
labour along a bad road | с трудом продвигаться по плохой дороге |
labour an issue into the ground | довести дело до абсурда |
labour at something | трудиться над (чем-либо) |
labour at something | заниматься (чем-либо) |
labour at a book | напряжённо работать над книгой |
labour at a dictionary | напряжённо работать над словарём |
labour costs | затраты труда |
labour demand | потребность в рабочей силе |
labour for | стремиться |
labour for | добиваться |
labour for | прилагать усилия |
labour force | рабочие |
labour force | рабочие (в собирательном смысле) |
labour force | работники |
labour-force balance-sheet | баланс рабочей силы |
labour-force balance-sheet | баланс трудовых ресурсов |
labour has the Conservatives on the run in most constituencies | консерваторы проигрывают лейбористам в большинстве избирательных округов |
labour in the field | работать в поле |
labour inputs | трудозатраты |
labour lockout | локаут |
labour lockout | локаутировать |
Labour Party tried to achieve this during its various terms of office | лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти |
labour's spokesman | представитель лейбористской партии |
labour-saving | рационализаторский (о методах и т.п.) |
labour supplies | трудовые ресурсы |
labour supplies | трудовые резервы |
Labour swept in on the tide of discontent over rising prices | лейбористы легко пришли к власти на волне недовольства ростом цен |
labour through | продвигаться вперёд с трудом |
labour through | продвигаться вперёд медленно |
labour to understand | прилагать усилия, чтобы понять |
labour trouble | стачки |
labour trouble | волнения среди рабочих |
labour troubles | стачки |
labour troubles | волнения среди рабочих |
labour under | подвергаться (чему-либо) |
labour under | быть в тревоге |
labour under | страдать (от чего-либо) |
labour under | мучиться (от чего-либо) |
labour under a delusion | обольщаться (обманываться) |
labour under a delusion | заблуждаться |
labour under a delusion | обманываться |
labour under a delusion | впадать в ошибку |
labour under a delusion | ошибаться |
labour under a delusion | находиться в заблуждении |
labour under a misapprehension | ошибаться |
labour under a misapprehension | жестоко заблуждаться |
labour under a misapprehension | находиться в заблуждении |
labour under a misconception | ошибаться |
labour under a misconception | находиться в заблуждении |
labour under a mistake | быть в заблуждении |
labour under a mistake | заблуждаться |
labour under a mistake | находиться в заблуждении |
labour under a sense of wrong | считать себя обойдённым |
labour under a sense of wrong | считать себя обиженным |
labour under a sense of wrong | действовать под влиянием обиды |
labour under bad health | постоянно хворать |
labour under insomnia | мучиться от бессонницы |
labour under a misapprehension | находиться в заблуждении |
labour under a misapprehension | быть в заблуждении |
labour under misunderstanding | ошибаться |
labour under misunderstanding | находиться в заблуждении |
labour with patience | упорно трудиться |
large supply of cheap labour | широкое предложение дешёвой рабочей силы |
live by one's own labour | жить своим трудом |
machinery dispenses with much labour | машины дают большую экономию человеческого труда |
make a greater quantity with the same capital, in other words, to abridge the labour | достичь большего количества при том же объёме капитала, другими словами, сократить затраты труда |
migrant labour | сезонная работа |
migrant labour | сезонный труд |
new fixture gadget both time and labour | новое приспособление сэкономит время и труд |
new fixture will save both time and labour | новое приспособление сбережет время и труд |
nothing more powerfully promotes the efficiency of labour than an abundance of fertile land | ничто не способствует большей эффективности труда, чем изобилие плодородной земли |
one conservative started to pair with two Labour members | один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами |
...opinion polls showing him to be a liability to the Labour Party | опросы общественного мнения, показывающие, что он стал обузой для партии Лейбористов |
premature labour | преждевременные роды |
products of one's labour | результаты труда |
put a lot of labour into something | положить на что-либо много труда |
raise the productivity of labour | повышать производительность труда |
reap the fruits of one's labour | пожинать плоды своих трудов |
require much labour | требовать много труда |
rights of labour | права рабочего класса |
right-wing Labour leaders | правые лидеры лейбористов |
safeguard labour | обеспечивать систему безопасности труда |
safeguard the peaceful labour | обеспечить мирный труд |
send away to do hard labour | услать на каторгу |
send away to hard labour | услать на каторгу |
sentence to hard labour | приговорить к каторжным работам |
sentence someone to hard labour for life | приговорить кого-либо к пожизненным каторжным работам |
servile labour | рабский труд |
she felt her labour pains coming on | она чувствовала приближение схваток |
she had a difficult labour | у неё были тяжёлые роды |
she was in labour for five hours | у неё роды продолжались пять часов |
she was in labour for five hours | она рожала пять часов |
she went into labour | у неё начались роды |
Sisyphian labour | сизифов труд |
slack one's labour | работать с меньшим усердием |
slack one's labour | работать с меньшим старанием |
slave labour has been outlawed | рабство запрещено |
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time | рьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени |
strive for higher productivity of labour | добиваться более высокой производительности труда |
surplus labour | избыток рабочей силы |
surplus labour | избыточное предложение рабочей силы |
the country has a surfeit of cheap labour | в стране избыток дешёвой рабочей силы |
the court gave him six months hard labour | суд присудил его к шести месяцам каторжных работ |
the court gave him six months hard labour | суд приговорил его к шести месяцам каторжных работ |
the crown of one's labour | завершение трудов |
the crown of one's labour | венец трудов |
the farm labour force is running down steadily | численность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает |
the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers | важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов |
the guarantee includes the cost of spare parts and labour | гарантия включает стоимость запчастей и стоимость ремонтных работ |
the invention is a great labour-saver | это изобретение в значительной степени экономит затраты труда |
the invention is a great labour-saver | изобретение в огромной степени экономит затрачиваемый труд |
the labour move | рабочее движение |
the labour of portaging was very severe | работа по перетаскиванию грузов была очень тяжёлой |
the Labour party | лейбористская партия |
the Labour Party tried to achieve this during its various terms of office | лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти |
the Labour Party was led by Wilson | лейбористская партия возглавлялась Вильсоном |
the labour situation | положение с трудовыми ресурсами |
the Lacedemonians are already in labour of the war | лакедемоняне уже воюют |
the mountain in labour has brought forth a mouse | гора родила мышь |
the rights of labour | права рабочего класса |
the rigours of forced labour | безжалостность принудительного труда |
the stalwarts of the Labour party | верные сторонники партии лейбористов |
the West German labour laws became applicable in East Germany | трудовое право Западной Германии стало применяться в Восточной Германии |
their labour was slack | они не очень утруждали себя работой |
there is a steady low-class labour drift into London | имеется стабильный поток неквалифицированной рабочей силы в Лондон |
there is an abundant supply of cheap labour | в изобилии имеется дешёвая рабочая сила |
they take a little sip of a stroll, a little sip of sleep, and a little sip of manual labour | они немного гуляют, немного спят и немного работают |
this plan will entail great labour upon those who carry it out | этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь |
those felicities which cannot be produced at will by wit and labour | эти меткие выражения, которые нельзя придумать специально, по заказу |