DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing letter of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a letter under date of the 5th instantписьмо, датированное 5-м числом текущего месяца
a letter under date of the 5th instantписьмо от 5-го числа текущего месяца
add a few lines at the end of a letterприписать несколько строк в конце письма
as a token of goodwill, I'm going to write another letterв качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо
be bound by the letter of the lawбыть связанным буквой закона
bearer of this letterподатель сего письма
break the seal of a letterвзломать печать на письме
cash a letter of creditполучить деньги по аккредитиву
commonwealth of letterписательская братия
commonwealth of letterлитераторы
contents of a letterсодержание письма
conventional conclusion of a letterтрадиционное окончание письма
copy every word of the letterпереписать письмо слово в слово
copy every word of the letterпереписать письмо от слова до слова
direct letters of requestнаправлять судебные поручения
dispatch of letterотправка письма
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from homeне сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома
draw money from a letter of creditполучать деньги по аккредитиву
draw money from a letter of creditпереводить деньги с аккредитива
draw money under a letter of creditполучать деньги по аккредитиву
enclose a copy of the contract with this letterприлагать копию контракта в этом письме
establish a letter of credit in a bankоткрыть аккредитив в банке
establish a letter of credit with a bankоткрыть аккредитив в банке
establish a letter of credit with a bankоткрывать аккредитив в банке
extend the validity of a letter of creditпродлевать срок действия аккредитива
furnish with a letter of creditвыдавать аккредитив
he disclaimed any knowledge of the contents of the letterон отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма
he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlierон надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше
he plucked the letter out of my handон вырвал письмо у меня из руки
he sent me a letter, spelling out the details of the agreementон прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения
I cannot make head or tail of his letterя не могу ничего понять в его письме
I could make nothing of his letterя совершенно не понял его письма
introduce alterations into a letter of creditвносить изменения в аккредитив
issue a letter of creditоформлять аккредитив
it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsenseэто было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
letter page of this newspaper is a forum for public argumentстраница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров
letter under date of the 5th instantписьмо, датированное 5-м числом текущего месяца
letter under date of the 5th instantписьмо от 5-го числа текущего месяца
make amendments in a letter of creditвносить изменения в аккредитив
modify a letter of creditизменять аккредитив
my construction of the tenor of the letter may I hope prove erroneousя надеюсь, что моё толкование содержания письма окажется ошибочным
note the content of a letterпринять к сведению содержание письма
obey the spirit, not the letter of the lawдействовать согласно духу, а не букве закона
open a letter of creditвыставлять аккредитив
open a letter of credit by orderоткрывать аккредитив приказу
open a letter of credit for the amount ofоткрывать аккредитив на сумму
open a letter of credit in a bankоткрыть аккредитив в банке
open a letter of credit in favour ofоткрывать аккредитив в пользу
open a letter of credit in the name ofоткрывать аккредитив на имя
open a letter of credit to the orderоткрывать аккредитив приказу
open a letter of credit with a bankоткрыть аккредитив в банке
pay on a letter of creditплатить с аккредитива
pay out of a letter of creditплатить с аккредитива
pay through a letter of creditплатить с аккредитива
pay under a letter of creditплатить с аккредитива
process a letter of creditоформлять аккредитив
prolong the validity of a letter of creditпродлевать срок действия аккредитива
prolong the validity of a letter of creditпролонгировать аккредитив
re your letter of the 3d instantссылаясь на ваше письмо от 3-го числа сего месяца
republic of letterписательская братия
republic of letterлитераторы
scratch a few lines of a letterчеркнуть несколько строк
scratch a few lines of a letterчеркнуть несколько слов
she answered my letter by return of postона ответила на моё письмо с обратной почтой
she ran down the first page of her letterона пробежала глазами первую страницу письма
she ran down the first page of her letterона пробежала первую страницу письма
she slammed down the letter and walked angrily out of the officeона швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса
she snatched the letter out of my handона выхватила письмо у меня из рук
she twisted the letter to hide the hand-writing of the directionона свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес
she was annoyed at the tone of his letterтон его письма вызвал у неё раздражение
she was annoyed at the tone of his letterона была раздосадована тоном его письма
sign a letter of protestподписать письменный протест
smuggle a letter out of prisonтайно отправить письмо из тюрьмы
tack a postscript to the end of a letterдобавить постскриптум в конце письма
the bearer of this letterподатель сего письма
the beginning of this letter is irreparably defacedначало этого письма непоправимо испорчено
the contents of a letterсодержание письма
the date of the letter is 6 Octoberписьмо датировано шестым октября
the gist of letterсуть письма
the important news comes in the body of the letterсамые важные известия изложены в основной части письма
the letter page of this newspaper is a forum for public argumentстраница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров
the letter was short – a simple recitation of their problemsписьмо было коротким – простое перечисление их проблем
the letter was short-a simple recitation of their problemsписьмо было коротким – простое перечисление их проблем
the letter woke memories of the pastписьмо пробудило воспоминания о прошлом
the letter woke memories of the pastписьмо вызвало воспоминания о прошлом
the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter Oсредний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О
the postscript of a letterпостскриптум
the purport of a letterсуть письма
the recept of a letterквитанция на отправленное письмо
the Roman alphabet has been further enriched by the differentiation of various forms of the same letterлатинский алфавит обогатился различными вариантами одной и той же буквы
the same rule applies to the backing of the letterто же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте
the same rule applies to the backing of the letterto же самое правило действует, когда вы пишете адрес на конверте
the tail of a letterхвостик буквы
the tone of your letter greatly distresses meтон вашего письма меня ужасно огорчает
this book contained the opening letter of our professorв книге была вступительная статья, написанная нашим профессором
this is a copy of his letter, without any alteration or diminutionвот копия его письма без каких бы то ни было изменений и сокращений
this letter deranged all the projects of Jamesэто письмо спутало все планы Джеймса
transfer a letter of creditпередавать аккредитив
transfer a letter of creditпереводить аккредитив
transfer a letter of credit to another personпередавать аккредитив другому лицу
two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boyдве школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика
underneath the light chat of his letter is the firm fabric of factза лёгкой болтовнёй его письма скрывались непреложные факты
we are obliged for your letter of the 15th Mayмы благодарны признательны за ваше письмо от 15 мая
we hasten to acknowledge receipt of your letterмы спешим подтвердить получение вашего письма
we have received your letter of the 15th Mayмы получили ваше письмо от 15 мая
we refer to your letter of the 15th May lastмы ссылаемся на ваше письмо от 15 мая текущего года
you can copy this letter to the head of departmentможешь отправить копию этого письма начальнику отдела
your letter of the 15th May is at handмы получили Ваше письмо от 15 мая
your letter of the 15th May is или has come to handваше письмо от 15 мая получено нами