DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing minding | all forms
EnglishRussian
a brilliant idea flashed into her mind, and she wrote it downвдруг ей в голову пришла блестящая идея, и она записала её (thefreedictionary.com kristy021)
a shadow of doubt crosses one's mindвызывать сомнения (triumfov)
be at the back of mindсобираться (VLZ_58)
be at the back of mindнамереваться (If something is at/in the back of your mind, you intend to do it, but are not actively thinking about it: It's been at the back of my mind to call José for several days now, but I haven't got round to it yet. multitran.ru VLZ_58)
be out of one's mindбыть не в своём уме (Alexander Matytsin)
be out of one's mindБыть вне себя, быть взволнованным (pisez)
be unable to find peace of mindне находить себе покоя (VLZ_58)
be unable to find peace of mindне видеть покоя (VLZ_58)
bear in mindпомнить (о Andrey Truhachev)
bear in mindдумать (о Andrey Truhachev)
bear in mindдержать в уме (Andrey Truhachev)
bear in mindдержать в голове (Andrey Truhachev)
begin with the end in mindначинать любое дело, представляя конечную цель (Ananaska)
butterfly mindлегкомысленный характер (выражение из документалистики BBC, ''Windsor Castle – World`s Oldest & Largest Inhabited Castle". Цитата: "George 5 bought some marvellous things, but he had a butterfly mind and his attention span was very short. He loved things when he got them, but a week after was either bored and tried to sell them or often tried to augment them putting gilt mounds on a piece, adding more jewells. It`s a constant reinvention of his marvellous collection". youtu.be inyazserg)
cross mindосенить (Yeldar Azanbayev)
cross mindпромелькнуть в голове (Yeldar Azanbayev)
deep in mindв глубине души (Yeldar Azanbayev)
deep mindглубокий ум (Ant493)
don't mindне обращать внимания на (someone Scarlett_dream)
drunk out of his mindпьян до невменяемости (Jerk)
ease one's mindоблегчить душу (grafleonov)
file something away in one's mindбрать что-либо себе на заметку (Technical)
front of mindв первую очередь (With companies’ best interests front of mind, we continue to lobby – Руководствуясь в первую очередь интересами компаний, мы последовательно отстаиваем их Nursultan_B)
front of mindпервое, что вспоминается (Nursultan_B)
gave someone a piece of one's mindвысказать всё, что кто-либо думает (4uzhoj)
get your mind out of the gutterне скабрезничай (sea holly)
get your mind out of the gutterПопрошу без грязных намеков (sea holly)
give sb. a bit of one's mindвысказать всё, что думает (He has given her a bit of his mind. – Он высказал ей всё, что он о ней думает. ART Vancouver)
give sb. a piece of one's mindвысказать всё, что накипело (Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver)
give a piece of mindвысказать всё, что думаешь (Yeldar Azanbayev)
give someone a piece of one's mindвысказать всё, что кто-либо думает (Boy, the boss really gave me a piece of his mind after that awful meeting. 4uzhoj)
give a piece of mindустроить выволочку (VLZ_58)
give sb. a piece of one's mindвысказать всё, что думаешь (о ком-л.: Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver)
Give someone a piece of mindвысказать что на уме (Burkot)
give someone a piece of one's mindне стесняться в выражениях (Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver)
Give someone a piece of mindкритиковать (Burkot)
go out of one's mindбыть сам не свой (VLZ_58)
guarantee peace of mind forснять лишние хлопоты с (financial-engineer)
have a lot on one's mindволноваться (Taras)
have a lot on one's mindбеспокоиться о многом (She has a lot on her mind with her new job and her new boyfriend Taras)
have a one track mindиметь ограниченное мышление (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь узкое мышление (Andrey Truhachev)
have a one track mindвидеть только одну сторону (вещей Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь однобокий ум (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь однобокое мышление (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь ограниченный ум (Andrey Truhachev)
have a one track mindбыть озабоченным только одним (Andrey Truhachev)
have a one track mindиметь только одно на уме (Andrey Truhachev)
have a one-track mindмыслить шаблонно (Andrey Truhachev)
have a one-track mindмыслить однотипно (Andrey Truhachev)
have a one-track mindиметь шаблонное мышление (Andrey Truhachev)
have a one-track mindсмотреть на вещи однобоко (Andrey Truhachev)
have dollars in sb's mindна уме только деньги (They have no heart for football like the 1966 team just pound signs in their minds! ArcticFox)
have got something else in mindдержать что-то на уме (скрывать от других какую-либо мысль, намерение; New York Times Alex_Odeychuk)
have got something else in mindдержать на уме какое-то намерение (скрывать от других какую-либо мысль, намерение; New York Times Alex_Odeychuk)
have got something else in mindчто-то скрывать (скрывать от других какую-либо мысль, намерение; New York Times Alex_Odeychuk)
have in mindобдумывать (что-либо jouris-t)
have in mindдумать (о чём-либо jouris-t)
have in mindдумать о чём-либо, обдумывать (что-либо jouris-t)
have no mind of one's ownпеть с чужого голоса (VLZ_58)
have something on one's mindиметь на душе (Andrey Truhachev)
have something on one's mindиметь на сердце (Andrey Truhachev)
have something on the mindиметь на душе (Andrey Truhachev)
have something on the mindиметь на сердце (Andrey Truhachev)
have pound signs in sb's mindна уме только деньги (ArcticFox)
have the peace of mind of knowingспокойно на душе оттого, что кто-л. знает (Many families will now have the peace of mind of knowing that their kids are learning in a new facility that also has child care spaces next door. (Premier David Eby) ART Vancouver)
he has a one-track mindон обладает шаблонным мышлением (Andrey Truhachev)
he has a one-track mindон зациклен на одном (Andrey Truhachev)
if you don't mind me askingесли не секрет ("если ты не против, чтоб я спросил" askandy)
in mindс учётом (tavost)
in one's mind's eyeмысленно (dj_formalin)
in one's mind's eyeв воображении (dj_formalin)
in one's mind's eyeперед мысленным взором (dj_formalin)
it didn't even cross anyone's mind thatникому не пришло в голову, что (The meadow was nearby and an easy short hike away, so when she told the camp cook that she was headed over there no one thought anything of it. She walked off, but never came back. (...) It didn't even cross anyone's mind that something was amiss until Tom came back from his hunting trip in the late afternoon and she had still not returned. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
it does not convey anything to one's mindэто кому-либо ни о чём не говорит
it does not convey anything to mindэто ни о чём не говорит (кому-либо)
it runs in my mindэто вертится у меня в голове (Andrey Truhachev)
keep an open mindдопускать различные толкования (случившегося: Rob-James described his sister as “high energy, bubbly.” A female friend on Bowen calls Jodi “very spontaneous. She would sometimes do unexpected things-she could take off with someone she’d just met.” “I didn’t think it was likely that she’d run away,” Rob-James recalled not long ago, in an office on the UBC campus. He’s in his fourth year of Biochemistry, and hoping to go on to graduate school. “But I was trying to keep an open mind in those first weeks.” vanmag.com ART Vancouver)
keep an open mindбыть открытым к предложениям (Yeldar Azanbayev)
keep in mindдумать (о Andrey Truhachev)
keep in mindдержать в уме (Andrey Truhachev)
keep in mindдержать в голове (Andrey Truhachev)
keep top of mindиметь в виду в первую очередь (keep something top of mind sankozh)
keep top of mindдержать в приоритете (sankozh)
mind one's businessкопать свой огород (Alex_Odeychuk)
mind one's languageпопридержать язык (Andrey Truhachev)
mind one's languageпридерживать язык (Andrey Truhachev)
mind like a sieveплохая память (seniyakseniya)
mind like a steel trapума палата (SirReal)
mind like a steel trapсеми пядей во лбу (SirReal)
mind like a steel trapсветлая голова (SirReal)
mind one's own businessследить за своим носом (Баян)
mind one's P's and Q'sсоблюдать приличия
mind one's Ps and Qsследить за своим языком (Andrey Truhachev)
mind Ps and Qsследить за своей речью (Andrey Truhachev)
mind one's Ps and Qsвыбирать выражения (Andrey Truhachev)
mind one's P's and Q'sследить за своей речью (Andrey Truhachev)
mind one's P's and Q'sсоблюдать осторожность
mind your own businessследи за своим носом! (Баян)
never mind whereгде угодно (Liv Bliss)
one track mindоднобокое мышление (Andrey Truhachev)
one track mindоднобокий ум (Andrey Truhachev)
pass through someone's mindвнезапно вспомнить (Taras)
pass through someone's mindвнезапно промелькнуть (в голове Taras)
pass through someone's mindвнезапно подумать (It passed through my mind that I would need to go to the bank and get more money before my holiday Taras)
pass through someone's mindпромелькнуть (Taras)
pop into someone's mindнеожиданно вспомнить, прийти в голову, подумать (Yeldar Azanbayev)
put someone's mind at easeуспокоить (кого-либо robin0509)
put one's mind at easeуспокоиться (Talk to our financial advisor and put your mind at ease. ART Vancouver)
put one's mind at easeоблегчить душу (grafleonov)
put one's mind at restоблегчить душу (grafleonov)
put mind toрешить сделать (что-либо VLZ_58)
put mind to somethingзахотеть (VLZ_58)
put mind to somethingнастроиться (VLZ_58)
Russia is baffling to the mindУмом Россию не понять (Уолш, Берков. Русско-английский словарь крылатых выражений grafleonov)
see sth. in one's mind's eyeмысленно представить себе ("What about the wineglasses?" "Can you see them in your mind's eye?" "I see them clearly." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
see in the mind's eyeотчётливо представлять себе в мыслях (Yeldar Azanbayev)
see in the mind's eyeвидеть мыленным образом (Yeldar Azanbayev)
slip into a different frame of mindнастроиться на другой лад (askandy)
slip one's mindвыскользнуть из памяти
slip one's mindвыскочить из головы
speak one's mindвыговориться (VLZ_58)
start with the end in mindначинать любое дело, представляя конечную цель (Ananaska)
strike the mindпоражать умы (wandervoegel)
take a load off one's mindоблегчить душу (grafleonov)
take one's mind off sthотвлечь (чтобы пациент меньше чувствовал боль и т.п. ситуации: I remember being in a hospital in Vernon 10 years ago with my gf who broke her wrist. We were joking a bit trying to take her mind off it. (Reddit) ART Vancouver)
the face is the index of the mindлицо – зеркало души
they are keeping an "open mind"они ничего не исключают (Daily Mirror financial-engineer)
throw one's mind backприпомнить ("Now, Watson, make an effort, throw your mind back."(Sir Arthur Conan Doyle) – Ну-ка, Ватсон, постарайтесь припомнить. ART Vancouver)
top-of-mindна первом месте по значению (Housing affordability is top-of-mind for many working young people. ART Vancouver)
top-of-mindзанимает по важности первое место (ART Vancouver)
top-of-mindна первом месте (for sb. – для кого-л.: Your safety is top-of-mind for us. – Ваша безопасность находится для нас на первом месте. ART Vancouver)
unburden mindоблегчить душу (Yeldar Azanbayev)
weight off one's mindкамень с души, гора с плеч
with a clear mindс ясной головой (Andrey Truhachev)
with a long-range goal in mindс прицелом на будущее (VLZ_58)
with a long-range goal in mindс дальним прицелом (VLZ_58)
with an open mindнепредвзято (SergeiAstrashevsky)
with an open mindбез предвзятости (We insist the provincial government approach this study in earnest and with an open mind. ART Vancouver)
with peace of mindне заботясь ни о чём
with that in mindпри этом (ART Vancouver)
with this in mindпри этом (ART Vancouver)
wrap one's mind around somethingпонять (isidora77)
wrap one's mind around somethingпринять (isidora77)
wrap one's mind around somethingосознать (an idea, notion or fact isidora77)