Subject | English | Russian |
gen. | a penetration in depth of the enemy lines | прорыв в глубину позиций противника |
Makarov. | actor was not sure of his lines | актёр нетвёрдо знал роль |
Makarov. | add a few lines at the end of a letter | приписать несколько строк в конце письма |
Makarov., radioloc. | adjust the movable range marker until it lines up with the target | подводить метку дальности к отметке цели |
Makarov. | adjust the movable range marker until it lines up with the target | подвести метку дальности к отметке цели |
Makarov. | adjust the range marker until it lines up with the target | подвести метку дальности к отметке цели |
Makarov. | after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage | после того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену |
avia. | AFTN and SITA communication lines | каналами связи АФТН и СИТА (tina.uchevatkina) |
avia. | AFTN communication lines | каналы связи АФТН (tina.uchevatkina) |
gen. | age stamped his face with lines | время избороздило его лицо морщинами |
Makarov. | air lines of communications | воздушные коммуникации |
Makarov. | all three lines were busy and I began redialling the numbers | все три линии были заняты, и я стал снова набирать номера |
gen. | along all the lines of activity | по всем направлениям деятельности (olga.greenwood) |
Игорь Миг | along ethnic lines | в этническом плане |
Игорь Миг | along ethnic lines | по национальному признаку |
Игорь Миг | along ethnic lines | с точки зрения национальной принадлежности |
Игорь Миг | along ethnic lines | в национально-этническом отношении |
Игорь Миг | along ethnic lines | в национальном отношении |
Игорь Миг | along ethnic lines | по национально-этническому признаку |
Игорь Миг | along ethnic lines | этнически |
Игорь Миг | along ethnic lines | с точки зрения национально-этнической принадлежности |
Игорь Миг | along ethnic lines | в этническом отношении |
Игорь Миг | along ideological lines | в идеологическом плане |
Игорь Миг | along ideological lines | в идеологическом отношении |
gen. | along military lines | в армейском духе (A.Rezvov) |
gen. | along military lines | армейского образца (A.Rezvov) |
gen. | along religious lines | по религиозному признаку (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | along similar lines | аналогичным образом (Alexander Demidov) |
Makarov. | along the lines | в соответствии с чем-либо |
Makarov. | along the lines | в соответствии (с чем-либо) |
gen. | along the lines | типа (He said something along the lines "it is nice to finally meet you" Carlie) |
gen. | along the lines | в направлении |
gen. | along the lines | в соответствии с |
gen. | along the lines | по образцу (Ремедиос_П) |
gen. | along the lines of | вроде (4uzhoj) |
gen. | along the lines of | наподобие (He submitted a proposal to General George Marshall that an American unit be set up "along the lines of the British Commandos". • After numerous lunchroom debates on which great historical baseball teams would win if they could play each other, a few guys decided to up the ante [and] undertake the challenge of trying to write an advanced baseball simulator (along the lines of Strat-O-Matic and APBA) that would work on a website. Alex_Odeychuk) |
gen. | along the same lines | так же (Moscowtran) |
gen. | along these lines | таким путём |
gen. | along these lines | таким образом |
gen. | along those lines | в этом направлении (Slightly better agreement can likely be achieved by fine-tuning the elastic constant values, and future study along those lines is planned. Post Scriptum) |
gen. | along those lines | в таком плане (4uzhoj) |
biol. | animal lines | линии животных (in breeding, племенного разведения) |
gen. | argue along the lines of | следовать аргументации (кого-либо, чего-либо A.Rezvov) |
gen. | argue along these lines | вести спор в таком направлении, таким образом |
gen. | argue along these lines | строить свою аргументацию в таком плане |
gen. | argue along these lines | полемизировать в таком плане |
gen. | argue along these lines | строить свою аргументацию в таком направлении, таким образом |
gen. | argue along these lines | полемизировать в таком направлении, таким образом |
gen. | argue along these lines | вести спор в таком плане |
antenn. | azimuth lines | линии азимута |
Makarov. | be on modern lines | быть современным |
gen. | be on the right lines | находиться на правильном пути |
Makarov. | be propagated in straight lines | распространяться по прямолинейным траекториям (о радиоволнах) |
gen. | behind enemy lines | на территории противника (также "на территорию противника" (быть заброшенным куда): In preparation for the offensive, elements of the U.S. Marine Corps' Force Recon are deployed behind enemy lines 4uzhoj) |
gen. | behind enemy lines | за линией фронта (Observers must be able to work independently for long periods of time and, because the clandestine nature of their work and their frequent placement on or behind enemy lines. 4uzhoj) |
gen. | between the lines | между строчек (Andrey Truhachev) |
gen. | between the lines | между строк (Andrey Truhachev) |
Makarov. | black-lines print | чёрный оттиск |
gen. | blur the lines | стирать грани (Taras) |
gen. | blur the lines | размывать границы (Taras) |
Игорь Миг | blur the lines between | стереть грань между |
gen. | blur the lines between | размыть границы между (Technical) |
gen. | blurring of lines | размывание границ (Heidi Tagliavini, head of the OSCE mission, said the main deficiency was a blurring of lines between the state and "the governing party," without naming United Russia. TMT Alexander Demidov) |
nautic. | body lines | обводы |
Makarov. | break through security lines | прорваться сквозь оборонительные линии |
Makarov. | broadening of spectral lines | уширение спектральных линий |
antenn. | broadside-coupled strip lines | связанные полосковые линии, обращённые друг к другу широкими сторонами |
gen. | building column lines | оси здания (Alexander Demidov) |
gen. | canned lines | заготовленные фразы (IrinaSokolova) |
antenn. | cascaded transmission lines | последовательно соединённые отрезки линий передачи |
Makarov. | change policies along the lines | изменить политику в соответствии с направлением |
Makarov. | change policies along the lines | изменить политику в соответствии с курсом |
gen. | clear-cut lines | чёткие линии |
Makarov. | coil cuts the magnetic lines of force | рамка пересекает магнитные силовые линии |
Makarov. | collateral lines | параллельные линии |
gen. | colour inside the lines | не выделяться из толпы (To think or act in accordance with set rules. Likened to the way a child is encouraged to neatly color within the lines of a coloring book. That poor girl is so rigid. I think she's only capable of following rules and coloring inside the lines. Bullfinch) |
comp. | common I/O lines | общие линии ввода-вывода |
gen. | communication goes directly through official lines | связь осуществляется прямо по официальным каналам |
gen. | communication goes directly through official lines | связь осуществляется по официальным каналам |
gen. | communication lines | коммуникации (a line carrying communications. Collins Alexander Demidov) |
gen. | communications lines and facilities | пути и средства сообщения (Alexander Demidov) |
gen. | complete production lines | комплектные технологические линии (ABelonogov) |
gen. | concurrent lines | сходящиеся линии |
Makarov. | constructed, to be constructed and projected group and water supply lines | построенные, сооружаемые и проектируемые групповые и локальные водопроводы |
Makarov. | Cooper's lines | линии Купера (ветвящаяся сеть мельчайших линий скола под давлением) |
antenn. | coupled-strip transmission lines | полосковые связанные линии передачи |
Gruzovik | cover with lines | изморщинать |
gen. | cover with lines | исчерчиваться |
Gruzovik | cover with lines | исчерчивать |
gen. | cover with lines | исчерчивать |
gen. | cover with lines | исчертить |
Gruzovik | cover with lines | исчертить |
Gruzovik | cover with lines | почеркать |
pack. | creases and score lines | линии сгиба и насечки на картоне |
pack. | creases and score lines | линии сгиба и высечки на картоне |
pack. | creases and score lines | линии сгиба и надреза |
Makarov. | cross out three lines | вычеркнуть три строки |
geol. | crossed by ... auger lines | подсечена ... профилями шнекового бурения |
gen. | crowd a great many facts into a few lines | втискивать массу фактов в несколько строк (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.) |
Makarov. | cull the choicest lines from a poem | выбрать лучшие строки из стихотворения |
gen. | cut lines | пахать дорожки (of cocaine Tanya Gesse) |
gen. | deep lines | резкие складки (на лице grigoriy_m) |
nautic., Makarov. | develop a vessels the lines | разбивать чертёж в натуральных размерах |
Makarov., nautic. | develop vessel's true lines | разбивать чертёж в натуральных размерах |
comp. | dial communications lines | коммутируемые линии связи |
antenn. | discontinuity of transmission lines | неоднородность в линиях передачи |
Gruzovik | divide by lines | расчёркивать (impf of расчеркнуть) |
gen. | divide by lines | расчеркнуться |
Gruzovik | divide by lines | расчеркнуть |
gen. | divide by lines | расчёркиваться |
gen. | divided on national lines | размежеван по национальному признаку (the European Commission hopes to create the conditions necessary for a single market in an industry that is still divided on national lines politico.eu SGryn) |
Игорь Миг | dividing lines | антагонизм |
Игорь Миг | dividing lines | конфронтация |
Игорь Миг | dividing lines | разногласия |
Игорь Миг | dividing lines | противоборство |
Makarov. | division along confessional lines | раздел территории и т.п. по признаку религиозной принадлежности населения |
gen. | division along confessional lines | раздел территории по признаку религиозной принадлежности населения |
Makarov. | dotted lines indicate the new frontiers | новые границы обозначены пунктирными линиями |
geol. | drainage lines | линии размыва |
geol. | drainage lines | ложбины размыва |
geol. | drainage lines | линии дренажа (more UK hits Alexander Demidov) |
Makarov. | draw lines | графить |
Gruzovik | draw lines | разграфить (pf of графить) |
Makarov. | draw lines against a T-square | проводить линии по рейсшине |
gen. | draw lines on | налиновать |
gen. | draw lines on | линовать |
Gruzovik | draw lines over | почеркать |
Gruzovik | drawing lines | графление |
Gruzovik | drawing of lines | разлинёвка (= разлиновка) |
Gruzovik | drawing of lines | разлиновка |
Gruzovik | drawing of lines | разлиновывание (= разлиновка) |
gen. | drawing of lines | разлиновывание |
gen. | drive a wedge into the enemy lines | вклиниваться в расположение противника |
antenn. | edge-coupled strip lines | полосковые линии, связанные по узкой стороне |
Makarov. | effect a breach in enemy lines | пробить брешь в рядах неприятеля |
gen. | electric power lines | линии электропередачи |
Makarov. | enemy infiltration into our lines | враг проник в наши ряды |
biol. | established cell lines | сформированная клеточная линия (peregrin) |
Makarov. | express something in terms of lines | выражать что-либо языком линий |
Makarov. | faint grid lines | координатная масштабная сетка |
Makarov., nautic. | fair the lines | придавать плавность обводам |
nautic. | fairing the lines | согласование теоретического чертежа корабля |
gen. | fan lines | веерные линии |
gen. | feed and return lines | прямая и обратная линии (Alexander Demidov) |
Makarov. | film with the lattice-work of the crossed lines | растрированная фотоплёнка |
Makarov. | fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
avia. | FOCC have all necessary documentation for using communication tools and lines | в ЦУП имеется вся необходимая документация по пользованию средствами и каналами связи (tina.uchevatkina) |
gen. | for carbon steel lines, member "M" should be made from carbon steel plate | для линий из углеродистой стали элемент лМ" должен быть выполнен из листов из углеродистой стали (eternalduck) |
gen. | for stainless steel lines, member "M" shall be made from ... plates | для линий из нержавеющей стали элемент "М" должен быть выполнен из листов (eternalduck) |
gen. | fortune telling lines | линии руки, по которым гадают |
nautic. | forward lines | носовые швартовы |
gen. | Free flow sewer lines | сети самотёчной канализации (Dzhem) |
gen. | full lines of groceries | полный набор продуктовых товаров (Markus Platini) |
gen. | gas branch lines | отводы газопроводов (ABelonogov) |
nautic. | get the lines over! | "Подать швартовы на пирс!" |
nautic. | get the lines over! | "Подать концы на пирс!" |
nautic. | get the lines over to the pier! | "Подать швартовы на пирс!" |
nautic. | get the lines over to the pier! | "Подать концы на пирс!" |
Makarov. | ghost lines | духи (паразитные линии дифракционного спектра) |
Makarov. | go on wrong lines | пользоваться неправильными методами |
Makarov. | hachure lines | штриховые линии |
Makarov. | hammer out lines of verse | читать стихи, отчеканивая каждое слово |
gen. | hammer out lines of verse | штамповать стихи |
Makarov. | hard lines! | вот это не повезло! (выражение сочувствия) |
gen. | hard lines | несчастная судьба |
Makarov. | he is working awful hard on his lines | он работает ужасно много над своей ролью |
Makarov. | he muffed his lines | он перепутал реплики |
Makarov. | he recognized the familiar lines of the building at once | он сразу узнал знакомые очертания этого здания |
gen. | he set the lines to music | он положил эти стихи на музыку |
Makarov. | he spoke his lines clearly | он отчеканил свою роль |
Makarov. | he spoke his lines clearly | он чётко произнёс свой текст |
Makarov. | he spoke his lines clearly | он внятно произнёс свой текст |
Makarov. | he tended to match all of Coleman's near-atonal plunges with akimbo melodic lines of his own | он стремился противопоставить каждому почти атональному ходу Коулмана свои мелодические последовательности |
gen. | he thinks along the same lines as I do | его образ мыслей мне очень близок |
Makarov. | he writes topsyturvy in sympathetic ink, between the lines | между строк он пишет перевёрнутые буквы симпатическими чернилами |
Makarov. | heavy lines | тяжёлые товары (напр., арматура) |
Makarov. | heavy lines on the map indicate main roads | толстой линией на карте обозначены главные дороги |
gen. | his letters have to be read between the lines | его письма следует читать между строк |
nautic. | hull lines | обводы корпуса |
biol. | Hunter-Schreger lines | полоски Гунтера – Шрегера |
gen. | I could read jealousy between the lines | между строк явно проглядывала ревность вводившая пером автора |
Makarov. | if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal | если две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны |
Makarov. | I'm not getting a holiday this year. – Hard lines! | у меня в этом году не будет отпуска. – не повезло! |
Makarov. | I'm not getting a holiday this year – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска-Тебе не повезло! |
gen. | I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло! |
Makarov. | I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло! |
gen. | impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connection | импульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению |
gen. | in broad lines | в общих чертах (Anglophile) |
biol. | incremental lines | полоски Гунтера – Шрегера |
gen. | infiltrate into the lines of | проникать в расположение войск (противника) |
gen. | infrastructure lines | линейные объекты (Alexander Demidov) |
antenn. | intercoupled lines | связанные линии |
Игорь Миг | is along the lines of | укладывается в рамки (в некоторых контекстах) |
Игорь Миг | is along the lines of | перекликается с |
Игорь Миг | is along the lines of | идёт в фарватере |
Игорь Миг | is along the lines of | полностью соответствует (в некоторых контекстах) |
Makarov. | issue guide lines | издавать указания |
Makarov. | issue guide lines | издавать директивы |
Makarov. | issue lines | издавать указания |
gen. | it was a rambling hotch-potch of roof lines and gables | это было беспорядочное нагромождение крыш и фронтонов |
gen. | it was hard lines on her | ей ужасно не повезло |
gen. | it was hard lines on him | ужасно не повезло ему |
gen. | it was hard lines on him | не повезло ему |
gen. | it will take her a week to memorize her lines | ей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль |
gen. | it's something along those lines | что-то в этом духе (в кач. утвердительного ответа) |
gen. | I've learnt my lines by heart | я выучил свои реплики наизусть |
gen. | I've learnt my lines by heart | я выучил свою роль наизусть |
gen. | just run over my lines with me before the rehearsal begins | повторите со мной роль до начала репетиции |
Makarov. | just run over my lines with me before the rehearsal begins | пожалуйста, послушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы) |
gen. | just run over my lines with me before the rehearsal begins | послушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы) |
gen. | just run over my lines with me before the rehearsal begins | пожалуйста, прослушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы) |
gen. | just run through my lines with me before the rehearsal begins | повторите со мной роль до начала репетиции |
Makarov. | laugh lines | морщинки от смеха (в уголках глаз) |
gen. | laughter lines | смешинки (морщины от частого смеха 4uzhoj) |
Makarov. | lay down lines | объявлять курс |
Makarov. | lay down lines | излагать политический курс |
Makarov. | lay down lines | излагать курс |
Makarov., nautic. | lay out a vessel's true lines to full size on the mould- loft floor | разбивать чертёж в натуральных размерах |
nautic., Makarov. | lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floor | разбивать чертёж в натуральных размерах |
Makarov. | lay out lines | разработать курс |
Makarov. | lay the service lines | прокладывать коммуникации |
nautic. | let go the towing lines! | "Буксиры отдать!" |
Makarov. | lines cut one another | линии пересекаются |
Makarov. | lines drawing | теоретический чертеж (корабля) |
gen. | lines of latitude | линии широты |
gen. | lines of longitude | линии долготы |
biol. | lines of Retzius | параллельные эмалевые полоски |
gen. | lines of vehicles were backed up for several kilometres because of the accident | дорожное происшествие вызвало многокилометровые пробки |
Makarov. | lines on a map connecting places with the same periods of freeze-up and breakup on rivers and water bodies | линии, соединяющие на карте места с одновременными сроками замерзания или вскрытия рек и водоёмов |
Makarov. | lines on a map joining places with the same altitude of the snow line | линии равной высоты снеговой линии |
comp. | lines per inch | линии на дюйм |
Makarov. | lines plan | теоретический чертёж корабля |
gen. | loans and credit lines | кредиты и займы (Alexander Demidov) |
gen. | long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervals | ярус |
gen. | long fishing line having individual hooks attached by smaller lines at intervals | ярусный |
Makarov. | lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surface | нижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу |
gen. | low-intensity railway lines | малоинтенсивные железнодорожные линии (ABelonogov) |
Makarov. | machine something to the scribe lines | обрабатывать что-либо резанием по разметке |
Makarov. | magnetic lines of force cut the coil turns | магнитные силовые линии пересекают витки катушки |
Makarov. | make a breach in enemy lines | пробить брешь в рядах неприятеля |
Makarov. | make thick and thin lines when writing with a pen | писать с нажимом (при письме пером) |
Makarov. | many of the railway lines in England radiate from London | многие железные дороги Англии выходят из Лондона |
Gruzovik | mark with cross lines | искрещивать (impf of искрестить) |
gen. | mark with cross lines | искрещиваться |
Gruzovik | mark with lines all or a quantity of | перелиновывать (impf of перелиновать) |
gen. | mark with lines | перелиновывать (all or a quantity of) |
gen. | mark with lines | перелиновываться (all or a quantity of) |
gen. | mark with lines | разграфлять |
Gruzovik | mark with lines all or a quantity of | перелиновать (pf of перелиновывать) |
gen. | mark with lines | разграфляться |
gen. | mark with lines | разграфить |
gen. | mark with lines | перелиновать (all or a quantity of) |
Gruzovik | mark with lines, columns, etc | разграфлять (impf of разграфить) |
Gruzovik | mark with lines, columns, etc | разграфить (pf of разграфлять, графить) |
Gruzovik | marking with lines | линование |
gen. | measuring lines unit | БИЛ (блок измерительных линий Aleks_Teri) |
Игорь Миг | memorise one's lines | зубрить роль (У актёров, как в сумасшедшем доме: кто плачет, кто смеётся, кто зубрит роль – It's a madhouse with the actors: one's weeping, one's laughing and a third is memorizing his lines – (Michele Berdy).21) |
horticult. | mechanically mix seed of several lines | механически смешивать семена нескольких линий (о многолинейном сорте typist) |
nautic. | mooring lines snap back zone | зона выхлеста швартовых (Johnny Bravo) |
Makarov., theatre. | muff one's lines | смазать реплику |
Makarov., theatre. | muff one's lines | смазать свою реплику |
antenn. | multisection-coupled lines | линии с многоэлементной распределённой связью |
antenn. | multisection-coupled lines | линии с многократной распределённой связью |
Makarov. | my chief reason for quoting these delicate lines | основная причина, по которой я цитирую эти изысканные строки |
antenn. | nonuniform-coupled lines | линии с неоднородной связью |
antenn. | offset coupled strip lines | смещённые связанные полосковые линии |
antenn. | offset lines | взаимно смещённые линии |
gen. | on different lines | иначе (A.Rezvov) |
gen. | on economic lines | на основе экономических принципов (Ремедиос_П) |
gen. | electrical, etc. survey on lines | электроразведка и т.д. по сетке (200 на 50 м; 200 m apart) with stations (50 m apart Игорь Кравченко-Бережной) |
gen. | on the front lines | на переднем крае (slitely_mad) |
gen. | on the lines of | см. тж. something along those lines (4uzhoj) |
gen. | on the lines of | см. тж. something along the lines of (4uzhoj) |
gen. | on the lines of | см. тж. along the lines of (4uzhoj) |
gen. | on the lines of | что-то типа (I mumbled something on the lines of, "I'm not much good yet". 4uzhoj) |
gen. | on the lines of | типа (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj) |
gen. | on the lines of | вроде (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj) |
Makarov. | on the lines of | по методу |
Makarov. | on the lines of | по примеру |
gen. | on the lines of | что-то вроде (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. • The humanistic psychologist Abraham Maslow said something on the lines of, 'Give a boy a hammer and everything's a nail.' 4uzhoj) |
gen. | on the lines of | см. тж. something on the lines of (4uzhoj) |
gen. | on the usual lines | на обычных основаниях |
gen. | on these lines | таким путём |
gen. | on these lines | таким образом |
Makarov. | one of the power lines is off | на одной из линии прекратилась подача энергии |
gen. | one of the power lines is off | на одной из линий прекратилась подача энергии |
Gruzovik | one who lines | линовщик (= линовальщик) |
Gruzovik | one who lines | линовальщик |
gen. | one who lines | линовщик |
gen. | open the lines of communication | начать переговоры (Yanick) |
gen. | open the lines of communication | начать диалог (Yanick) |
Gruzovik | ornamental pattern of lines | меандр |
gen. | overhead and underground power lines | воздушные и кабельные линии электропередачи (Alexander Demidov) |
gen. | pack lines | большое количество зрителей (in front of packed lines of residents with camera phones. necroromantic) |
nautic. | pass over the lines | подавать швартовы |
nautic. | pass over the lines | обносить снасть |
nautic. | pass over the lines | подавать концы |
nautic. | pass over the lines | завёртывать снасть |
nautic. | pass the lines | подавать концы |
nautic. | pass the lines | подавать швартовы |
nautic. | pass the lines | обносить снасть |
nautic. | pass the lines | завёртывать снасть |
therm.eng. | pc/gas/air lines | ПГВП (Пылегазовоздухопроводы Svetlana_V) |
gen. | Phone lines is constantly busy | Телефон всё время занят (dimock) |
Makarov. | point of intersection of two lines | точка пересечения двух линий |
gen. | proceed along the same lines | продолжать действовать в том же направлении |
Makarov. | proceed along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
Makarov. | proceed along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
Makarov. | proceed on these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
Makarov. | proceed on these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
gen. | proceed on along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
gen. | proceed on along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
gen. | process lines | технологические коммуникации (Alexander Demidov) |
gen. | product lines | продуктовые направления (A group of products that are closely related because they function in a similar manner, are sold to the same customer groups, are marketed through the same types of outlets, or fall within particular price ranges. See also family brand. OB&M Alexander Demidov) |
Makarov. | provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve | предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года |
gen. | read between lines | читать между строк |
gen. | read between the lines | читать между строками |
gen. | read smth. between the lines | читать между строк |
gen. | read between the lines | читать между строчек (Andrey Truhachev) |
gen. | read between the lines | прочитать между строк |
gen. | read between the lines | прочесть между строк |
gen. | read between the lines | читать между строк |
Игорь Миг | red lines | границы допустимого |
Игорь Миг | red lines | лимит |
Игорь Миг | red lines | опасная черта |
Makarov. | reduction of caveolin 1 gene expression in lung carcinoma cell lines | снижение экспрессии гена кавеолина 1 в линиях клеток рака легкого |
gen. | reef lines | риф-сезни |
gen. | reference lines | привязка к осям (reference axes ) |
Makarov. | remodel country along the lines | реконструировать страну в соответствии с каким-либо курсом |
Makarov. | remodel country along the lines | переделывать страну в соответствии с каким-либо курсом |
avia. | Request should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main data | Заявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данных (tina.uchevatkina) |
avia. | Risers, Lines | ряды, стропы (NickMick) |
gen. | roads and railway lines | автомобильные и железнодорожные дороги (Alexander Demidov) |
Gruzovik | rule lines | разграфить (pf of графить) |
Gruzovik | rule lines | графить (impf of разграфить) |
Makarov. | rule lines on paper | графить бумагу |
Gruzovik | rule with lines, columns, etc | разграфлять (impf of разграфить) |
Gruzovik | rule with lines, columns, etc | разграфить (pf of разграфлять, графить) |
Gruzovik | ruling lines | графление |
Gruzovik | ruling of lines | разлиновка |
Gruzovik | ruling of lines | разлиновывание (= разлиновка) |
Gruzovik | ruling of lines | разлинёвка (= разлиновка) |
gen. | run along familiar lines | говорить традиционно |
gen. | run along familiar lines | думать традиционно |
gen. | run along familiar lines | касаться привычных тем |
vulg. | run down some lines | пытаться соблазнить (кого-либо) |
gen. | run lines | повторять выученный текст (Rus_) |
gen. | run lines | репетировать (Rus_) |
Makarov. | run on Fascist lines | фашизировать (несов. и сов.) |
Makarov. | run the service lines | прокладывать коммуникации |
gen. | run utility lines | подводить инженерные коммуникации (Alexander Demidov) |
Makarov. | sand lines | наждачные линии (штриховка от глетчерных льдов) |
Makarov. | scout out the land and see which is the best place for our battle lines | проведите разведку на местности и выясните, где нам лучше всего открыть линию огня |
nautic. | secure the lines | крепить швартовы |
nautic. | secure the lines | крепить концы |
Makarov. | send someone a few lines | черкнуть кому-либо несколько строк |
Gruzovik | separate by lines | отчерчивать (impf of отчертить) |
gen. | set the lines to music | написать песню на стихи (Anglophile) |
gen. | set the lines to music | положить стихи на музыку (Anglophile) |
Makarov. | she goofed her lines again | она опять перепутала слова своей роли |
Makarov. | she knows those lines, but he cannot place them | ей знакомы эти строчки, но она не может вспомнить, откуда они |
gen. | she remembered these lines very well | ей хорошо помнились эти строки |
comp. | short circuits between signal lines | короткие замыкания между сигнальными линиями (ssn) |
Makarov. | sisterhood across class lines is a myth | братская солидарность женщин независимо от их классового положения – это миф |
Makarov. | six mistakes in as many lines | в шести строках шесть ошибок |
Makarov. | six mistakes in as many lines | шесть ошибок в таком же количестве строк |
nautic. | slack the lines | потравливать швартовы |
nautic. | slack the lines | ослаблять швартовы |
antenn. | slit-coupled lines | линии с щелевой связью |
gen. | smile lines | носогубные складки (kha1t) |
gen. | something along the lines of | что-то вроде (Sakhalin Energy) |
gen. | something along those lines | что-то подобное (I want to buy an SUV or something along those lines. ART Vancouver) |
gen. | something along those lines | что-то типа того (I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? 4uzhoj) |
gen. | something along those lines | что-то в этом духе (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver) |
gen. | something along those lines | что-то вроде этого (Customers could get a rebate or credit or something along those lines. ART Vancouver) |
gen. | something on the lines of | что-то вроде (4uzhoj) |
gen. | something on the lines of | см. тж. something along those lines (4uzhoj) |
gen. | something on the lines of | см. тж. something along the lines of (4uzhoj) |
gen. | something on the lines of | что-то типа (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. 4uzhoj) |
gen. | speak one's lines | произносить свои реплики |
gen. | special instruments and devices for the operation of communication lines | специальные инструменты и приспособления для эксплуатации линий связи (ABelonogov) |
gen. | steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal pots | пар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора (eternalduck) |
Gruzovik | stepwise arrangement of lines | подстрочие |
Makarov. | string up gay lines of flags | развешивать пёстрые гирлянды флагов |
comp. | stuck-at fault model incorporating short circuits between signal lines | модель постоянной неисправности, включающая в себя короткие замыкания между сигнальными линиями (ssn) |
Gruzovik | supply lines | жизненно важные коммуникации |
gen. | survey data are referenced to lines | данные съёмки привязывают к линиям |
gen. | survey data are referred to lines | данные съёмки привязывают к линиям |
Makarov. | survey of the parts of a glacier surface from the two points at the ends of base-lines providing stereoscopic effect on the obtained couples of photos | съёмка участков поверхности ледников с двух точек на концах базисов, обеспечивающая стереоскопический эффект на полученных парах снимков |
Makarov. | sweep of a motor car's lines | контур автомобиля |
nautic. | take in the lines | выбирать швартовы |
gen. | tan lines | следы загара (Taras) |
Makarov. | the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines | актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек |
Makarov. | the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines | актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек |
Makarov. | the actor muffed his lines | актёр перепутал реплики |
Makarov. | the actor was not sure of his lines | актёр нетвёрдо знал роль |
gen. | the actress forgot her lines but adlibbed very amusingly | актриса забыла слова своей роли и очень смешно импровизировала |
gen. | the broken lines represent residual valences assignable to the radicals | штриховые линии представляют собой остаточные валентности, приписываемые радикалам |
gen. | the business is run on co-operative lines | предприятие действует на кооперативных началах |
Makarov. | the cast were polishing up their lines | актёры шлифовали свои роли |
Makarov. | the coil cuts the magnetic lines of force | рамка пересекает магнитные силовые линии |
Makarov. | the conversation ran along familiar lines | разговор касался привычных тем |
gen. | the demonstrators marched in straight lines | демонстранты шли стройными рядами |
gen. | the disposal of the troops in two lines | расположение войск в две линии |
Makarov. | the dotted lines indicate the new frontiers | новые границы обозначены пунктирными линиями |
gen. | the dress flowed in artistic lines | платье ниспадало красивыми складками |
gen. | the dress flowed in artistic lines | платье падало красивыми складками |
Makarov. | the enemy infiltrated our lines | враг проник к нам в тыл |
Makarov. | the enemy's defensive lines were breached | оборонительные линии противника прорваны |
Makarov. | the enemy's lines | расположение противника |
Makarov. | the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
Makarov. | the guns played on the enemy's lines | пушки обстреливали позиции противника |
Makarov. | the high-voltage lines are activated by relays | высоковольтные линии включаются с помощью реле |
Makarov. | the intersection of the lines on the graph | пересечение линий на графике |
Makarov. | the lines | расположение (войск) |
Makarov. | the lines are available round the clock | линии связи доступны в течение всего времени суток |
Makarov. | the lines are available round the clock | линии доступны в течение всего времени суток |
Makarov. | the lines are crawling | строки сползают |
Makarov. | the lines cut one another | линии пересекаются |
Makarov. | the lines of infantry | строй пехоты |
Makarov. | the lines of infantry | цепи пехоты |
Makarov. | the lines of infantry | боевые порядки пехоты |
Makarov. | the lines on her face show up in the pale spring light | при тусклом весеннем свете у неё на лице видны морщины |
gen. | the lines on his face told of long suffering | морщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
gen. | the lines on his face told of long suffering | морщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
Makarov. | the lines ought to embalm his memory | строки должны сохранить память о нем |
Makarov. | the lines ought to embalm his memory | эти строки должны сохранить память о нём |
Makarov. | the lines thwart | линии пересекаются |
gen. | the lines were put to music by Brahms | Брамс положил стихи на музыку |
Makarov. | the lines were set to music by Brahms | Брамс положил стихи на музыку |
Makarov. | the lines were spaced well apart | между строчками имеется достаточный зазор |
Makarov. | the lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surface | нижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу |
Makarov. | the old woman's face was covered with lines | лицо старушки было в морщинах |
Makarov. | the point of intersection of two lines | точка пересечения двух линий |
Makarov. | the police are currently pursuing several lines of inquiry into the case | полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делу |
Makarov. | the police are currently pursuing several lines of inquiry into the case | полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делу |
Makarov. | the population is split along political lines | население расколото по политическим принципам |
Makarov. | the population is split along political lines | население расколото по политическим мотивам |
Makarov. | the population is split along religious lines | население расколото по религиозным принципам |
Makarov. | the population is split along religious lines | население расколото по религиозным мотивам |
Makarov. | the ship has clean lines | у корабля плавные обводы |
Makarov. | the soldiers were drawn up in battle lines | солдаты были выстроены в боевом порядке |
Makarov. | the sweep of a motor car's lines | контур автомобиля |
Makarov. | the thin lines of the eyebrows | ниточки бровей |
Makarov. | the tow-lines of the tugs were made fast to the barque | тросы буксирного судна были крепко привязаны к барке |
Makarov. | the traditional social dividing lines are becoming blurred | традиционные социальные различия становятся размытыми |
Makarov. | the two lines cut across each other | эти две линии пересекаются под прямым углом |
Makarov. | the two lines join here | две линии здесь сходятся |
Makarov. | the two lines meet here | две линии здесь сходятся |
Makarov. | the upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surface | верхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника |
Makarov. | the verse lines do not rhyme | стихи нескладные |
Makarov. | the wave is propagated in straight lines | волна распространяется по прямолинейным траекториям (радио) |
gen. | there are a lot of bus lines in the city | в этом городе много автобусных маршрутов |
gen. | there are thirty lines on the page | на этой странице тридцать строк |
gen. | there were lines on his forehead and cheeks | на его лбу и щеках были видны морщины |
Makarov. | these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faults | эти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов |
gen. | these lines won't stay in my head | эти строки не остаются у меня в памяти |
gen. | these lines won't stay in my head | я никак не могу запомнить эти строки |
gen. | these two lines to diverge | эти две линии расходятся |
gen. | thickened lines | нажим (when writing) |
gen. | think along the same lines | думать об одном и том же (Moscowtran) |
gen. | thrown off by jeers she forgot her lines | презрительные насмешки привели её в замешательство, и она забыла слова роли |
antenn. | tightly coupled lines | сильно связанные линии |
gen. | touch up the lines | прорисоваться |
gen. | touch up the lines | прорисовывать |
gen. | touch up the lines | прорисовываться |
Gruzovik | touch up the lines | прорисовать (pf of прорисовывать) |
Gruzovik | touch up the lines | прорисовывать (impf of прорисовать) |
gen. | touch up the lines | прорисовать |
Gruzovik | trace the lines clearly | прорисовывать (impf of прорисовать) |
Gruzovik | trace the lines clearly | прорисовать (pf of прорисовывать) |
vulg. | tram lines | женские половые органы (см. rails) |
gen. | transmission pipeline lines | объекты трубопроводного транспорта, относящиеся к линейным объектам (maintenance of transmission pipeline lines that included scheduling annual pigging operation and selling distillate captured from pipeline, | The safety of intrastate transmission pipeline lines are the responsibility of state regulators. | retrofit all transmission pipeline lines operating above 30% SMYS to be able to accommodate smart pigs Alexander Demidov) |
gen. | transportation, communications and utilities lines | линейные объекты (ФЗ "О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую" понимает под ним дороги, линии электропередачи, линии связи, нефте-, газо- и иные трубопроводы, железнодорожные линии и другие подобные сооружения. Градостроительный кодекс понимает под такими объектами сети инженерно-технического обеспечения, линии электропередачи, линии связи, трубопроводы, автомобильные дороги, железнодорожные линии и др. Оба определения оставляют место для иных линейных объектов – к ним можно причислить также и мосты, туннели, сооружения метро, фуникулеры и т.п. D Cassidy) |
gen. | two collateral lines | две параллельные линии |
gen. | two lines double pica | трисмегист |
gen. | two lines two or more streets, these roads, the road and the railway, etc. meet | две линии и т.д. сходятся |
Makarov. | two-lines open fault | обрыв двух фаз |
gen. | two lines pica | Палестина |
Makarov. | two lines were underscored in red ink | две строки были подчёркнуты красными чернилами |
gen. | two separate flow lines | два отдельных промысловых трубопровода (eternalduck) |
Makarov. | underline a letter with two lines | подчеркнуть букву двумя чертами |
Makarov. | underline a sentence with two lines | подчеркнуть предложение двумя чертами |
Makarov. | underline something with two lines | подчеркнуть что-либо двумя линиями |
gen. | underwater communications lines | подводные линии связи (ABelonogov) |
gen. | underwater utility lines | подводные коммуникации (E&Y ABelonogov) |
antenn. | uniformly coupled lines | линии с однородной связью |
Makarov. | upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surface | верхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника |
gen. | utility lines | технические коммуникации (Alexander Demidov) |
gen. | utility lines and equipment | инженерные коммуникации и оборудование (Alexander Demidov) |
gen. | utility lines and networks | инженерные сети и коммуникации (Alexander Demidov) |
Makarov. | vertical lines | вертикальные линии |
Makarov. | V-notch at weld lines | V-образный надрез в линиях спая |
gen. | walk the picket lines | ходить по кругу (о бастующих) |
gen. | will you hear me my lines? | проверьте, пожалуйста, как я выучил роль |
Makarov. | wings marked with white lines | крылья с белыми полосами |
Makarov. | write a few hurried lines | черкнуть несколько срок |
gen. | written-lines | каракуля (Skrepka22) |
gen. | yet, household duties remain sharply divided along gender lines! | тем не менее, домашние обязанности обоих супругов значительно разнятся! (bigmaxus) |
Makarov. | you seem to have had hard lines yourselves | кажется, вам самим не повезло |