English | Russian |
a letter under date of the 5th instant | письмо, датированное 5-м числом текущего месяца |
a letter under date of the 5th instant | письмо от 5-го числа текущего месяца |
add a few lines at the end of a letter | приписать несколько строк в конце письма |
as a token of goodwill, I'm going to write another letter | в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо |
be bound by the letter of the law | быть связанным буквой закона |
bearer of this letter | податель сего письма |
break the seal of a letter | взломать печать на письме |
cash a letter of credit | получить деньги по аккредитиву |
commonwealth of letter | писательская братия |
commonwealth of letter | литераторы |
contents of a letter | содержание письма |
conventional conclusion of a letter | традиционное окончание письма |
copy every word of the letter | переписать письмо слово в слово |
copy every word of the letter | переписать письмо от слова до слова |
direct letters of request | направлять судебные поручения |
dispatch of letter | отправка письма |
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома |
draw money from a letter of credit | получать деньги по аккредитиву |
draw money from a letter of credit | переводить деньги с аккредитива |
draw money under a letter of credit | получать деньги по аккредитиву |
enclose a copy of the contract with this letter | прилагать копию контракта в этом письме |
establish a letter of credit in a bank | открыть аккредитив в банке |
establish a letter of credit with a bank | открыть аккредитив в банке |
establish a letter of credit with a bank | открывать аккредитив в банке |
extend the validity of a letter of credit | продлевать срок действия аккредитива |
furnish with a letter of credit | выдавать аккредитив |
he disclaimed any knowledge of the contents of the letter | он отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма |
he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
he plucked the letter out of my hand | он вырвал письмо у меня из руки |
he sent me a letter, spelling out the details of the agreement | он прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения |
I cannot make head or tail of his letter | я не могу ничего понять в его письме |
I could make nothing of his letter | я совершенно не понял его письма |
introduce alterations into a letter of credit | вносить изменения в аккредитив |
issue a letter of credit | оформлять аккредитив |
it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense | это было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
letter under date of the 5th instant | письмо, датированное 5-м числом текущего месяца |
letter under date of the 5th instant | письмо от 5-го числа текущего месяца |
make amendments in a letter of credit | вносить изменения в аккредитив |
modify a letter of credit | изменять аккредитив |
my construction of the tenor of the letter may I hope prove erroneous | я надеюсь, что моё толкование содержания письма окажется ошибочным |
note the content of a letter | принять к сведению содержание письма |
obey the spirit, not the letter of the law | действовать согласно духу, а не букве закона |
open a letter of credit | выставлять аккредитив |
open a letter of credit by order | открывать аккредитив приказу |
open a letter of credit for the amount of | открывать аккредитив на сумму |
open a letter of credit in a bank | открыть аккредитив в банке |
open a letter of credit in favour of | открывать аккредитив в пользу |
open a letter of credit in the name of | открывать аккредитив на имя |
open a letter of credit to the order | открывать аккредитив приказу |
open a letter of credit with a bank | открыть аккредитив в банке |
pay on a letter of credit | платить с аккредитива |
pay out of a letter of credit | платить с аккредитива |
pay through a letter of credit | платить с аккредитива |
pay under a letter of credit | платить с аккредитива |
process a letter of credit | оформлять аккредитив |
prolong the validity of a letter of credit | продлевать срок действия аккредитива |
prolong the validity of a letter of credit | пролонгировать аккредитив |
re your letter of the 3d instant | ссылаясь на ваше письмо от 3-го числа сего месяца |
republic of letter | писательская братия |
republic of letter | литераторы |
scratch a few lines of a letter | черкнуть несколько строк |
scratch a few lines of a letter | черкнуть несколько слов |
she answered my letter by return of post | она ответила на моё письмо с обратной почтой |
she ran down the first page of her letter | она пробежала глазами первую страницу письма |
she ran down the first page of her letter | она пробежала первую страницу письма |
she slammed down the letter and walked angrily out of the office | она швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса |
she snatched the letter out of my hand | она выхватила письмо у меня из рук |
she twisted the letter to hide the hand-writing of the direction | она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес |
she was annoyed at the tone of his letter | тон его письма вызвал у неё раздражение |
she was annoyed at the tone of his letter | она была раздосадована тоном его письма |
sign a letter of protest | подписать письменный протест |
smuggle a letter out of prison | тайно отправить письмо из тюрьмы |
tack a postscript to the end of a letter | добавить постскриптум в конце письма |
the bearer of this letter | податель сего письма |
the beginning of this letter is irreparably defaced | начало этого письма непоправимо испорчено |
the contents of a letter | содержание письма |
the date of the letter is 6 October | письмо датировано шестым октября |
the gist of letter | суть письма |
the important news comes in the body of the letter | самые важные известия изложены в основной части письма |
the letter page of this newspaper is a forum for public argument | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров |
the letter was short – a simple recitation of their problems | письмо было коротким – простое перечисление их проблем |
the letter was short-a simple recitation of their problems | письмо было коротким – простое перечисление их проблем |
the letter woke memories of the past | письмо пробудило воспоминания о прошлом |
the letter woke memories of the past | письмо вызвало воспоминания о прошлом |
the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O | средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О |
the postscript of a letter | постскриптум |
the purport of a letter | суть письма |
the recept of a letter | квитанция на отправленное письмо |
the Roman alphabet has been further enriched by the differentiation of various forms of the same letter | латинский алфавит обогатился различными вариантами одной и той же буквы |
the same rule applies to the backing of the letter | то же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте |
the same rule applies to the backing of the letter | to же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте |
the tail of a letter | хвостик буквы |
the tone of your letter greatly distresses me | тон вашего письма меня ужасно огорчает |
this book contained the opening letter of our professor | в книге была вступительная статья, написанная нашим профессором |
this is a copy of his letter, without any alteration or diminution | вот копия его письма без каких бы то ни было изменений и сокращений |
this letter deranged all the projects of James | это письмо спутало все планы Джеймса |
transfer a letter of credit | передавать аккредитив |
transfer a letter of credit | переводить аккредитив |
transfer a letter of credit to another person | передавать аккредитив другому лицу |
two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boy | две школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика |
underneath the light chat of his letter is the firm fabric of fact | за лёгкой болтовнёй его письма скрывались непреложные факты |
we are obliged for your letter of the 15th May | мы благодарны признательны за ваше письмо от 15 мая |
we hasten to acknowledge receipt of your letter | мы спешим подтвердить получение вашего письма |
we have received your letter of the 15th May | мы получили ваше письмо от 15 мая |
we refer to your letter of the 15th May last | мы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года |
you can copy this letter to the head of department | можешь отправить копию этого письма начальнику отдела |
your letter of the 15th May is at hand | мы получили Ваше письмо от 15 мая |
your letter of the 15th May is или has come to hand | ваше письмо от 15 мая получено нами |