Subject | English | Russian |
Makarov. | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
inf. | someone's eyes dart about left and right | стреляет глазами во все стороны (Technical) |
Makarov. | he hung about with the guests for a while and then left | он покрутился среди гостей и ушёл |
Makarov. | leave one's clothes kicking about | раскидать свои вещи где попало |
gen. | leave clothes kicking about | раскидать свои вещи где попало |
gen. | leave litter about | насориться |
Gruzovik | leave litter about | насаривать (impf of насорить) |
Gruzovik, inf. | leave litter about | мусорить (impf of намусорить) |
inf. | leave litter about | намусорить |
inf. | leave litter about | мусорить |
gen. | leave litter about | насорить |
gen. | leave litter about | насариваться |
gen. | leave litter about | насаривать |
Gruzovik | leave lying about | кидать (impf of кинуть) |
Gruzovik | leave lying about | кинуть (pf of кидать) |
gen. | leave lying about | кидаться |
gen. | leave papers about | разбрасывать бумаги |
gen. | leave one's things about | разбросать свои вещи (из одного учебника dimock) |
gen. | leave one's things about | разбрасывать свои вещи (из одного учебника dimock) |
gymn. | "left about!" | налево! |
sport. | left about face | через плечо кругом |
mil. | left about face! | через левое плечо кругом! (команда) |
mil. | left about face | через левое плечо кругом (команда) |
torped. | Left about face! | Через левое плечо - кругом! (команда) |
gen. | left about face | налево кругом (pansypras) |
gen. | money left in a savings bank will double in about 20 years | примерно через двадцать лет деньги, находящиеся в сберкассе, удвоятся |
Makarov. | she left her books lying about on the floor | она оставила книги в беспорядке на столе |
mil., arm.veh. | tanks left about! | танки, налево кругом! (команды) |
gen. | then he made an about-turn and left the office | затем он развернулся и вышел из офиса |
gen. | there's a rumour going about that his wife's left him | ходят слухи, что от него ушла жена |
Makarov. | they turned round about and left | они повернулись и ушли |