English | Russian |
don't stand in my light, please | не загораживайте мне, пожалуйста, света |
light stand | редкостойное насаждение |
light stand | светлое насаждение |
light stand | разреженное насаждение |
stand facing the light | станьте лицом к свету |
stand in light | мешать (кому-либо) |
stand in light | загораживать кому-либо свет (кому-л.) |
stand in someone's light | заслонять свет |
stand in one's light | стоять перед светом |
stand in light | стать кому-либо попёрек дороги |
stand in light | заслонять кому-либо свет |
stand in someone’s light | заслонять свет (+ dat.) |
stand in one's light | вредить (кому-л.) |
stand in one's light | загораживать свет (кому-л.) |
stand in light | стоять у кого-либо на дороге |
stand in one's own light | вредить самому себе |
stand in own light | сам себе враг |
stand in own light | нарушать собственные интересы |
stand in own light | вредить самому себе |
you stand in my light | вы заслоняете мне свет |
you stand in your own light | вы заслоняете себе свет |