DictionaryForumContacts

   English
Terms containing merge | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a collator carries out a match-merge operationsраскладочно-подборочная машина отбирает и объединяет массивы карт
Makarov.a collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same orderраскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков
SAP.tech.ABAP/4 Repository mergeобъединение репозитария R / 3 клиента с новым
progr.abstract in-place mergeабстрактное обменное слияние (ssn)
progr.all joins and mergesвсе объединения и слияния (ssn)
progr.auto mergeавтоматическое слияние (Alex_Odeychuk)
softw.auto merge capabilitiesфункциональные возможности автоматического слияния (Alex_Odeychuk)
ITbalanced mergeобъединять
ITbalanced mergeсбалансированная сортировка слиянием
ITbalanced mergeсливать
ITbalanced merge-sortсбалансированная сортировка слиянием
comp.balanced merge sortсбалансиррованная сортировка слиянием
ITbalanced merge sortсортировка сбалансированным слиянием
ITbalanced merge sortсбалансированная сортировка слиянием
ITbalanced merge sortingсбалансированная сортировка слиянием
progr.baseless mergeслияние без базовой версии (Alex_Odeychuk)
progr.baseless mergeслияние без основы (A baseless merge is a merging of two arbitrary branches in version control without reference to a base version. This is sometimes necessary if the source code was originally imported in a flat structure without the branch relationship being in place, or if you want to merge between one branch and another that is not a direct parent or child. Because no base version is being used to compare against, the probability of the server detecting conflicts occurring between the two branches is much higher. For example, if a file is renamed in one branch and edited in the other, it shows up as a file delete conflicting with the file edit, and then a file add that gives no hint as to which file it is related to, or that there is an edit intended for this file in the other branch. For this reason, baseless merges are discouraged. Your branching model should attempt to constrain most merges between parent and child branches to minimize the amount of baseless merging required. Alex_Odeychuk)
progr.Batcher's odd-even merge sortчётно-нечётная сортировка методом слияния по Бэтчеру (ssn)
comp., MSbranch to merge the changes intoветка проекта для сохранения намеченных к слиянию изменений (Alex_Odeychuk)
automat.CAD merge capabilitiesвозможности САПР по объединению чертежей (в общий сборочный)
telecom.call mergeобъединение вызовов (oleg.vigodsky)
telecom.Call Merge serviceуслуга Call Merge (oleg.vigodsky)
ITCannot merge the active style sheetНе могу объединить с активной таблицей стилей
progr.cascade mergeкаскадное слияние (ssn)
ITcascade merge sortсортировка каскадным слиянием
progr.cascade merge-sortкаскадное слияние (при сортировке ssn)
comp., MScatalog mergeобъединение в каталог (ssn)
Makarov.collator carries out a match-merge operationsраскладочно-подборочная машина отбирает и объединяет массивы карт
Makarov.collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same orderраскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков
media.Columbine Bookmark Mergeпрограмма, позволяющая конвертировать закладки Bookmarks, Favourites из одного формата в другой, поддерживаются стандарты Netscape Navigator, Internet Explorer, Opera, Mosaic, а также сохранение в из HTML-файл
Makarov.combine and mergeобъединяться и сливаться (о компаниях)
comp., MSComplete the mergeзавершение слияния (The heading for the last Mail Merge step, which allows the user to select how the merged publication or letters are produced)
progr.complete the pull request with a squash mergeзавершить запрос на включение изменений с помощью слияния без связи с источником (слияние без связи с источником (squash merge) – слияние веток кода одним набором изменений, без сохранения в целевой ветке кода каждого отдельно взятого изменения, зафиксированного во время разработки в ветке-источнике Alex_Odeychuk)
tech.copy mergeсоединение оригиналов
comp., MSdata mergeслияние данных (The process of collating data from multiple sources to create a one final output)
comp., MSData Merge Managerдиспетчер слияния данных (A feature that guides the user through organizing address data, merging it into a generic document, and printing the resulting personalized documents. It can be used to create form letters, mailing labels, envelopes or catalogs)
progr.do a mergeвыполнять слияние (Alex_Odeychuk)
tech.document mergeкомпоновка документа
tech.document mergeсоставление документа (из стандартных абзацев, хранящихся в ЗУ системы обработки текста)
Makarov.document mergeкомпоновка документа (из стандартных абзацев, хранящихся в ЗУ системы обработки текста)
comp., MSE-mail Mergeслияние с электронной почтой
progr.fast-forward mergeускоренное слияние (Alex_Odeychuk)
ITfile mergeслияние файлов (операция объединения содержимого двух или более файлов starkalex)
media.file mergeоперация объединения содержимого двух или более файлов
ITgeneralized sort/merge programобобщённая программа сортировки / слияния
econ.horizontal mergeгоризонтальная интеграция (dimock)
econ.horizontal mergeгоризонтальное слияние (dimock)
progr.hybrid mergeгибридное слияние (кода в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
gen.if discussions shape properly, the companies will mergeесли переговоры пойдут нормально, то произойдёт слияние этих компаний
progr.in-place mergeобменное слияние (ssn)
progr.keep the time between merges to a minimumсводить период между слияниями к минимуму (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
ITlog structured merge-treeжурнально-структурированное дерево со слиянием (Механика работы уплотнённых тем в Kafka похожа на простое журнально-структурированное дерево со слиянием (LSM-дерево). bartov-e)
ITlog structured merge-treeLSM-дерево (Механика работы уплотнённых тем в Kafka похожа на простое журнально-структурированное дерево со слиянием (LSM-дерево). bartov-e)
Makarov.long ridges of debris formed along glacier tongues or nunataks by the coalescence of lateral moraines where two tributary glaciers or a tributary and a trunk glacier mergeгряды грубообломочного материала, протягивающиеся вдоль ледниковых языков от нунатаков или места слияния главного ледника с ледниками-притоками
tech.mail mergeавтоматическое составление писем
media.mail mergeв текстовых редакторах — утилита, которая извлекает информацию из базы данных и вводит её в документ-форму для создания писем
comp.mail mergeпостановка почтовых реквизитов
media.mail mergeпростановка почтовых реквизитов (в системе подготовки почтовой корреспонденции)
ITmail-mergeвставка информационных заготовок в подготавливаемые письма
ITmail-mergeсоставление стандартных писем
ITmail mergeсоставление стандартных писем (автоматическое; с использованием фиксированных форм. подлежащих заполнению)
ITmail-mergeпростановка почтовых реквизитов (в системе подготовки почтовой корреспонденции)
ITmail-mergeслияние
Gruzovik, emailmail mergeпочтовое слияние
media.mail mergeслияние писем (в текстовых процессорах)
comp., MSmail mergeслияние почты (A mass-mail facility that takes names, addresses, and sometimes pertinent facts about recipients and merges the information into a form letter or another such basic document)
media.mail mergeфункция подготовки стандартных писем
comp., MSmail mergeслияние (The process of merging information into a document from a data source, such as an address book or database, to create customized documents, such as form letters or mailing labels)
ITmail mergeавтоматическое составление стандартных писем (с использованием фиксированных форм, подлежащих заполнению)
media.mail-mergeпрограмма текстового процессора, позволяющая подготавливать стандартные письма
gen.mail mergeрассылка (function of computer programs to produce individually addressed mailings using a separate address database Andrew Goff)
ITmail merge databaseисточник данных (при слиянии)
ITmail-merge facilityсредство вставки информационных заготовок в подготавливаемые сообщения электронной почты
inet.Mail Merge to EMailслияние по электронной почте (Word 2013 Rori)
ITmain mail merge documentосновной документ слияния (в системах электронной почты)
ITmatch-mergeсопоставление элементов файлов при слиянии во время сортировки
ITmatch-mergeсопоставление при слиянии
ITmatch-mergeсопоставление файлов при слиянии (во время сортировки)
media.match-mergeсопоставление элементов файлов при слиянии (во время сортировки)
ITmatch-merge operationоперация выборочного слияния
comp., MSMerge a ConversationОбъединить беседу (The heading, in the Invite menu, for the list of available conversations that a user can bring into the current conversation)
progr.merge algorithmалгоритм слияния (ssn)
AI.merge and rank hypothesesобъединять и ранжировать гипотезы (IBM Alex_Odeychuk)
Makarov.merge banksсливать банки
comp., MSmerge callsобъединить вызовы (A button that appears during an active phone call, allowing the user to go back to the previous on-hold call(s) and combine all active calls for a conference call)
comp., MSmerge changes into the main branch with pull requestsвыполнять слияние изменений с главной веткой кода посредством запросов на включение изменений (Alex_Odeychuk)
media.merge channel bitsбиты согласования цифровых потоков
SAP.tech.merge classобъединять классы
SAP.tech.merge classобъединение классов
progr.merge code from a child branch up to the parent branchвыполнить слияние из дочерней ветки кода в родительскую ветку кода (Alex_Odeychuk)
progr.merge code from a child branch up to the parent branchвыполнять слияние изменений в исходном коде из дочерней ветки в родительскую ветвь кода (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
progr.merge code from a parent branch to the child branchвыполнить слияние из родительской ветки кода в дочернюю ветку кода (Alex_Odeychuk)
progr.merge code from a parent branch to the child branchвыполнять слияние изменений в исходном коде из родительской ветки в дочернюю ветку кода (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
ITmerge codesкоды объединения
Makarov.merge coloursсмешивать краски
ITmerge commandкоманда слияния
ITmerge commandкоманда объединения
ITmerge conflictконфликт слияния (stanford.edu owant)
media.merge departmentsсливать отделы (bigmaxus)
media.merge departmentsобъединять министерства (bigmaxus)
tech.merge/dividerклапан объединения / разделения потоков (valve; употребляется при необходимости описать слияние потоков)
tech.merge/dividerделитель потока (valve)
busin.merge enterprisesсливать предприятия
qual.cont.merge eventсходящееся событие
math.merge exchangeобменная сортировка со слиянием (alexeyaxim)
progr.merge exchange sortобменная сортировка слиянием (ssn)
astronaut.merge exchange sortсортировка Батчера
ITmerge expansion sortсортировка Батчера
comp., MSmerge extended event filesобъединять файлы расширенных событий (SQL Server 2012 ssn)
comp., MSmerge fieldполе объединения (A placeholder for text or pictures that you insert into your document)
ITmerge fieldполе слияния
comp., MSmerge fieldобъединённое поле
progr.merge filtersфильтры слияния (ssn)
tech.merge/flow divider valveделительный клапан
tech.merge/flow divider valveклапан объединения / разделения потоков (употребляется при необходимости описать слияние потоков)
Makarov.merge graduallyimperceptibly постепенно всасывать
math.merge insertionсортировка методом вставок и слияния (alexeyaxim)
comp.merge instructionкоманда слияния
Makarov.merge intoисчезнуть
gen.merge intoпереходить в (This convex section merges into an arcuate side wall. I. Havkin)
gen.merge intoперемешиваться (Sergei Aprelikov)
gen.merge intoстановиться единым целым (Sergei Aprelikov)
gen.merge intoстать частью (чего-то более широкого snakekaa)
corp.gov., lawmerge intoприсоединяться к (The problem with the earlier opinion, according to the Court, was its false assumption that once an entity merged into some other entity, the ... | The entity merged into another domestic or foreign business entity. Alexander Demidov)
gen.merge intoвключать в состав (Maria Klavdieva)
gen.merge intoсоединяться (Sergei Aprelikov)
Makarov.merge intoисчезать
gen.merge into oneстать одним целым (george serebryakov)
brit.merge into the backgroundотойти на задний план (Anglophile)
gen.merge into the backgroundстушеваться (Telecaster)
logist.merge-in-transitтранзитное консолидирование грузов (Sergei Aprelikov)
d.b..merge joinсоединение слиянием (Alex_Odeychuk)
water.res.merge layersвыполнить сведение
softw.Merge LayersОбъединить слои (Photoshop adobe.com bojana)
traf.merge leftперестраивайтесь влево (MichaelBurov)
cryptogr.merge miningслитный майнинг (добыча двух криптовалют одновременно Sidle)
ITmerge modeрежим соединения
ITmerge modeрежим объединения
comp., MSmerge moduleмодуль слияния (A module that packages components together with any related files, resources, registry entries, and setup logic. Merge modules can be used to install components that multiple applications share. Merge modules cannot be installed directly; they must be merged into deployment projects)
qual.cont.merge nodeузловое событие, которым завершаются две или большее число операций
progr.merge nodeузел слияния (ssn)
progr.merge of code with source code controlвыполнять операцию слияния кода в системе управления исходным кодом (Alex_Odeychuk)
electr.eng.merge of multiple eventsслияние множественных событий (IEC 61499-1 ssn)
gen.merge of oil and gas assetsслияние нефтяных и газовых активов (6j)
math.merge operationоперация слияния
ITmerge orderпорядок слияния
ITmerge orderпорядок объединения
ITmerge orderкоманда слияния
ITmerge passфаза объединения
ITmerge passфаза слияния
ITmerge phaseфаза объединения
ITmerge phaseфаза слияния
transp.merge pointместо схождения (yevsey)
transp.merge pointслияние (yevsey)
ITmerge pointузел слияния (на блок-схеме)
ITmerge pointточка слияния
el.merge-print programпрограмма групповой распечатки писем по списку
tech.merge programпрограмма слияния
SAP.tech.merge programобъединённая программа
tech.merge programпрограмма объединения
gen.merge-purgeслияние-чистка (Компьютерная технология. Процесс объединения двух или более файлов базы данных с целью устранения дублирующих данных. Interex)
ITmerge recordобъединённая запись
progr.merge recursivelyвыполнить рекурсивное слияние (Alex_Odeychuk)
ITmerge replicationтиражирование с объединением
comp., MSmerge replicationрепликация слиянием (A type of replication that allows sites to make autonomous changes to replicated data, and at a later time, merge changes and resolve conflicts when necessary)
ITmerge requestзапрос на объединение изменений (Alex_Odeychuk)
progr.merge requestзапрос на слияние изменений (Alex_Odeychuk)
gen.merge several companies into a major corporationслить ряд компаний в крупную корпорацию
Makarov.merge several small companies into one large oneсливать несколько маленьких компаний в одну большую
comp., MSMerge Shapesобъединение фигур (A tool that enables users to create custom shapes by combining multiple shapes into a single shape, using one of five geometric Boolean operations: Union, Combine, Fragment, Intersect, and Subtract. Rori)
comp., MSMerge Shapesобъединение фигур (A tool that enables users to create custom shapes by combining multiple shapes into a single shape, using one of five geometric Boolean operations: Union, Combine, Fragment, Intersect, and Subtract)
gen.merge something intoвключать что-то в состав (Maria Klavdieva)
el.merge sortсортировка методом слияния
ITmerge sortсортировка с объединением
ITmerge-sortсортировка слиянием
astronaut.merge sortсортировка с объединением
progr.merge sortсортировка методом слияния (внешняя сортировка данных, объединяющая за один просмотр два ранее отсортированных списка (две группы данных) в один. Берётся первый элемент из первого списка и сравнивается с первым элементом из второго; после того как выбор сделан, указатель начала списка, из которого выбран элемент, передвигается к следующему элементу, и так – до конца одного из списков. Метод применим к нескольким спискам. Примечательно, что работа ведётся только с первыми элементами списков ssn)
tech.merge sortсортировка слиянием
progr.merge-sort of attributesобъединение атрибутов (ssn)
tech.merge sortingсортировка путём слияния
ITmerge sortingсортировка слиянием
tech.merge sortingсортировка-слияние
math.merge stepшаг слияния
progr.merge symbolсимвол слияния (ssn)
ITmerge techniqueметод объединения
progr.merge the changes with the latest version of the fileвыполнить слияние изменений с последней версией файла (Alex_Odeychuk)
gen.merge to the viewпоказаться
gen.merge togetherсливаться (george serebryakov)
gen.merge togetherобразовывать одно целое (He hardly comprehended what had been happening; the reality and unreality merged together like a nightmare or a melodrama. VLZ_58)
gen.merge togetherсоединяться (george serebryakov)
dipl.merge together several amendmentsобъединить несколько поправок
dipl.merge together several draft resolutionsобъединить несколько проектов резолюций
int.rel.merge together several draft resolutionsобъединить несколько поправок (I. Havkin)
ITmerge treesобъединение деревьев
progr.merge two branchesвыполнить слияние двух ветвей кода (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
tech.merge two filesсовмещать два массива данных, упорядоченных по одному признаку
el.merge-until-emptyслияние напр. массивов до опустошения
comp., MSmerge using custom code is not supportedобъединение с использованием пользовательского кода не поддерживается (Rori)
tech.merge volumeтранспортный поток после соединения дорог
busin.merge withсливаться
math.merge withсливаться с
busin.merge withсоединяться (о компаниях)
gen.merge withсоединяться (The store is just near where South Street merges with Washburn Street. george serebryakov)
busin.merge with a larger companyсливаться с более крупной компанией
polit.merge with a partyобъединяться с какой-либо партией (ssn)
Makarov.merge with the crowdсмешаться с толпой
progr.merges between parent and child branchesслияние изменений между родительскими и дочерними ветвями кода (в системе контроля версий Alex_Odeychuk)
auto.merges onto a freewayвливаться в поток движения по автомагистрали (askandy)
energ.ind.merging jetsсливающиеся струи
R&D.model diff and mergeразделение и слияние моделей (MichaelBurov)
R&D.model diff&mergeразделение и слияние моделей (MichaelBurov)
R&D.model split and mergeразделение и слияние моделей (MichaelBurov)
R&D.model split&mergeразделение и слияние моделей (MichaelBurov)
ITmultiway merge sortсортировка многоканальным слиянием
ITNot enough room to merge the entire fileНет места для соединения ввода файла (Необходимо уменьшить размер файла или освободить диск)
progr.odd-even merge sortчётно-нечётная сортировка методом слияния (ssn)
ITorder of mergeпорядок слияния (количество сливаемых массивов)
st.exch.Panel on Takeovers and MergesКомитет по слияниям и поглощениям (dimock)
photo.panorama mergeсклейка панорамы (Juffin)
progr.perform an auto mergeвыполнять автоматическое слияние (Alex_Odeychuk)
Makarov.place where the roads mergeместо, где соединятся дороги
Makarov.place where the roads mergeместо, где соединяются дороги
Makarov.place where the roads mergeместо, где одна дорога сливается с другой
ITpolyphase mergeмногофазное объединение
ITpolyphase mergeмногофазное слияние
progr.polyphase merge-sortмногофазное слияние (ssn)
comp.print mergeобъединение печати
ITprint mergeобъединение при печати
comp.print mergeслияние печати
SAP.tech.R/3 Repository mergeобъединение репозитария R / 3 клиента с новым
comp., MSreplication merge adminадминистратор репликации (ssn)
comp., MSreplication merge admin stored procedureхранимая процедура администратора репликации (ssn)
comp., MSReplication merge admin stored procedure "%1!s!" failed for publication "%2!s!"не удалось выполнить хранимую процедуру администратора репликации "%1!s!" для публикации "%2!s!" (SQL Server 2012 ssn)
progr.signals close together merge into oneблизкие по времени сигналы объединяются в один (ssn)
polygr.sort and merge softwareпрограмма сортировки и слияния
polygr.sort and merge softwareпрограмма сортировки и слияния (текста)
media.sort-mergeпрограмма сортировки-слияния (позволяет сортировать новые файлы и затем включать их в правильном порядке в существующие файлы)
comp.sort mergeсортировка слиянием
automat.sort/merge generatorгенератор сортировки-слияния (ssn)
tech.sort-merge generatorпрограмма-генератор сортировки-слияния
tech.sort-merge generatorгенератор сортировки-слияния
Makarov.sort/merge generatorгенератор программ сортировки-объединения
ITsort-merge joinобъединение сортировкой / слиянием
telecom.sort-merge networkсортирующая и объединяющая схема
progr.sort/merge programпрограмма сортировки методом разбиения / слияния
ITsort-merge programпрограмма сортировки / слияния
ITsort/merge programпрограмма сортировки / слияния
el.sort/merge programпрограмма сортировки и или слияния (данных)
ITsort-merge programпрограмма внешней сортировки методом "разбиение-слияние"
progr.sort/merge programпрограмма внешней сортировки методом разбиения / слияния
comp.sort/merge programпрограмма сортировки слиянием
ITsort-merge utilityпрограмма сортировки / слияния
ITsorte-merge joinобъединение сортировкой / слиянием
progr.sorting network of merge filtersсортирующая сеть из фильтров слияния (ssn)
progr.sorting using merge sortсортировка с использованием метода "сортировка слиянием" (ssn)
progr.source control merge wizardмастер слияния изменений с другими ветвями в системе контроля версий (Alex_Odeychuk)
mech.split/merge algorithmалгоритм разделения-слияния
robot.split/merge algorithmалгоритм разделения / слияния (в обработке изображений)
mech.split-and-mergeразделение-слияние
robot.split-and-merge procedureалгоритм разделения – слияния (при обработке изображений)
progr.squash mergeслияние без связи с источником (слияние веток кода одним набором изменений, без сохранения в целевой ветке кода каждого отдельно взятого изменения, зафиксированного во время разработки в ветке-источнике Alex_Odeychuk)
ITstream-merge operatorоператор слияния потоков (в потоковых машинах)
comp., MStap to mergeобъединить вызовы (A text string displayed in the status bar during a held call, alternating with the held callee's name, to prompt the user that they can tap the bar to merge the calls)
progr.the merge resultsрезультаты слияния (Alex_Odeychuk)
Makarov.the place where the roads mergeместо, где соединяются дороги
Makarov.the place where the roads mergeместо, где соединятся дороги
Makarov.the place where the roads mergeместо, где одна дорога сливается с другой
ITtwo-way mergeдвойное слияние
media.two-way mergeдвойное слияние (двух упорядоченных файлов в один сортированный файл, может рассматриваться как алгоритм, обобщающий метод сортировки вставками)
comp.un-mergeразъединить (translator911)
progr.unbalanced mergeнесбалансированное слияние (ssn)
ITunbalanced merge sortсортировка несбалансированным слиянием
gen.urge to mergeжелание слиться (о сексе) (из статьи в wikipedia TaylorZodi)
comp., MSusing custom code to merge forms is not supportedиспользование пользовательского кода для объединения форм не поддерживается (Rori)
ITway of mergeпорядок слияния
ITway of mergeпорядок объединения