DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make look like | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.make a non-authentic message look like an authentic messageпридание неподлинному сообщению вида подлинного сообщения (ssn)
gen.make it look likeсоздать видимость (The 19-year-old mother who strangled her baby boy with a pair of her thong underwear and tossed him over the backyard fence into a neighbour's yard at first denied any involvement in the baby's death, later she claimed she had given the baby to her boyfriend, and finally she claimed she strangled him to make it look like a murder. • Two plainclothes men showed up just before Lawford and RFK left, one of them known to Bobby. Rothmiller suggested that these two men (one of whom worked for the LAPD) then handled the body [of Marilyn Monroe] and set up the scene to make it look like a suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.make it look likeобставить всё дело как (Tamerlane)
gen.make look likeподводиться
Gruzovikmake look likeподводить (impf of подвести)
gen.make someone look likeвыставить (кого-либо кем-либо, в каком-либо свете 4uzhoj)
Gruzovikmake look likeподвести (pf of подводить)
gen.make look likeподводить
gen.make look likeподвести
inf.make someone look like a bunch of amateursдать сто очков вперёд (When it comes to crookery and corruption, them Malaysians make the Thais look like a bunch of bungling amateurs. – По части коррумпированости малайзийцы дадут тайцам сто очков вперед. 4uzhoj)
idiom.make sb. look like a foolвыставить дураком (dict.cc Andrey Truhachev)
idiom.make sb. look like a foolвыставить на посмешище (Andrey Truhachev)
inf.make sb. look like a foolвыставлять дураком (In 1726, while at the theater, Voltaire made a clever remark to the Chevalier de Rohan, a young nobleman, who resented that Voltaire made him look like a fool. Andrey Truhachev)
gen.make someone up to look likeгримировать (with instr. or под + acc.)
gen.send them a message which makes us look like foolsзапустить дурочку (from a much-repeated television spot from the enormously popular Soviet comedian Arkady Raikin)