Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Terms
for subject
Figurative
containing
make of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
I'll make short shrift of you!
мокрое место от тебя останется
I'll make short shrift of you!
мокрого места от тебя не останется!
make a cottage industry out of
сделать
что-либо
своим привычным занятием
(
plushkina
)
make a cottage industry out of
something
"поставить на поток"
(And if he made a cottage industry of playing slightly or profoundly dumb characters, the toleration level for that today may have been leveled
plushkina
)
make a cottage industry out of
особенно преуспеть
(в чём-либо
plushkina
)
make a dog's dinner of something
устроить бардак
(
Helene2008
)
make a dog's dinner of something
провалить дело
(
Helene2008
)
make a fuss of
носить на руках кого-либо
(someone
Franka_LV
)
make a hash of
скомкать
(pf of
комкать
)
make a hash of
скомкивать
(impf of
скомкать
)
make a hash of
искомкать
make a hash of
скомкать
make a hash of
комкать
(impf of
скомкать
,
искомкать
)
make a hush of
скомкиваться
make a hush of
скомкаться
make a hush of
скомкивать
make a hush of
скомкать
make a market of
пытаться заработать на
(чём-либо)
make a mental note of
наматывать себе на ус
make a mental note of
наматывать себе на ус
make a mess of
напетлять
make a mess of
развалить
make a mess of
изгадить
(pf of
изгаживать
)
make a mess of
изгаживать
(impf of
изгадить
)
make a mess of
завалить
(pf of
заваливать
)
make a mess of
заваливать
(impf of
завалить
)
make a mess of
разваливать
make a monkey out of
выставлять кого-либо дураком
(someone
Helene2008
)
make a nuisance of oneself
лезть на глаза
make a parade of
драпироваться
(impf of
задрапироваться
)
make a parade of
задрапироваться
(pf of
драпироваться
)
make fun of
прогуляться по
чьему-либо
адресу
make fun of
прогуливаться по
чьему-либо
адресу
make fun of
прогуляться на
чей-либо
счёт
make fun of
прогуливаться на
чей-либо
счёт
make fun of
прогуливаться по чьему-н. адресу
make fun of
прогуливаться на
чей-либо
счёт
make light work of
расправляться
(о еде:
As he makes light work of his late breakfast...
Abysslooker
)
make mincemeat of
превращать в котлету
make mincemeat of
зарезать без ножа
make much of
носить на руках кого-либо
(someone
Franka_LV
)
make short work of
положить на лопатки
(someone
VLZ_58
)
make use of
проезжаться
(impf of
проездиться
)
make use of
выезжать на чём-н.
what do you
make of
his behaviour?
как вы расцениваете его поведение?
Get short URL