Subject | English | Russian |
fin. | avert a financial meltdown | предотвратить крах финансовой системы (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | banking meltdown | крах банковской системы (CafeNoir) |
el. | can meltdown | расплавление оболочки |
nucl.pow. | catcher of the corium in case of a nuclear meltdown | ловушка радиоактивных материалов активной зоны (MichaelBurov) |
nucl.pow. | catcher of the corium in case of a nuclear meltdown | ловушка а.з. (MichaelBurov) |
nucl.pow. | catcher of the corium in case of a nuclear meltdown | ловушка (MichaelBurov) |
nucl.pow. | catcher of the corium in case of a nuclear meltdown | ловушка активной зоны (MichaelBurov) |
econ. | chain reaction meltdown | распространение кризиса (о цепочке причинно связанных событий A.Rezvov) |
econ. | chain reaction meltdown | распространяющийся кризис (о цепочке причинно связанных событий A.Rezvov) |
gen. | Chaos and fear in the meltdown zone | Хаос и опасения в зоне финансового кризиса (Wall Street trader's NYSE tour, BBC News, New York Alex Krayevsky) |
el. | clad meltdown | плавление оболочки |
energ.ind. | cladding meltdown | оплавление оболочки тепловыделяющего элемента ядерного реактора |
energ.ind. | closed-loop system meltdown accident | авария с расплавлением элементов оборудования в замкнутой системе (напр., в ядерном реакторе) |
tech. | closed-loop-system meltdown accident | авария с расплавом замкнутой системы |
gen. | complete meltdown | полный крах (hizman) |
environ. | core meltdown | плавление стержня (An accidental overheating of the part of the nuclear reactor where fission takes place, causing fuel elements and other parts of the reactor to melt, potentially leading to catastrophic consequences in which dangerous levels of radioactive materials would be released into the environment; В ядерном реакторе плавление стержня является следствием дефекта системы охлаждения, что может привести к выбросу радиации в окружающую среду; атомн. энерг) |
nucl.pow. | core meltdown accident | авария с расплавлением активной зоны (Voledemar) |
energ.ind. | core-meltdown accident | авария ядерного реактора с расплавлением активной зоны |
nucl.pow. | core meltdown analysis | анализ расплавления активной зоны (Voledemar) |
el. | core meltdown phenomena | явления расплавления активной зоны |
food.ind. | curdy meltdown | творожистый расплав |
dipl. | diplomatic meltdown | улучшение дипломатических отношений |
econ. | economic meltdown | экономический хаос (A.Rezvov) |
Игорь Миг | economic meltdown | замедление экономического развития |
Игорь Миг | economic meltdown | рецессия |
Игорь Миг | economic meltdown | спад в экономике |
gen. | economic meltdown | экономический кризис (Халеев) |
gen. | economic meltdown | экономический крах (Taras) |
commer. | economic meltdown | финансовый крах |
gen. | economic meltdown | экономический обвал (MichaelBurov) |
gen. | economic meltdown | обвал экономики (MichaelBurov) |
gen. | economic meltdown | крах экономики (Taras) |
el. | Ethernet meltdown | расплавление локальной сети стандарта Ethernet |
IT | Ethernet meltdown | Переполнение эфира |
el. | Ethernet meltdown | перегрузка локальной сети стандарта Ethernet |
gen. | fear of global financial meltdown | страх перед глобальным финансовым кризисом (bigmaxus) |
commer. | financial meltdown | обвал экономики |
fin. | financial meltdown | финансовый кризис (Taras) |
fin. | financial meltdown | тяжёлый финансовый кризис (Alex_Odeychuk) |
fin. | financial meltdown | крах финансовой системы (Taras) |
commer. | financial meltdown | крах экономики |
gen. | financial meltdown | финансовый крах (bigmaxus) |
econ. | fiscal meltdown | финансовые потрясения (в определенном контексте A.Rezvov) |
gen. | fiscal meltdown | крах бюджета (Ремедиос_П) |
food.ind. | foamy meltdown | пенистый расплав |
el. | fuel meltdown | расплавление топлива |
phys. | fuel-element meltdown | расплавление тепловыделяющего элемента |
inf. | have a meltdown | слететь с катушек (if someone doesn't fix the elctricity in the computer room i might have a meltdown. chronik) |
inf. | have a meltdown | сорваться (ART Vancouver) |
humor. | have complete meltdown | "плющить по полной" (Mrs. "Defending Cville" himself @EmilyGorcenski has a complete meltdown when she realizes he is dramatically outnumbered by the Right: andreon) |
humor. | have complete meltdown | поиметь разрыв мозга (Mrs. "Defending Cville" himself @EmilyGorcenski has a complete meltdown when she realizes he is dramatically outnumbered by the Right: andreon) |
slang | have the meltdown | не выдерживать (эмоционально fiuri2) |
dipl. | help stanch the worldwide economic meltdown | оказывать содействие в прекращении мирового экономического кризиса (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | in utter meltdown | в полном раздрае |
fin. | limit the effect of the financial meltdown | локализовать последствия обвала финансового рынка (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | loan meltdown | кредитный кризис |
st.exch. | market meltdown | биржевой крах (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
st.exch. | market meltdown | крах рынка (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | market meltdown | обвал рынка (Inchionette) |
econ. | massive meltdown | глубокий кризис (financial-engineer) |
tech. | meltdown accident | авария с расплавлением активной зоны (ядерного реактора) |
el. | meltdown accident | авария с расплавлением |
Makarov. | meltdown accident | авария ядерного реактора с расплавлением активной зоны |
tech. | meltdown accident response characteristic | характеристики реагирования аварии на расплавление активной зоны |
bank. | meltdown Monday | "чёрный понедельник" (19 октября 1987 г.) |
st.exch. | meltdown Monday | чёрный понедельник (19 октября 1987 г.) |
econ. | meltdown of the global economy | охлаждение мировой экономики (Sergei Aprelikov) |
nucl.pow. | meltdown of the nuclear plant | разрушение ядерного реактора (financial-engineer) |
Игорь Миг | meltdown over | кризис из-за |
nucl.pow. | meltdown-proof | защищённый от неконтролируемого расплавления (активной зоны реактора Val_Ships) |
chess.term. | mid-tournament meltdown | турнирная усталость |
Игорь Миг | mortgage meltdown | ипотечный кризис |
econ. | mortgage meltdown | обвал ипотечного рынка (Val Voron) |
comp. | network meltdown | перегрузка сети (ssn) |
el. | network meltdown | расплавление сети |
Gruzovik, comp., net. | network meltdown | чрезмерная нагрузка сети |
comp. | network meltdown | расплавление сети (кратковременное вхождение сети в режим, близкий к насыщению, из-за прохождения большого количества нелегальных или неправильно маршрутизированных пакетов ssn) |
gen. | nuclear meltdown | ядерная авария (в результате которой ядерное топливо в реакторе может быть повреждено из-за перегрева Taras) |
nucl.phys. | nuclear meltdown | расплавление активной зоны ядерного реактора (неофициальный термин Tiny Tony) |
tech. | nuclear-fuel meltdown | расплавление ядерного топлива |
gen. | on the brink of a psychotic meltdown | на грани нервного срыва (Zukrynka) |
gen. | on the point of a psychotic meltdown | на грани нервного срыва (Taras) |
econ. | the Pacific Meltdown | кризис в Юго-Восточной Азии (в определенном контексте A.Rezvov) |
econ. | pan-Asian meltdown | кризис по всей Азии (A.Rezvov) |
el. | reactor core meltdown | расплавление активной зоны реактора |
el. | reactor meltdown | расплавление активной зоны реактора |
nautic. | reactor meltdown | расплавление в реакторе |
gen. | serious meltdown in global financial markets | обвал глобальных финансовых рынков (mascot) |
Игорь Миг | social and economic meltdown | социально-экономическая разруха |
sociol. | societal meltdown | социальная разруха (Soulbringer) |
energ.ind. | test section meltdown accident | моделированная авария ядерного реактора с расплавлением испытательного участка |
energ.ind. | test section meltdown accident | моделирование аварии ядерного реактора по расплавлению испытательного участка в активной зоне |
dipl. | trigger a diplomatic meltdown | вызвать смягчение дипломатических отношений |
Игорь Миг | utter meltdown | полнейшее фиаско |
Игорь Миг | utter meltdown | коллапс |