Subject | English | Russian |
gen. | a fashion for long skirts is setting in | сейчас пошла мода на длинные юбки |
Makarov. | after she left me I was longing for a change in my life | после того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь |
mil. | alerting long-range airborne radar for moving targets | бортовая РЛС дальнего обнаружения движущихся целей |
mil. | alerting long-range airborne radar for moving targets | бортовая РЛС дальнего |
cliche. | be in for a long time | долго ждать (Try ordering a meal in this restaurant and you may be in for a long time. – придётся долго ждать ART Vancouver) |
gen. | be in it for the long haul | играть вдолгую (diyaroschuk) |
gen. | be in it for the long run | играть вдолгую (diyaroschuk) |
gen. | be longing for | очень хотеть (sb., sth) |
gen. | be longing for | страстно желать (sb., sth, кого-л., что-л.) |
gen. | be longing for | "умирать" (sb., sth, за кем-л., чем-л.) |
gen. | be unable to sit for long | не сидеться (in a certain place) |
Makarov. | brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
transp. | case for fiber-optical endoscope of 4 mm diameter and 720 mm long with AV adapter and xenon lamp | кейс для волоконно-оптического эндоскопа, диаметром 4 мм и длиной 720 мм с AV-адаптером и ксеноновой лампой |
gen. | cold has set in for a long time | теперь на долгое время установилась холодная погода |
gen. | continue for a long time | длиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
gen. | continue for a long time | продолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
mil. | European Bureau for the Allocation of International Long Lines | Европейское бюро по распределению международных линий дальней связи (НАТО) |
hist. | fall out of sight for a long time | выпадать из поля зрения на долгие годы (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | feel a longing for home | тосковать по родным местам |
Makarov. | feel a longing for one's home | тосковать по дому |
gen. | feel a longing for home | тосковать по дому (родным местам) |
Makarov. | find time for long walks | находить время на дальние прогулки |
gen. | fit smb. for long marches | подготовить кого-л. к длинным переходам (for a career abroad, for new duties, for admission to a college, etc., и т.д.) |
gen. | fit out a ship for a long voyage | подготовить судно к долгому путешествию |
gen. | fit out a steamer for a long voyage | подготовить судно к долгому путешествию |
gen. | for a long period of time | в течение долгого промежутка времени |
gen. | for a long time | перманентно |
idiom. | for a long time | тысячу лет (He and Michael had known each other for a long time. Abysslooker) |
gen. | for a long time | давно |
gen. | for a pretty long period | на достаточно длительную перспективу (youtube.com Butterfly812) |
gen. | for as long as it takes | столько, сколько потребуется (BrinyMarlin) |
gen. | for as long as it takes | сколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk) |
gen. | for long | надолго |
gen. | for long enough | довольно долго |
gen. | for long enough | достаточно долго |
gen. | for long periods of time | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | for long spells | на продолжительный срок |
gen. | for so long | до тех пор (TranslationHelp) |
gen. | for so long | очень долго (TranslationHelp) |
gen. | for so long | столь долго (TranslationHelp) |
gen. | for so long | так давно (TranslationHelp) |
gen. | for that long-ago time | в то далёкое время (Alex_Odeychuk) |
gen. | for that long-ago time | в те далёкие времена (Alex_Odeychuk) |
gen. | for very long | в течение длительного времени (TranslationHelp) |
gen. | for very long | надолго (TranslationHelp) |
gen. | for very long | недолго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp) |
gen. | for very long | не очень долго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp) |
gen. | for very long | очень долго (TranslationHelp) |
Makarov. | go for a long round | предпринять долгую прогулку |
Makarov. | go for a long round | предпринять длинную прогулку |
Gruzovik, inf. | graze cattle, etc for a long time | напасти (pf of напасать) |
hairdr. | hair uncut for a long time | давно не стриженные волосы (Sometimes I keep my hair uncut for a long time MichaelBurov) |
Makarov. | have a longing for one's home | тосковать по дому |
Makarov. | have time for long walks | иметь время на дальние прогулки |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead man's shoes | чужое добро впрок не пойдёт (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым) |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead man's shoes | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead man's shoes | на чужом жиру далеко не уедешь (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым) |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead man's shoes | на чужое богатство не надейся (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым) |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | на чужое богатство не надейся! Чужое добро впрок не пойдёт |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | на чужом жиру далеко не уедешь |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | на чужой каравай рот не разевай |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | кто ждёт обуви от покойника, долго ходит босым |
proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым |
Makarov., proverb | he goes long barefoot that waits for dead men's shoes | кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым |
gen. | he has a longing for the theatre | его тянет в театр |
gen. | he is forbidden to go for long walks | длинные прогулки ему запрещены |
Makarov. | he is longing for a breath of air | его тянет на воздух |
Makarov. | he longed for a drink | он ужасно хотел пить |
gen. | he longed for something new | он жаждал чего-либо нового |
Makarov. | he longed for something new | он жаждал чего-либо нового |
gen. | he was gone for a long time and they decided to carry on without him | его долго не было, и они решили продолжать без него |
Makarov. | he was longing for a shower | он не мог дождаться момента, когда сможет принять душ |
gen. | he was longing for a shower | он мечтал принять душ |
Makarov. | he was marked out long ago for that job | давно было намечено поручить ему эту работу |
Makarov. | he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long time | он был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании |
gen. | he went away or has gone away for a long time | он уехал надолго |
gen. | he won't stick it for long in a climate like that | он долго не вытянет при таком климате |
lit. | ... her half-closed eyes saw John's face turned round to her from the station door. Fulfilment! She, like Jacob, had served seven years —for the fulfilment of her love — seven long, long years! J. Galsworthy ... | полузакрытые глаза видели лицо Джона, обернувшееся к ней с порога вокзала. Свершение! Она, как Иаков, семь лет выслуживала свою любовь—семь долгих, долгих лет! (Пер. М.Лорие) |
Makarov. | his anger had been pent up for so long that at last he exploded | он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался |
gen. | his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again | он так долго не играл в теннис, что совсем разучился |
gen. | how long has that house been up for sale? | сколько времени этот дом уже выставляют на продажу? |
gen. | I am longing for the country | я стремлюсь в деревню |
gen. | I find myself longing for change | я понимаю, что жажду перемен (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
gen. | I haven't tasted salmon for a long time | я давно не пробовал сёмги |
gen. | I longed for a drink | я ужасно хотел выпить |
gen. | I longed for a drink | я ужасно хотел пить |
gen. | I longed for a drink | у меня в горле пересохло |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
gen. | I'm in this for the long haul | я в этой упряжке надолго (Olejek) |
gen. | I'm in this for the long haul | я делаю это всерьез (Olejek) |
gen. | I'm in this for the long haul | я никуда не денусь (Olejek) |
gen. | I'm in this for the long haul | я здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek) |
gen. | in making the dress long she allowed for it shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
gen. | in making the dress long she allowed for its shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
lit. | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986) |
cliche. | it has taken a long time for | понадобилось немалое время, чтобы (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
cliche. | it has taken a long time for | потребовалось немало времени, чтобы (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | it was building up for a long time | это назревало давно |
gen. | I've been impressing him for a long time that this is very important | я уже давно ему внушаю, что это очень важно |
gen. | I've been waiting for so long | я так долго ждал (I've been waiting for so long for something to arrive, for love to come along. — Я так долго ждал, когда что-то появится, когда любовь придёт в мою жизнь.) |
relig. | live for long | долго жить |
rel., christ. | long for | жаждать |
rel., christ. | long for something | алкать |
rel., christ. | long for | чаять |
subl. | long for | возжаждать (MichaelBurov) |
gen. | long for | истосковаться по (Tanya Gesse) |
relig. | long for | алкать |
gen. | long for | скучать |
Gruzovik | long for | взалкать (чего) |
Gruzovik | long for | вздыхать (по ком-чём or о ком-чём) |
Gruzovik | long for | страдать |
Gruzovik | long for for a certain time | провздыхать |
Makarov. | long for | стремиться к (чему-либо) |
Makarov. | long for | испытывать тоску по (someone – кому-либо) |
Makarov. | long for | тосковать по (someone – кому-либо) |
Makarov. | long for something | жаждать (чего-либо) |
Makarov. | long for something | сильно желать (чего-либо) |
Makarov. | long for | страдать от разлуки с кем-л (someone) |
Makarov. | long for | тосковать (по) |
Makarov. | long for | страстно желать |
obs. | long for | возжаждать |
gen. | long for | стосковаться (Anglophile) |
gen. | long for | вздыхать о (чём-л.) |
Игорь Миг | long for | истосковаться по (Начала с ностальгического нытья – тоскует по бородинскому хлебу – She began to pine nostalgically – how she longed for Borodinsky bread (Michele Berdy)) |
gen. | long for | скучать по (кому-либо) |
busin. | long for | хотеть |
busin. | long for | желать |
gen. | long for | тосковать |
gen. | long for a change | жаждать перемены |
gen. | long for a smoke | иметь сильное желание закурить |
Makarov. | long for something new | жаждать чего-либо нового |
Makarov. | long for social advancement | стремиться к продвижению по социальной лестнице |
Gruzovik, dial. | long for someone's wealth | обзариться на чьё-н. богатство |
gen. | long for vengeance | жаждать мести (соотв., жаждущий – longing for vengeance Andrey Truhachev) |
dial. | long for someone's wealth | обзариться на чьё-либо богатство |
tech. | long range radar for intrusion detection and tracking | РЛС обнаружения и сопровождения дальнего действия |
uncom. | long wished for | баженый (Супру) |
gen. | longed for | желанный |
Gruzovik | longed-for | желанный |
poetic, obs. | longed-for | вожделенный |
Gruzovik, poetic | longed-for | вожделенный |
gen. | longed-for | долгожданный (Anglophile) |
gen. | longing for | очень хотеть (sb., sth.) |
gen. | longing for | "умирать" (sb., sth., за кем-л., чем-л.) |
gen. | longing for | страстно желать (sb., sth., кого-л., что-л.) |
psychol. | longing for glory | тоска по славе (Alex_Odeychuk) |
gen. | longing for home | тоска по родине |
gen. | longing for home | тоска по дому |
mil. | long-range area radar for intrusion detection and tracking | зональная РЛС дальнего действия для обнаружения и сопровождения вторгшихся в воздушное пространство ЛА |
mil., avia. | long-range area radar for intrusion detection and tracking | зональная радиолокационная станция дальнего действия для обнаружения и сопровождения вторгшихся в воздушное пространство летательных аппаратов |
UN | Long-term Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources | долгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени (Alex_Odeychuk) |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени |
Makarov. | make time for long walks | выкраивать время на дальние прогулки |
gen. | no one can do without sleep for very long | никто не может долго жить без сна |
gen. | not for a long time | не скоро |
gen. | not for very long | не очень долго (TranslationHelp) |
gen. | not long for this world | не жилец на белом свете |
gen. | not long for this world | не жилец на этом свете |
gen. | not to visit for a long time | не появляться |
quot.aph. | now I long for yesterday | как вернуть мне все то, чем жил вчера? (Alex_Odeychuk) |
mil. | plan for long-range technical requirements | план долгосрочного обеспечения технических потребностей |
Makarov. | play for long enough | наиграться |
Makarov. | precipitation gauge used for measuring the total amount of atmospheric precipitation accumulated for a long time | осадкомер, приспособленный для измерения суммарного количества атмосферных осадков за длительный период времени |
gen. | preserve flowers for a long time | уметь долго сохранять цветы (све́жими) |
mil. | procedures for long supply assets utilization screening | порядок долгосрочной проверки использования предметов снабжения |
mil., avia. | prospective air complex for long-range interception | перспективный авиационный комплекс дальнего перехвата (ПАК ДП (МиГ-41) MichaelBurov) |
avia. | Prospective Aviation Complex PAK DA for Long Range Aviation | "ПАК ДА" (РФ MichaelBurov) |
st.exch. | purchase for long pull | покупка ценных бумаг на длительный период (до момента реализации с прибылью) |
transp. | reel of heavy duty design, die-cast aluminium for long hoses handling air and various types of fluids | катушка из прочного штампованного алюминиевого корпуса для удлинённого шланга высокого давления для воздуха и различных типов жидкостей |
nat.res. | regional station for monitoring long-term changes in atmospheric composition | региональная станция для наблюдения длительных изменений в составе атмосферы (background pollution) |
gen. | relationship for the long term | отношения на долгую перспективу (theverge.com Alex_Odeychuk) |
fig. | remain for a long time | засиживаться |
fig. | remain for a long time | засидеться |
busin. | rent for a long term | долгосрочная аренда |
Makarov. | Sandra has been brooding over that boy for too long | Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парня |
mech.eng., obs. | saw for long lengths | пила для продольной распиловки |
gen. | Scientific and Research Institute for Long-Distance Radio Communications | НИИДАР (Научно-исследовательский институт дальней радиосвязи rechnik) |
gen. | sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1 | осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1 |
gen. | serve for a long time | послужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
gen. | serve for a long time | служить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | shake for a long time | издрожаться |
gen. | she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
Makarov. | she longed for a person to whom she could unburden herself | она жаждала найти человека, с которым можно отвести душу |
inf. | so long for now! | пока! (So long for now Seattle! ART Vancouver) |
gen. | spread out one's payments for a long period | растягивать платежи на длительный срок |
Makarov. | stay afloat for a long time | продержаться на воде длительное время |
Makarov. | the amazing thing is that it was kept secret for so long | поразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго |
gen. | the birth of her first longed-for child | рождение её первого желанного ребёнка |
gen. | the invaders could not hold down the country for long | захватчики не могли долго держать страну в подчинении |
gen. | the rule was rescinded, but not for long | правило отменили, но ненадолго |
Makarov. | the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1 | осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1 |
progr. | the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим – это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
progr. | the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
gen. | these are the good old days we shall be longing for a few years from now | доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем |
math. | this satellite will not circulate for long | продолжительное время |
Makarov. | total amount of atmospheric precipitation accumulated for a long time | суммарное количество атмосферных осадков за длительный период времени |
Makarov. | wait for a long time | долго ждать |
Gruzovik, dial. | walk for a long time | натопаться |
inf. | walk for too long a time | загуляться |
gen. | we are longing for your return | мы ждём не дождёмся вашего возвращения |
quot.aph. | we have been urging that we work together for a long time | мы давно призывали к совместной работе (Alex_Odeychuk) |
lit. | Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
gen. | with a long-standing reputation for | который -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov) |
busin. | work long hours for a low pay | работать сверх нормы за низкую оплату |