DictionaryForumContacts

   English
Terms containing limit | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.above-limitсверхнормативный (Alexander Demidov)
gen.above-limitсверхлимитный (ABelonogov)
gen.above-limit concentrationпревышение уровня концентрации (breached its pollution licence by pumping about 1.2 million litres of effluent into the Hunter River with an above-limit concentration of arsenic. ...retransformed into units of concentration, combined with above-limit concentration data, and summary statistics computed... Alexander Demidov)
gen.above-limit investmentsсверхлимитные вложения (those above a ceiling, fixed in money terms by govt. regulation, for capital works costs; incl. in limit investments ABelonogov)
gen.acceptable error limitдопустимая погрешность (4uzhoj)
pack.acceptance quality limitприёмочный уровень дефектности (ГОСТ 18242-72 HarleyQ)
gen.access limitограничение доступа (pvconst)
gen.action limitпредел реагирования (Баян)
gen.age limitвозрастной максимум (The upper limit for a successful IVF implant in terms of age is 42-45 years; M any argue that there should be an age limit on IVF access 'More)
gen.age limitвозрастная граница
gen.alert limitмаксимально допустимый уровень (CRINKUM-CRANKUM)
gen.apply а limitустановить ограничение (MichaelBurov)
gen.apply а limitустанавливать ограничение (MichaelBurov)
gen.apply а limitустановить предел (MichaelBurov)
gen.apply а limitустанавливать предел (MichaelBurov)
gen.areal limits of oil sandконтуры нефтеносности пласта
gen.assign a limitустановить предел
gen.at the city limitна окраине города (Tesoro23)
gen.at the limit of utilityпри предельной эффективности (словарь Б. Н. Климзо YGA)
geol.axle load limitпредельная нагрузка на ось
comp.base-limit registerрегистр защиты памяти
gen.battery limitразграничение ответственности (The word "battery limit" is used to indicate the location up to which a custodian responsability area / piping ends. Thie word battery is used to represent a set of units. answers.com Alexander Demidov)
gen.battery limit listведомость распределения эксплуатационной ответственности (Alexander Demidov)
gen.be bound to a limitбыть связанным лимитом
gen.be over the limitпревышать нормы (Alexander Demidov)
gen.be really the limitэто уже все
gen.be really the limitэто предел
gen.be really the limitэто последняя капля
gen.be really the limitэто действительно конец
gen.be stretched to the limitработать на грани возможностей (denghu)
gen.be stretched to the limitработать на пределе (о соц. службах и т.п. denghu)
gen.be taken to limitограничиваться (Johnny Bravo)
gen.be taken to limitподпадать под ограничение (Johnny Bravo)
gen.be the limitэто уже все
gen.be the limitэто предел
gen.be the limitэто последняя капля
gen.be the limitэто действительно конец
gen.be the limitбыть пределом (чьему-л. терпению)
gen.be the limitбыть последней каплей
gen.be worked to the limitиспользовать до конца
gen.before the time-limitв срок (by completing and sending a Form NC 20 before the time-limit of 15 days for doing so expires. LE Alexander Demidov)
gen.being at the wheel of one's car while several times over the drink-drive limitуправление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения, в несколько раз превышающем допустимую норму (Anglophile)
gen.Benchmark Dose lower confidence limitориентировочная доза нижнего доверительного предела (ambassador)
gen.biological threshold limit valueбиологическая величина порогового предела
gen.blood alcohol limitдопустимый уровень алкоголя в крови (AD Alexander Demidov)
pack.board folding limitпредельное напряжение картона при надломе (алешаBG)
gen.borrowing limitлимит заимствования ВОТ buy-operate-transfer условия "покупка-эксплуатация-передача" (Lavrov)
gen.breach of a time limitнарушение срока (Secondly, on the assumption that there had been a breach of the time limit, the Privy Council held that the deputy commissioner had not been deprived of his ... Alexander Demidov)
gen.break the fixed time limitнарушить установленный регламент выступлений
gen.burial with a time limitзахоронение с ограничением по времени (MichaelBurov)
gen.burial with a time limitзахоронение на ограниченный период (MichaelBurov)
gen.buy limit orderлимитный ордер на покупку (rechnik)
gen.calibrated upper limitверхний откалиброванный предел (Alexander Demidov)
comp.capacity limitпредел ёмкости
gen.chess overstepping the time limitпросрочка времени
gen.city limitгородская граница (Secretary)
gen.clearance limitконечный пункт маршрута (метео.)
gen.comply with the suggested time limitукладываться в предложенный срок
gen.comply with the suggested time limitукладываться в предложенный регламент
gen.consistency limitsпредел консистенции
gen.credit card limitлимит по кредитной карте (Alexander Demidov)
gen.credit exposure limitлимит кредитного риска (Alexander Demidov)
gen.creep limitпредел текучести (максимальное значение нагрузки на растяжение, при которой материал ещё не течёт)
gen.current limitпорог по току (Функция цепи или системы поддерживать силу тока в предписанных пределах. Leonid Dzhepko)
geol.damming limitграница распространения кривой подпора
comp.data-limit registerрегистр защиты памяти
gen.Date Limitограничение по дате (iwona)
comp.datum-limit registerрегистр защиты памяти
comp.defined limit controlрегулирование в заданных пределах
gen.delay beyond a time limitпросрочка срока (Alexander Demidov)
gen.detection limitпредел чувствительности
comp.diffusion limitпредел диффузии
gen.disregard limitпорог регистрации (примесь с меньшим содержанием не учитывают OlgaAvdeeva)
gen.distance limitпредел расстояния (Andrey Truhachev)
gen.dosage limitограничение на дозировку (Johnny Bravo)
gen.drink-drive limitдопустимый уровень алкоголя в крови (AD Alexander Demidov)
pack.durability limitсрок хранения
pack.durability limitсрок сохранности
pack.durability limitстойкость при хранении
pack.durability limit"жизнь на полке"
pack.durability limitсохраняемость
pack.durability limitпредельный срок хранения
pack.durability limitмаксимальная долговечность
pack.elastic limitчести упругости
pack.elastic limitпредел текучести
pack.elastic limitпредел текучести при растяжении
pack.elastic limitчести
comp.error frequency limitмаксимальная частота однобитовых ошибок
gen.error limitпогрешность (This enables an experienced shooter to deduce the range within an acceptable error limit. 4uzhoj)
gen.everything has a limitвсему есть мера
gen.exceed a limitпревысить предел
gen.exceed the limitпревысить лимит (напр. работы двигателя)
gen.exceed the time limitпросрочиваться
Gruzovikexceed the time limitпросрочивать (impf of просрочить)
gen.exceed the time limitпросрочить
Gruzovikexceed the time limitпросрочить (pf of просрочивать)
gen.exceed the time limitпросрочивать
gen.exceed time limitпросрочить (Anglophile)
gen.exceed time limitпросрочивать (Anglophile)
gen.expenditure limitрасходный лимит (ABelonogov)
gen.expiration of time limitпросрочка
gen.extend the time limit for submission of proposalsпродлить срок представления предложений
gen.failure limitлимит сбоя (fruit_jellies)
comp.file path limitлимит на длину пути к файлу (translator911)
pack.fill limitуровень загрузки
pack.fill limitвысота засыпки (массы в прессформу)
pack.fill limitуровень засыпки
pack.fill limitвысота загрузки
geol.fire damp limitпредельное или допустимое содержание гремучего газа
gen.fit within the character limitсоответствовать требованиям по ограничению количества символов (sankozh)
gen.fix a limitустановить лимит
gen.fix a time-limitустановить регламент (Anglophile)
gen.fix a time limit on speechesустановить регламент выступлений
gen.fixed disbursement limitустановленный лимит выдачи (VictorMashkovtsev)
pack.flow limitчести упругости
pack.flow limitчести
pack.flow limitпредел текучести при растяжении
gen.frozen limitпредел безобразия
gen.frozen limitбезобразие, каких мало
gen.gambling limitигровой лимит (Hiema)
geol.glaciation limitграница распространения оледенения
gen.go beyond the limitпереходить границы
gen.go beyond the limitперейти границы
gen.go over the speed limitпревысить скорость (lexicographer)
gen.go over the speed limitпревышать скорость (lexicographer)
gen.go past the limitпревышать лимит (VLZ_58)
gen.go the limitперейти все границы
gen.go the limitпереходить все границы
gen.go the limitвступить в половую связь
gen.go well over limitпревышать скорость (Марина Гайдар)
geol.grading limitпредел размеров фракций
gen.have articles above the limitиметь вещи сверх нормы (Yeldar Azanbayev)
gen.he can't limit himself to ten cigarettes a dayон не может ограничиться десятью папиросами в день
gen.he can't limit himself to ten cigarettes a dayон не может ограничиваться десятью папиросами в день
gen.he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be loweredпроанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен
gen.he did not pass the limit of his facultiesон не вышел за рамки своих возможностей
gen.he exceeded the speed limitон превысил установленную скорость
gen.he sets no limit to his ambitionего честолюбие не знает предела
gen.he was a four-and-a-half times the drink drive limitстепень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиля (tvkondor)
gen.he was fined for exceeding the speed limitего оштрафовали за превышение скорости
gen.he was nearly three times over the drink-drive limitконцентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму
gen.he was prosecuted for driving above the legal limitего привлекли к ответственности за вождение в нетрезвом состоянии
gen.height limit switchограничитель высоты (Alexander Demidov)
gen.high-limit temperatureпредельная температура (ABelonogov)
gen.his liberality knew no limitего щедрости не было границ
gen.his speech ran over the time-limitон превысил регламент
gen.his speech ran over the time-limitон не уложился в регламент
gen.hit the limitпревысить лимит (singeline)
gen.in excess of the established time limitсверх установленного срока (ABelonogov)
gen.inferior limitминимум (минимальный срок, минимальное количество и т. п.)
gen.inferior limitминимум
comp.instruction number limitограничение числа инструкций
gen.insurance coverage limitлимит страхового покрытия (Alexander Demidov)
gen.it is desirable to set the limit values without measurementжелательно задать предельное значение без измерений
gen.keep to the time limitпридерживаться регламента
gen.keep within the speed limit!не превышайте установленной скорости!
gen.keep within the speed limit!не превышай установленной скорости!
gen.keep within the time limitсоблюдать регламент
gen.keep within the time limitпридерживаться регламента
gen.know no limitне знать пределов (Andrey Truhachev)
gen.know no limitне знать границ (Andrey Truhachev)
gen.know no limitне знать меры (Andrey Truhachev)
gen.know no limitне чувствовать меры (Andrey Truhachev)
geol.lean limitпредельно бедная смесь
gen.let's go the limitгулять так гулять (Anglophile)
gen.liability limitлимит ответственности (Alexander Demidov)
comp.limit checkпроверка в граничных условиях
comp.limit checkграничное испытание
comp.limit comparatorблок сравнения предельных значений
gen.limit competitionограничить конкуренцию
geol.limit of aperiodicityпредел апериодичности
geol.limit of consistencyпредел консистенции
gen.limit of useограничения по использованию (ptraci)
gen.limit of useусловия использования (ptraci)
gen.limit of visibilityпредел / граница видимости
gen.limit on depthограничение по глубине (ABelonogov)
gen.limit on the number ofпредельная численность (Alexander Demidov)
gen.limit on the number ofограничение на количество (чего-л.)
gen.limit one per customerне более одного на клиента (TopGar)
Gruzoviklimit oneselfстесниться (pf of стесняться)
gen.limit oneselfстесниться
gen.limit oneself toограничиваться (чем-либо)
gen.limit orderограниченное поручение
gen.limit sampleобразец предельного качества (emirates42)
gen.limit state designпроектирование по предельным состояниям (LSD Alexander Demidov)
gen.limit the useограничивает возможность использования (It limits the use to AE only. it limits the use to which legislative documents ... Alexander Demidov)
agrochem.liquid limitверхний предел пластичности (грунта)
geol.littorina limitлиториновая граница
gen.loan facility limitлимит кредитной линии (VictorMashkovtsev)
gen.loss limitлимит убытков (Lavrov)
gen.lower explosion limitнижний предел взрываемости (Alexander Demidov)
gen.lower explosive limitдовзрывоопасная концентрация (Often called the LEL (lower explosive limit) the minimum explosible concentration (MEC) provides insight into the minimum amount of combustible dust that will ... Alexander Demidov)
gen.lower explosive limitнижний концентрационный предел распространения пламени (ABelonogov)
gen.lower flammability limitнижний предел воспламенения (the lower end of the concentration range of a flammable solvent at a given temperature and pressure for which air/vapor mixtures can ignite. wiki – LFL Alexander Demidov)
gen.lower flammability limitСПГ
gen.lower flammable limitнижний предел взрываемости (The lower flammable limit (LFL) describes the leanest mixture that still sustains a flame, i.e. the mixture with the smallest fraction of combustible gas, while the upper flammable limit (UFL) gives the richest flammable mixture. wiki Alexander Demidov)
gen.lower limitминимум (Anglophile)
gen.lower limitнизший предел (Lavrov)
gen.lower limit of production rateнижний предел дебитов (ABelonogov)
gen.lower limit of the rangeнижняя граница диапазона (more hits Alexander Demidov)
gen.lower specification limitнижний предел спецификации (злобный гоблин с фиолетовыми губами)
gen.maximum limitмаксимальный лимит (Alexander Demidov)
gen.maximum limit allowedдопустимая концентрация (Reduction urged in maximum limit allowed for flouride naturally in water . The Associated Press . WASHINGTON Alexander Demidov)
gen.maximum safe load limitпредельно допустимая нагрузка (Maximum safe load limits, in pounds per square foot (kilograms per square meter), of floors elevated above ground level, and pier structures over the water shall ... osha.gov Alexander Demidov)
gen.missed time limitпропущенный срок (Alexander Demidov)
gen.monthly limitежемесячный лимит (gtr)
gen.monthly limitмесячный лимит (gtr)
gen.natural limitурочище
pack.natural limit of stressпредел усталости
pack.natural limit of stressпредел выносливости
Gruzoviknear range angular limit of operationминимальный рабочий угол ближней зоны обзора
gen.no limitбез берегов (Супру)
gen.no limitбез ограничений
gen.not to step beyond the limitне позволять себе ничего лишнего (в разговорах; поведении VLZ_58)
gen.observe the time limitпридерживаться регламента
Gruzovikobserve the time limitсоблюдать регламент
gen.observe the time-limitсоблюдать регламент (Anglophile)
gen.occupational exposure limitпредельно допустимое воздействие (VictorMashkovtsev)
gen.occupational exposure limitориентировочный безопасный уровень воздействия (dicax)
gen.occupational exposure limitпредел производственного воздействия (Leatah)
gen.off-limitsзапрещённый
gen.on-limitsразрешённый для посещения (особ. военнослужащими)
gen.open positions value limitстоимостный лимит открытых позиций (Lavrov)
gen.out-of-limitвыход за пределы допустимых значений (prevent out-of-limit voltage variations and to prevent voltage collapse of the transmission system. Alexander Demidov)
gen.out-of-limitвыход за пределы допустимых значений (prevent out-of-limit voltage variations and to prevent voltage collapse of the transmission system. – АД)
gen.outside limitкрайний предел
gen.over-limitпревышение допускаемых значений (превышение допускаемых значений напряжения = over-limit voltage. The data shows that in the few cases where the LV networks do have out of limit voltages the majority of incidents are over limit voltage problems rather than ... Alexander Demidov)
gen.over the limitвыше допустимого (Alexander Demidov)
gen.over the limitвыше допустимых (Alexander Demidov)
gen.Overall Migration LimitПредел общей миграции (Spring_beauty)
gen.package boundary limitграница установки (eternalduck)
gen.pass the age limitперерасти
Gruzovikpass the age limitвыйти из возраста
Gruzovikpass the age limitперерасти (pf of перерастать)
Gruzovikpass the age limitперерастать (impf of перерасти)
Gruzovikpass the age limitвыходить из возраста
gen.pass the age limitперерастать
gen.payment time limitсрок осуществления выплат (Alexander Demidov)
gen.payment time limitсрок оплаты (Alexander Demidov)
gen.payment time limitсрок платежа (Alexander Demidov)
gen.pending limit orderотложенный лимитный ордер (rechnik)
gen.Permitted Exposure Limitразрешённая предельная экспозиция (допустимая предельная экспозиция peregrin)
gen.physical limit of operational responsibilityграница эксплуатационной ответственности (Alexander Demidov)
gen.place a limit onопределить предел (чего-либо)
gen.place a limit onустановить предел (чего-либо)
geol.plastic limitвлажность на границе пластичности (The plastic limit of a soil is the moisture content, expressed as a percentage of the mass of the oven-dried soil, at the boundary between the plastic and semi-solid states. Millie)
agrochem.plastic limitпредел пластичности (грунта)
geomech.plastic limit testметод раскатывания (Reyandy)
gen.plasticity limitпредел пластичности
gen.policy limitлимит ответственности страховщика (4uzhoj)
comp.portfolio limitпортфельный лимит (RealMadrid)
gen.position limitпозиционный лимит (Lavrov)
gen.poverty limitпрожиточный минимум (The poverty threshold, poverty limit or poverty line is the minimum level of income deemed adequate in a particular country Bullfinch)
gen.prepaid card limitлимит предоплаченной карты (ABelonogov)
gen.pressure differential limitмаксимальный допустимый перепад давления (Alexander Demidov)
gen.pressure limitограничение давления (Александр Рыжов)
gen.price limitпредельная цена
gen.price limitпредел изменения курса контракта
gen.price limit orderприказ, ограниченный ценой (Lavrov)
gen.price limit orderпоручение, ограниченное ценой
geol.proportional elastic limitпредел упругой пропорциональности
gen.proposal relating to time limit on speechesпредложение, касающееся регламента выступлений
gen.push to the limitдовести до предела
gen.push to the limitпривести в бешенство (Black_Swan)
gen.push to the limitдойти до предела своих возможностей (бывает limits Зубцов)
gen.put a limitустанавливать предел (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
gen.put a limit onопределить предел (чего-либо)
gen.put a limit onустановить предел (чего-либо)
gen.put a limit onограничить
gen.raise the limit onповышать максимально допустимый уровень (Ремедиос_П)
gen.reach the limitдостигнуть пределов (dreamjam)
gen.really the limitэто действительно конец
gen.really the limitэто предел
gen.really the limitэто уже все
gen.really the limitэто последняя капля
gen.really the limitпредел
gen.really the limitдействительно конец
gen.really the limitпоследняя капля
gen.reasonable limitразумные пределы (helicopter.su owant)
gen.regulatory limitнормативный показатель (Find out the regulatory limits of everything that is in your water supply. Alexander Demidov)
gen.resetting of a missed time limitвосстановление пропущенного срока (Alexander Demidov)
gen.resetting of a time limitвосстановление срока (As the district court correctly noted, "both parties use the word 'toll' to mean the resetting of a time limit," which is an imprecise use of the term. Alexander Demidov)
gen.resource limit cardлимитно-заборная карта (ABelonogov)
gen.restoration of the missed time limitвосстановление пропущенного срока (ABelonogov)
agrochem.rolling-out limitнижний предел пластичности (грунта)
agrochem.rolling-out limitграница раскатывания
gen.running of a time limitтечение срока (The second point is that the word that the subsection uses to identify the moment which starts the running of the time limit is the word "employment". Alexander Demidov)
gen.safe limitпредел безопасной работы (SEIC Alexander Demidov)
comp.segment limitограничение по числу сегментов
gen.self-imposed limitсамоограничение
gen.set a limitпресекать
gen.set a limitустанавливать границы
gen.set a limitустановить лимит (ART Vancouver)
gen.set a limitпресечь
gen.set a limitположить предел
gen.set a limit onустановить предел (чего-либо)
gen.set a limit onограничивать (ставить предел)
gen.set a limit onопределить предел (чего-либо)
gen.set a limit toустановить предел чему-либо пресечь (что-либо)
gen.set a limit toустанавливать предел чему-либо ограничивать (что-либо)
gen.set a time limitустановить временные рамки (TranslationHelp)
gen.set a time limitустановить ограничение по времени (TranslationHelp)
gen.set a time limitустановить срок (Government refuses to set a time limit on criminal records checks ...The Prime Minister has set a time limit for when the referendum on independence is held ... Alexander Demidov)
gen.set a time-limit for debatesустановить регламент для выступления в прениях
gen.set a time-limit for examinationустановить продолжительность экзамена
gen.set a time limit on speechesустанавливать регламент выступлений
gen.set а limitустановить предел (MichaelBurov)
gen.set а limitустановить ограничение (MichaelBurov)
gen.set а limitустанавливать ограничение (MichaelBurov)
gen.set а limitустанавливать предел (MichaelBurov)
gen.set limits toустанавливать предел для
gen.set the limitустановить предел
gen.set the limitустанавливать предел
gen.set the limitположить конец
gen.set the upper limit onуказывать максимально допустимый (Alexander Demidov)
gen.set up a limitустановить предел (MichaelBurov)
gen.set up a limitустановить ограничение (MichaelBurov)
gen.set up a limitустанавливать ограничение (MichaelBurov)
gen.set up a limitустанавливать предел (MichaelBurov)
gen.settlement limitрасчётный лимит (Виталик-Киев)
gen.settlement limitлимит для расчётов (Виталик-Киев)
gen.she is the limitона невыносима
gen.short term exposure limitпредел кратковременного воздействия (STEL, ПКВ Alexander Demidov)
gen.short term exposure limitпредел кратковременного воздействия (AD, STEL, ПКВ)
gen.short-wave limitкоротковолновая граница спектральной чувствительности
gen.sky's the limitвозможностям нет предела (tats)
gen.sky's the limitнет предела совершенству (tats)
agrochem.snow limitграница снега
gen.solid wastes limitЛТО (лимит твёрдых отходов Petronas)
gen.specific limitконкретное ограничение
gen.specific migration limitспециальный предел миграции (количество допустимой миграции вещества из упаковки в продукты Игорь_2006)
gen.specification limitрасчётный предел (The allowable range a product can deviate from the customer's requirements for the product. Correcting production problems at the source of manufacturing keeps a product within its designated specification limits. Alexander Demidov)
gen.speed-limitпредел скорости
gen.speed limitскоростной режим (Alexander Demidov)
gen.speed-limitдопускаемая скорость
gen.speed-limitпредельная скорость (езды)
gen.speed limitлимит скорости
gen.speed limitскоростное ограничение (Alexander Demidov)
gen.speed-limitпредел числа оборотов
gen.speed-limitдозволенная скорость
gen.speed-limitпредельная скорость
gen.speed limit breakerнарушитель скоростного ограничения (to try and improve road safety including giving six penalty points to "excessive" speed limit breakers or introducing drug drive limits. | and then accelerating away (or the chavs and van drivers, who are the main speed limit breakers regardless of the situation, who drive at the ... Alexander Demidov)
gen.speed limit on the roadsпредельная скорость на дороге
gen.state limitграница штата (Secretary)
gen.static pressure limitпредел статического давления (Метран)
pack.statical bending stress limitпредел прочности при изгибе (характеристика механической прочности картона. алешаBG)
gen.statutory limitзаконодательное ограничение (this passage from a recent report from the ACLU of Iowa on its attempts to persuade legislators to enact statutory limits on the use of domestic ... Alexander Demidov)
gen.strained to the limitна грани (Taras)
gen.strained to the limitна пределе (Taras)
gen.stretch oneself beyond limitстараться на пределе своих возможностей (YGA)
gen.strict limitстрогое ограничение
gen.superior limitмаксимум (максимальный срок, максимальное количество и т. п.)
gen.superior limitмаксимум
gen.Surge Limit Lineлиния границы помпажа (линия с которой начинается помпаж компрессора(SLL) Шабатина)
Игорь Мигtake it to the extreme limitвыкладываться по полной
gen.target time limitрасчётный срок (for Alexander Demidov)
gen.tax powers to the limitтребовать максимального напряжения сил
gen.test to the limitиспытывать на прочность (Anglophile)
gen.that is the limit!этого ещё недоставало!
gen.that is the limitэто уж слишком
gen.that is the limitэто переходит все границы
gen.that's the giddy limit!это уж слишком!
gen.that's the limit!это переходит все границы!
gen.that's the limit!этого ещё не хватало! (Anglophile)
gen.that's the limit!только этого не хватало! (Anglophile)
gen.that's the limitдальше – некуда
gen.that's the limit!это уж слишком!
gen.the borders limit the countryграницы ограничивают контуры страны
gen.the device has not yet been worked to the limitещё не все ресурсы этого приспособления использованы полностью
gen.the inferior limit of the yearконец года
gen.the pink limitпредел допустимого
gen.the price limit set toпредельная цена (sb.)
gen.the price limit set toценовой барьер (sb.)
gen.the price limit set toмаксимальная сумма, установленная для (sb., кого-л.)
Игорь Мигthe sky is the limit!возможности поистине безграничны (With Pilotwings, the sky's the limit! nintendo.co.uk)
Игорь Мигthe sky is the limitничто не может помешать
Игорь Мигthe sky is the limitдиапазон возможностей ничем не ограничен
gen.the sky is the limitне останавливаться на достигнутом (Krio)
gen.the sky is the limitВыше только небо
Игорь Мигthe sky is the limitвесь мир лежит у ног
Игорь Мигthe sky is the limit!не существует никаких ограничений
Игорь Мигthe sky is the limitза спиной вырастают крылья
gen.the sky is the limitне знать преград (Beloshapkina)
Игорь Мигthe sky is the limitничто не может встать на пути
Игорь Мигthe sky is the limitимеется огромный потенциал
gen.the sky is the limitнет пределов совершенству (Alexander Demidov)
Игорь Мигthe sky is the limitоткрываются самые широкие горизонты
gen.the sky is the limitограничений нет (driven)
Игорь Мигthe sky is the limitневиданных размеров (прил.)
Игорь Мигthe sky is the limit!забудьте об ограничениях (With Pilotwings, the sky's the limit!)
Игорь Мигthe sky is the limitпредставляются неисчерпаемые возможности
Игорь Мигthe sky is the limitвсё возможно
Игорь Мигthe sky is the limitокрыляет
gen.the sky is the limitвариантам нет числа (LeoBlume)
Игорь Мигthe sky is the limit forвсё становится возможным
Игорь Мигthe sky is the limit forимеются безграничные возможности для
Игорь Мигthe sky is the limit forоткрываются блестящие перспективы для
Игорь Мигthe sky is the limit forоткрываются невиданные перспективы для
Игорь Мигthe sky is the limit forимеется огромный потенциал для
Игорь Мигthe sky is the limit forсуществуют самые широкие возможности для
Игорь Мигthe sky is the limit inне существует преград
Игорь Мигthe sky's the limit forперед кем-либо открываются безграничные возможности
Игорь Мигthe sky's the limit forвсе дороги открыты перед (кем-либо)
gen.there is a limit to what I can standмоему терпению есть предел
gen.there is no limit on the number ofколичество не ограничено (Alexander Demidov)
gen.there seems to be no limitне видно границ (to)
gen.there's a limit to everythingвсему есть предел (Баян)
gen.there's no limit to perfectionнет предела совершенству (AlaskaGirl)
gen.there's no limit to the depths to which he will plunge.у него нет ничего святого.
gen.there's no limit to the depths to which he will plunge.он способен на любую низость
gen.this is not the limit of dreamsи это не предел мечтаний (Angela01)
gen.this is really the limitэто последняя капля
gen.this is really the limitэто уже все
gen.this is really the limitэто предел
gen.this is really the limitэто действительно конец
gen.this is the limit!ну и ну! (при выражении возмущения)
gen.this will bang the limit any dayэто превзойдёт все
gen.those women who want a child but are pushing the age limitженщины, которые хотят иметь детей, но которым их возраст не позволяет сделать это
gen.three-mile limitграница трёхмильной полосы (территориальных вод)
gen.three-month time limitтрёхмесячный срок (ABelonogov)
gen.threshold limit valueПДК р.з. (The threshold limit value (TLV) of a chemical substance is a level to which it is believed a worker can be exposed day after day for a working lifetime without adverse health effects. Strictly speaking, TLV is a reserved term of the American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH). However, it is sometimes loosely used to refer to other similar concepts used in occupational health and toxicology. TLVs, along with biological exposure indices (BEIs), are published annually by the ACGIH. wiki Alexander Demidov)
gen.threshold limit value for fishery waterПДК в.р. (предельно допустимая концентрация вещества в воде водоема, используемого для рыбохозяйственных целей, мг/л – TLV f.w. Alexander Demidov)
gen.threshold limit valuesпредельно допустимые значения (Alexander Demidov)
gen.threshold limit value/short-term exposure limitпредельная концентрация при кратковременном воздействии (Lesya1986)
gen.threshold limit value/time-weighted averageпредельная концентрация при долговременном воздействии (Lesya1986)
gen.time-limitвремя, предоставляемое для совершения какого-либо действия
gen.time-limitвремя, предоставляемое для совершения какого-либо операции
gen.time limitпредельная продолжительность (Alexander Demidov)
gen.time limitпредельный срок
gen.time-limitпредельный срок
gen.time limitограничение во времени (Stas-Soleil)
gen.time limitнормативный срок (a date or time by which something must be done or completed: within a time limit "If a deal is not reached within the time limit, the firms involved will set up an auction. a time limit for doing something "You should pay close attention to any relevant time limits for pursuing your statutory rights. a time limit for something "Current rules outline time limits for the tender offer. a 30-day/12-month/5-year etc. time limit "Section 11 of the Act provides a three-year time limit for personal injury claims. "a strict/specific/recommended time limit set/put/impose a time limit (on something) "At present, legislation does not impose any time limit on the Revenue in terms of the time it takes to process an application. "The National Business Conduct Committee may extend or shorten time limits prescribed by the Code for the filing of any papers. a time limit expires "Any documents submitted after the time limit expires will not be considered valid. CBED Alexander Demidov)
gen.time-limitрегламент
gen.time-limitвремя, предоставляемое для совершения какого-либо действия или операции
gen.time limitпредельно допустимый срок (Alexander Demidov)
gen.time limitрегламент (на заседании)
gen.time limit forсрок, в течение которого необходимо (Alexander Demidov)
gen.time limit for paymentсрок выплаты (Alexander Demidov)
gen.time limit for performanceсрок выполнения (ABelonogov)
gen.time limit for presentationsрегламент (Lavrov)
gen.time limit for responseпредельный срок для ответа (на решение ведомства)
gen.time limit forfeitureутрата права на сохранение срока (Lavrov)
gen.time limit has elapsedсрок пропущен (more UK hits: employers should be aware that it is possible for successful claims to be brought after the three month time limit has elapsed if the Claimant can ... you are required to declare any convictions or cautions, regardless of whether or not the time limit has elapsed. When both parties have set out their position in writing (or if the Respondent has failed to do so once the time limit has elapsed) the paperwork will be reviewed ... Alexander Demidov)
gen.time limit has lapsedсрок пропущен (Where this time limit has lapsed, they are still entitled to make a claim to "error or mistake" relief under S33 TMA 1970 within 5 years of the filing date for the year ...The defendant uses a statute of limitations defense when the plaintiff has brought suit after the allotted time limit has lapsed. Alexander Demidov)
gen.time limit on an investigationсрок следствия (However, there is no time limit on the investigation of grave or exceptional matters. As a result, the Police Ombudsman has investigated many complaints from ... Alexander Demidov)
gen.time limit on speechesпродолжительность выступлений
gen.time limit on speechesрегламент выступлений
gen.time limit on speechesограничение выступлений по времени
gen.time limit orderпоручение, ограниченное временем
gen.time-limit procedureпроцедура с фиксированным временем выполнения
gen.time limit setустановленный срок (Alexander Demidov)
gen.time limit shall be counted anew from the date ofотсчёт срока начинается заново с даты (witness)
gen.to the limitна пределе (Aleksandra Pisareva)
gen.to the limit ofв пределах (to the limit of the maximum value 4uzhoj)
gen.total time limitобщий срок (In the official ATI study guides, the number of scored questions and the total time limit for each test section are mentioned as follows: Reading – 42 scored ... The total time limit for constructing the initial solution determines the time limits for each layer of the search tree; for a given layer, we simply allocate the fraction ... The total time limit for the section is 15 minutes . I am not sure about the total time limit for completing graduation under R.D.V.V. In Limited Time Frame Mode, players must be informed beforehand of the total time limit for the game, and also of the time limit for each of their ... Alexander Demidov)
gen.tree limitграница лесов
gen.up to the limitна полную катушку (VLZ_58)
geol.updip limit of poolграница распространения залежи вверх по восстанию пластов
gen.upper acceptance limitверхний допустимый предел
gen.upper age limit for military serviceпредельный возраст пребывания на военной службе (The Tribunal is satisfied from the background evidence that the upper age limit for military service is 40. The minimum age limit for military service is still 17 with parental permission – and 18 without – in the Army, Navy, Air Force and Marines. – DV Alexander Demidov)
gen.upper age limit for military serviceпредельный возраст пребывания на военной службе (The Tribunal is satisfied from the background evidence that the upper age limit for military service is 40. The minimum age limit for military service is still 17 with parental permission – and 18 without – in the Army, Navy, Air Force and Marines. DV)
gen.upper explosive limitверхний концентрационный предел распространения пламени (ABelonogov)
gen.upper flammable limitверхний предел взрываемости (The lower flammable limit (LFL) describes the leanest mixture that still sustains a flame, i.e. the mixture with the smallest fraction of combustible gas, while the upper flammable limit (UFL) gives the richest flammable mixture. wiki Alexander Demidov)
gen.upper limit in terms of ageвозрастной максимум (The upper limit for a successful IVF implant in terms of age is 42-45 years; M any argue that there should be an age limit on IVF access 'More)
gen.upper limit of the rangeверхняя граница диапазона (Alexander Demidov)
gen.upper limit switch верхний концевой выключательВКВ (Millie)
gen.upper pressure limitмаксимально допустимое давление (Alexander Demidov)
gen.upper specification limitверхний предел спецификации (злобный гоблин с фиолетовыми губами)
geol.validity limitпредел применимости
geol.visibility limitпредел видимости
gen.Warranty limitгарантийный лимит (WiseSnake)
gen.waste disposal limitлимит на размещение отходов (ABelonogov)
gen.weight limitвесовой предел
gen.with a maximum limit ofно не более (..но не более 10% от стоимости Договора – ..with a maximum limit of 10 % of the Agreement Price wandervoegel)
gen.with no limit on the duration of stayбез ограничения срока нахождения (OCI cards once issued allows you to visit India any number of times and with no limit on the duration of stay throughout your lifetime. Alexander Demidov)
gen.with no limit on the number ofнеограниченный по количеству (Alexander Demidov)
gen.with no limit on the number of copiesбез ограничения тиража (Alexander Demidov)
gen.within a time limitв пределах отведённого времени (Alex_Odeychuk)
gen.within a time limitв назначенный срок (Alex_Odeychuk)
gen.within an agreed-upon time limitв пределах оговорённого срока (MichaelBurov)
gen.within an agreed-upon time limitв течение оговорённого срока (MichaelBurov)
gen.within the established time limitв запланированный срок (Johnny Bravo)
gen.within the established time limitв установленный срок (ABelonogov)
Игорь Мигwithin the established time limitв установленные сроки
gen.within the prescribed time limitв установленный срок (ABelonogov)
gen.within the set limitв пределах установленного лимита (witness)
gen.within the specified time limitв указанный срок (VictorMashkovtsev)
gen.within the time limitв срок (Elina Semykina)
gen.within the time limitне позднее срока (Alexander Demidov)
gen.without limit of timeбез ограничений по времени (Johnny Bravo)
gen.without limit of timeбез истечения срока действия (Johnny Bravo)
gen.without limit of timeбезлимитно (Johnny Bravo)
gen.without limit of timeбез ограничения времени (Johnny Bravo)
gen.without limit of timeбез лимита времени (Johnny Bravo)
gen.without limit of timeбессрочно (Johnny Bravo)
gen.without time limitс неограниченным сроком действия (Rami88)
gen.without time limitбессрочный
Gruzovikwithout time limitфундированный
comp.zoom-in limitграница приближения
comp.zoom-out limitграница отъезда (от изображения)
Showing first 500 phrases