Subject | English | Russian |
gen. | a heart loaded with sorrow | сердце, переполненное горем |
gen. | a table loaded with food | стол, ломившийся от яств |
Makarov. | air loaded with carbon | воздух, насыщенный углеродом |
Makarov. | air loaded with fragrance | напоённый ароматом воздух |
Makarov. | air loaded with ozone | воздух, насыщенный озоном |
mil. | ammunition loaded with biological agents | боеприпасы, снаряжённые биологическими средствами |
proverb | an ass loaded with gold climbs to the top of the castle | иному слово не скажи, а только деньги покажи |
proverb | an ass loaded with gold climbs to the top of the castle | иному слова не скажи, а только деньги покажи (дословно: Груженый золотом осёл и на крышу замка взберётся) |
proverb | an ass loaded with gold climbs to the top of the castle | денежка дорожку прокладывает (дословно: Груженый золотом осёл и на крышу замка взберётся) |
proverb | ass loaded with gold climbs to the top of the castle | иному слова не скажи, а только деньги покажи |
proverb | ass loaded with gold climbs to the top of the castle | груженый золотом осел и на крышу замка взберётся |
proverb | ass loaded with gold climbs to the top of the castle | денежка дорожку прокладывает |
gen. | be loaded down with responsibilities | ощущать бремя ответственности |
gen. | be loaded down with responsibilities | ощущать груз ответственности |
fin. | be loaded with debt | запутаться в долгах (Alex_Odeychuk) |
fin. | be loaded with debt | погрязнуть в долгах (Alex_Odeychuk) |
gen. | be loaded with gifts | быть засыпанным подарками |
gen. | be loaded with work | быть заваленным работой (Taras) |
Makarov. | every table was loaded with good cheer | каждый стол ломился от лакомств (Маколей) |
textile | fleece loaded with dog hair | руно с "собачьим волосом" |
textile | fleece loaded with dog hair | руно с "песигой" (с торчащими и блестящими грубыми волосами среди тонкой шерсти) |
gen. | fool with a loaded gun | возиться с заряженным револьвером (with this gadget, with the lock, with my watch, with the children, etc., и т.д.) |
gen. | fool with a loaded gun | баловаться с заряженным револьвером (with this gadget, with the lock, with my watch, with the children, etc., и т.д.) |
gen. | hands loaded with diamonds | руки, унизанные бриллиантами |
gen. | he has been loaded down with all office work | на него свалили всю канцелярскую работу |
gen. | he is loaded down with all those parcels | он прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок |
slang | he is loaded with cabbage | у него денег куры не клюют |
gen. | he loaded the camera with film | он зарядил камеру плёнкой |
gen. | he loaded the camera with film | он зарядил аппарат (пленкой) |
gen. | he was loaded with honours | его осыпали почестями |
gen. | he was loaded with new responsibilities | на него навалились новые обязанности |
gen. | he was loaded with new responsibilities | на него навалили новые обязанности |
gen. | he was loaded with parcels | он был нагружен пакетами |
Makarov. | her father was a tired and exhausted individual, loaded with years | её отец был вконец изнурённым человеком, обременённым грузом прожитых лет |
Makarov. | her table was loaded with good cheer | её стол ломился от лакомств |
Makarov. | his company was loaded down with debts | на его фирме висело бремя долгов |
gen. | I-love-you statement was always loaded with expectations for me to do something | всегда фраза "я люблю тебя" недвусмысленно намекала на то, что от меня требуется какая-то услуга |
fig. | I'm loaded down with work | у меня большая нагрузка |
idiom. | is the functional equivalent of playing Russian roulette with all the chambers loaded | – это всё равно, что играть в русскую рулетку со всеми патронами в барабане револьвера (New York Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | knucklebone loaded with lead used in playing knucklebones | свинчатка |
gen. | knucklebone loaded with lead | свинчатка (used in playing knucklebones) |
Makarov. | load a gun with shot | зарядить ружьё дробью |
tech. | load a plastic with a filler | вводить наполнитель в пластмассу |
gen. | load a prisoner with chains | заковывать арестанта в цепи |
Makarov. | load a ship with coal | грузить судно углём |
gen. | load a ship with cotton | грузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.) |
Makarov. | load a story with detail | перегрузить рассказ подробностями |
Makarov. | load a story with detail | загромоздить рассказ подробностями |
Makarov. | load a story with detail | перегружать рассказ подробностями |
Makarov. | load a story with detail | загромождать рассказ подробностями |
inf. | load down with | грузить (something; кого-либо) |
inf. | load down with | грузить (кого-либо; something) |
gen. | load down with something | нагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch) |
gen. | load oneself up with luggage | быть обвешанным сумками, чемоданами (и т.п.) |
gen. | load oneself up with luggage | нагрузиться сумками, чемоданами (и т.п.) |
gen. | load oneself with obligations | взять на себя много обязательств |
gen. | load oneself with obligations | набрать много обязательств |
Makarov. | load plastic with filler | вводить наполнитель в пластмассу |
gen. | load somebody with commissions | надавать поручений (Anglophile) |
gen. | load someone with all the work | взвалить всю работу на |
gen. | load someone with all the work | взваливать всю работу на |
gen. | load stomach with food | объедаться |
gen. | load one's stomach with food | набивать желудок до отказа |
gen. | load stomach with food | перегружать желудок |
Makarov. | load one's stomach with food | перегружать желудок пищей |
gen. | load stomach with food | объесться (Franka_LV) |
gen. | load one's stomach with food | наедаться |
Makarov. | load the air with gas | загазовывать атмосферу |
gen. | load the camera with film | зарядить аппарат плёнкой |
gen. | load the memory with an infinity of detail | забивать голову бесчисленными деталями |
Makarov. | load the paper stock with filler | наполнять бумагу |
amer. | load someone up with | напрячь (Maggie) |
Makarov. | load with | навалить |
Gruzovik | load with | взваливать (что на кого-что) |
Gruzovik, weap. | load with a full magazine | дозарядить (pf of дозаряжать) |
Gruzovik, weap. | load with a full magazine | дозаряжать (impf of дозарядить) |
Makarov. | load someone with all the work | взваливать всю работу на (кого-либо) |
gen. | load with benefits | облагодетельствовать (Anglophile) |
gen. | load smb. with compliments | захваливать (кого́-л.) |
Makarov. | load with deuterium | насыщать дейтерием |
gen. | load with distinctions | окружить кого-либо почётом |
gen. | load smb. with favours | оказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.) |
Makarov. | load with favours | осыпать кого-либо милостями |
gen. | load with favours | облагодетельствовать (Anglophile) |
tech. | load with film | заряжать киноплёнкой |
Makarov. | load with gifts | засыпать кого-либо подарками |
Makarov. | load with honours | осыпать кого-либо почестями |
cartogr. | load with ink | наполнять инком |
cartogr. | load with ink | наполнять тушью |
Makarov. | load with insults | осыпать кого-либо оскорблениями |
Gruzovik, inf. | load with money | озолотить |
nano | load with nitrogen | заправлять азотом |
gen. | load smb. with parcels | нагружать кого-л. свёртками |
Makarov. | load with parcels | нагружать свёртками |
gen. | load smb. with parcels | надавать кому-л. свёртков |
gen. | load with parcels | нагружать кого-либо свёртками |
gen. | load smb. with praise | захваливать (кого́-л.) |
Gruzovik | load with present | задарить (pf of задаривать) |
Gruzovik | load with present | задаривать (impf of задарить) |
Gruzovik | load with presents | задарить (pf of задаривать) |
Gruzovik | load with presents | задаривать (impf of задарить) |
Makarov. | load with reproaches | осыпать кого-либо упреками |
gen. | load smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.) |
nano | load with the propagation | снаряжать ракетным топливом РДТТ |
Makarov. | load with the propellant | снаряжать ракетным топливом (РДТТ) |
gen. | load smb. with work | нагрузить кого-л. работой |
gen. | loaded down with | отягощённый (suburbian) |
bank. | loaded up with stock | владелец портфеля акций, которые нельзя сбыть по их курсу |
gen. | loaded with | куча чего-либо (YuliaG) |
gen. | loaded with | полно (loaded with sugar YuliaG) |
gen. | loaded with | скован, закован, опутан (loaded with chains – скован цепями, закован в цепи Сынковский) |
inf. | loaded with all the bells and whistles | нафаршированный (о комплектации, доп. функциях; в контексте: I like cars that are loaded with all the bells and whistles, but all those add to the cost. 4uzhoj) |
construct. | loaded with concentrated load | с сосредоточенной нагрузкой |
construct. | loaded with concentrated load | нагруженный сосредоточенной силой |
gen. | loaded with fragrance | насыщенный ароматом (о воздухе) |
merch.nav. | loaded with grain | гружёный зерном (news2sea.com ART Vancouver) |
merch.nav. | loaded with grain | с грузом зерна (news2sea.com ART Vancouver) |
vulg. | loaded with it | сильно сексуально возбуждённый |
product. | loaded with oil | загруженный нефтью (Yeldar Azanbayev) |
slang | loaded with the spondulix | денег куры не клюют (Anglophile) |
lit. | New York is as full of cheap Haroun al Raschids as Bagdad is of fleas. I've been held up for my story with a loaded meal pointed at my head twenty times. | Нью-Йорк кишит прижимистыми Гарун аль-Рашидами, как Багдад блохами. Меня раз двадцать заставляли рассказывать мою историю под дулом филантропии. (O. Henry, Пер. Т. Озерской) |
Makarov. | play with loaded dice | обманывать |
Makarov. | play with loaded dice | водить за нос |
gen. | play with loaded dice | знать заранее, чем всё закончится |
Makarov. | play with loaded dice | быть нечестным |
Makarov. | play with loaded dice | обжуливать |
gen. | play with loaded dice | жульничать |
el. | plug with spring-loaded contacts | вилка соединителя с продольными подпружинивающими контактами |
Makarov. | she has been loaded down with family responsibilities all her life | всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностями |
Makarov. | she has been loaded down with family responsibilities all her life | всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью |
gen. | shops are loaded with merchandise | в магазине полно товаров |
transp. | spring-loaded safety valve with seat automatically rises to vent excess internal pressure to the atmosphere and closes once pressure is back to normal | пружинный предохранительный клапан с автоматическим открытием выхода воздуха из пневмосистемы и закрытием клапана при нормализации давления |
gen. | the air is loaded with electricity | в воздухе много электричества |
gen. | the air is loaded with fragrance | воздух напоён ароматом |
gen. | the air was loaded with carbolic acid | воздух был насыщен парами карболовой кислоты |
gen. | the audience loaded him with the loudest applause | публика наградила его бурей аплодисментов |
gen. | the boughs of cherry-trees are loaded with blossoms | ветви вишен усыпаны цветами |
gen. | the branches were loaded with fruit | ветви сгибались под тяжестью плодов |
gen. | the branches were loaded with snow | ветви сгибались под тяжестью снега |
gen. | the bus was loaded with people | автобус был переполнен |
Makarov. | the device is is loaded with features! | сколько в этом приборе всего наворочено! |
Makarov. | the men loaded the truck with strawberries | рабочие нагрузили грузовик клубникой |
Makarov. | the phrase is loaded with irony | фраза наполнена иронией |
Makarov. | the postman is loaded down with all those parcels | почтальон прямо сгибается под тяжестью всех этих пакетов |
Makarov. | the President's visit is loaded with symbolic significance | визит президента наполнен символическим значением |
gen. | the ship loaded with people in only 15 minutes | пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут |
Makarov. | the vessel was loaded with pickled sleepers | судно было нагружено залежалым маринованным товаром |
gen. | the water-carrier was loaded down with the weight of his earthen vessels | водонос согнулся под грузом глиняных сосудов |
Makarov. | the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood | по-видимому, юношу угнетали семейные заботы |
mil. | this rifle is loaded with blank cartridges | это ружье заряжено холостыми патронами |
hi.energ. | waveguide loaded with iris diaphragms | гофрированный волновод |
hi.energ. | waveguide loaded with iris diaphragms | волновод, нагруженный диафрагмами |
hi.energ. | waveguide loaded with iris diaphragms | диафрагмированный волновод |
math. | we suppose that the membrane is loaded with a distributed load f | предположим, что мембрана нагружена распредёленной силой (x,y; ...) |