English | Russian |
A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. | Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта |
a man of a kind that can ill be spared | человек, без которого трудно обойтись |
a man's dress designates his rank and calling | одежда человека указывает на его положение и род занятий |
a work which encompasses the entire range of man's heroic achievements | труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека |
acquisitions of man are not always adequate to the expectations | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает |
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on | все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала |
an old man's memory reaches back over many years | старик помнит то, что было много лет тому назад |
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. | от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа) |
any woman would be lucky to latch on to a man like that | любая женщина была бы счастлива заполучить такого мужчину |
calamity is man's touchstone | человек познаётся в беде |
charge rested upon one man's unsupported statement | обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица |
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man. | Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец |
come to man's estate | достичь совершеннолетия |
come to man's estate | возмужать (стать взрослым) |
don't let what Jack said worry you, that man's opinion of your performance is beneath your notice | не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания |
drawing the sheet back, he could see that the man was dead | отогнув простыню, он убедился, что человек мёртв |
dust a man's coat | отколотить (кого-либо) |
dust a man's coat | вздуть (кого-либо) |
dust a man's coat | поколотить (for him; кого-либо) |
effect of environment upon man's life | влияние окружающей среды на жизнь человека |
enlarge man's ideas of the universe | расширять познания человека о вселенной |
have views on a rich man's daughter | иметь виды на богатую невесту |
he hadn't seen his brother for the space of a man's life | он не видел брата целую вечность |
he interviewed the dead man's relatives, friends and shipmates | он допросил родственников, друзей и сослуживцев покойного |
he is a rather nice man, he's rather a nice man | он очень приятный человек |
he is not a man of that stamp | он человек не такого склада |
he pushed a wad of notes into the young man's outstretched hand | он сунул пачку банкнот в протянутую руку молодого человека |
he was a dirty old man trying it on with any girl that came his way | это был похабник, который не пропускал ни одну девушку |
he was rather conservative as a young man, he's moved gently leftward | он был довольно консервативным в молодости, потом постепенно полевел |
he'll be dumped in a poor man's common grave | его похоронят в общей могиле для бедных |
He's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways. | он всего лишь работяга, вот в чём дело. Все эти твои тонкости ему невдомек |
his family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment | семья и друзья были возмущены, что его, невиновного, посадили в тюрьму |
his family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment | семья и друзья протестовали против его несправедливого заключения в тюрьму |
his neighbour's a friendly, chatty sort of man | его сосед – доброжелательный и разговорчивый человек |
hit a man when he's down | бить лежачего |
how often an observer can predict man's actions better than the man himself | как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I have a feeling that the young man is just stringing us along | у меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос |
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal | я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня |
I won't bet with that man, he's dishonest | я не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно |
if the chief magistrate's a man and not a dummy | если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком" |
in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious | среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен |
it's no longer possible to trap a sensible man into marriage | теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться |
it's true, he said, carefully detached | 'это правда', – сказал он с хорошо разыгранным безразличием |
man's activity | человеческая деятельность |
man's early environment | обстановка раннего детства |
man's early experience | впечатления раннего детства |
man's estate | совершеннолетие мужчины |
man's estate | зрелость мужчины |
man's life is but a span | жизнь человеческая коротка |
man's manure | фекальное удобрение |
man's manure | фекальный компост |
man's mercury burden | воздействие ртути на людей |
man's sense of himself | самосознание |
man's wastes | антропогенные отходы |
Mary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny | Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шутки |
measure another man's foot by one's own bushel | мерить чужую ногу на собственную колодкуср.: мерить на свой аршин |
measure another man's foot by one's own bushel | мерить на свой аршин (букв.: мерить чужую ногу на собственную колодку) |
nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another | нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим |
old man's memory reaches back over many years | старик помнит то, что было много лет тому назад |
old-man's-beard | хионантус виргинский (Chionanthus virginica) |
play blind man's buff | играть в жмурки |
putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable worker | если забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место) |
she shook herself loose from the man's grasp | она вырвалась из его объятий |
she was prepossessed by the young man's appearance and manners | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему |
sick man's strength is on the wane | силы покидают больного |
that man is a regular pest! | этот человек ужасно надоедлив! |
that man is so evil, he is past praying for | этот человек сотворил столько зла, что молиться за него бесполезно |
that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любит |
the cases are quite parallel, except that A. is a younger man than B | эти случаи совершенно аналогичны, за исключением того, что А. моложе Б. |
the chair-man's decision cuts across the opinion of the whole committee | решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета |
the chair-man's decision is not above criticism | с решением председателя можно поспорить |
the charge rested upon one man's unsupported statement | обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица |
the company holds some money out of each man's pay to cover future tax demands | фирма удерживает определённую сумму из зарплат работников, чтобы погасить налоговые выплаты в будущем |
the condemned man's fate is in the governor's hands | судьба приговорённого находится в руках губернатора |
the court adjudged the dead man's house to his son | суд присудил дом покойного его сыну |
the effect of environment upon man's life | влияние окружающей среды на жизнь человека |
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die | первый же человек, который ступил на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть |
the first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die | первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смерть |
the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated | институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать |
the Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated | институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без университетского диплома, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать |
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен |
the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен |
the man that underworks is as bad as the man that underpays | человек, который работает меньше, чем нужно, ничуть не лучше того, который платит меньше, чем нужно |
the man that underworks is as bad as the man that underpays | человек, который работает меньше, чем нужно, так же плох, как и тот, который платит меньше, чем нужно |
the man that we are speaking about | тот человек, о котором мы говорим |
the man that you were looking for has come | тот человек, которого вы искали, пришёл |
the man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50 | продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половиной |
the man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50 | продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половиной |
the man who is gowned in love's robe | человек, охваченный чувством любви |
the man who is gowned in love's robe | человек, окутанный чувством любви |
the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island | человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом |
the man's an absolute idiot | он полный идиот |
the man's life is not worth a day's purchase | он и дня не проживёт |
the nagging of his mother-in-law made the man's life a misery | тёща совсем заела зятя |
the new man-ager's star-chamber methods quickly alienated the staff | деспотические методы нового руководителя вскоре настроили против него рядовых сотрудников |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man pitted his brains against the big man's strength | силе огромного детины старик противопоставил свой ум |
the old man's hearing is poor | у старика плохой слух |
the old man's words were engraved on my memory | слова старика врезались мне в память |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция задержала молодого человека за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land | полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда |
the police have been trying to clear up the mystery of the man's death | полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека |
the poor man's atomic bomb | ядерное оружие для бедных |
the possibility of man's travelling to the moon | вероятность полёта человека на Луну |
the presence of that man was a burden | он тяготился присутствием этого человека |
the presence of that man was burdensome | он тяготился присутствием этого человека |
the presence of that man was trying | он тяготился присутствием этого человека (he found that man's presence trying) |
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your food | комплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде |
the shifting scene of a man's life | события быстротекущей жизни человека |
the sick man's condition is past hope | состояние больного безнадёжно |
the sick man's strength is on the wane | силы покидают больного |
the son's the dead spit of the old man | сын – чертовски точная копия своего отца |
the speaker was a man of about 40 | говорящему было лет сорок |
the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin | неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха |
the white man's grave | "могила белого человека" (названа так из-за неблагоприятного климата; Экваториальная Африка) |
the white man's grave | Экваториальная Африка (названа так из-за неблагоприятного климата) |
the wounded man's life hung in the balance | жизнь раненого висела на волоске |
the young man seems to be greatly taken with that pretty girl | кажется, молодой человек сильно увлечён этой хорошенькой девушкой |
the youth threatened to close the old man's face in | молодой человек пригрозил, что набьёт старику морду |
there are dogs like that-one-man dogs | есть такие собаки – преданные только своему хозяину |
there's a man at the door who says he's calling about your insurance | тут человек говорит, что он пришёл насчёт твоей страховки |
there's no mistaking the man | этого человека нельзя принять за кого-либо другого |
there's no mistaking the man | этого человека нельзя не узнать |
this opinion will find an echo in every man's heart | это мнение отзовется в сердцах всех людей |
this opinion will find an echo in every man's heart | это мнение найдёт отклик в сердцах всех людей |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
unfortunately, the young man's political principles do not accord with those of his father | к несчастью, политические принципы молодого человека не согласуются с принципами его отца |
wait for a dead man's shoes | надеяться занять чьё-либо место после его смерти |
wait for a dead man's shoes | надеяться получить наследство после чьей-либо смерти |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
why are you cringing before that man? He doesn't have any real power | что ты лебезишь перед этим человеком? Он же на самом деле никто |
why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her | ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять её |
wicked man that he was he would not consent to it | хоть и дурной человек он был, он не соглашался на это |
work which encompasses the entire range of man's heroic achievements | труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека |
wounded man's life hung in the balance | жизнь раненого висела на волоске |
you are unacquainted with the man that oppresses us | вы не знакомы с человеком, который притесняет нас |
you can't judge a man's character by his looks | нельзя судить о характере человека по его лицу |
you wouldn't like him. He's not your type. He's a little fat man | Вам бы он не понравился. это не ваш типаж. Он толстяк невысокого роста |