English | Russian |
get one's lumps | получить на орехи (If she keeps acting that way, she'll get her lumps – Если она будет так себя вести и дальше, то получит на орехи Taras) |
get one's lumps | получать на орехи (If she keeps acting that way, she'll get her lumps – Если она будет так себя вести и дальше, то получит на орехи Taras) |
get the lumps | подвергнуться допросу с пристрастием (VLZ_58) |
get the lumps | получить тумаков (VLZ_58) |
get/take one's lumps | набить шишек (VLZ_58) |
someone had a lump in throat | ком комок подступил к горлу (a tight feeling in the throat that a person gets when about to start crying or when trying not to cry (тж. that put a lump in my throat 4uzhoj) |
lump together | ставить на одну доску (Пример взят из Русско-английского фразеологического словаря переводчика С.С. Кузьмина. VLZ_58) |
lump under a general umbrella | грести под одну гребёнку (MacMurphy) |
take one's lumps | набить шишки (You have to take your lumps before you succeed in that area. VLZ_58) |
take one's lumps | получать на орехи (Taras) |
take one's lumps | достаться (здорово достаться: They took their lumps trying to stop him Taras) |
take one's lumps | получить на орехи (Taras) |
take one's lumps | поплатиться (Jason decided to lie doggo and let Faraday take his lumps. VLZ_58) |
take lumps | получить по заслугам (VLZ_58) |
take one'slumps | набить себе шишек (A 1935 Washington Post article explained that "[baseball pitcher] Dizzy Dean is popular with rivals again because he took his 'lumps' in good humor and bounced back to lead the league after overworking himself in 25 games." I don't think the writer meant that Dean had suffered some sort of physical harm, just that he had learned to accept his setbacks and overcome them with equanimity. VLZ_58) |
take your lumps | выдерживать удары (To play hockey, you have to learn to take your lumps. seniyakseniya) |