DictionaryForumContacts

   English
Terms containing mother in-law | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.co-mother-in-lawсватья (Не путать со свахой – посредницей, занимающейся сватовством // The relationship between women whose children marry each other; the mother of the bride vis-à-vis the mother of the groom. / мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тёща сына или свекровь дочери | Uncommon, found primarily in translation. In conversation, the generic "in-law" is generally used, with context left to disambiguate. 4uzhoj)
gen.get on with one's mother-in-lawбыть в хороших отношениях со своей свекровью (with one's father, with one's schoolmates, with a suspicious man, etc., и т.д.)
gen.get on with one's mother-in-lawбыть в хороших отношениях со своей тёщей (with one's father, with one's schoolmates, with a suspicious man, etc., и т.д.)
gen.he could not stick his mother-in-lawон не выносил свою тещу
gen.he could not stick his mother-in-lawон не выносил свою тёщу
Makarov.he has had a splutter with his mother-in-lawон поругался со своей тёщей
gen.he has had a splutter with his mother-in-lawон поругался с тёщей
gen.he is in bad with his mother-in-lawтёща его не жалует
Makarov.he's got an absolute harridan of a mother-in-lawв качестве тёщи он получил настоящую ведьму
gen.his mother-in-law is no bargainу его тёщи тяжёлый характер
gen.his mother-in-law is no bargainего тёща не подарок
gen.how they made it out with their mother-in-lawкак поладили они с тёщей
Makarov.I am lumbered with my mother-in-lawтёща села мне на шею
gen.mother in-lawбыть для кого-л. вместо матери
gen.mother in-lawглавный
gen.mother in-lawосновной
gen.mother in-lawмать
gen.mother in-lawматушка
gen.mother in-lawстарушка
gen.mother in-lawсвекровь
gen.mother in-lawтёща
gen.mother in-lawкоренной
anat.mother in-lawплесень
anat.mother in-lawматка
gen.mother in-lawродительница
gen.mother in-lawматерь
gen.mother in-lawпервоначальный
gen.mother in-lawпокрываться плесенью
gen.mother in-lawусыновлять
gen.mother of one’s daughter-in-lawсватья
gen.mother of one’s son-in-lawсватья
Gruzovikmother of the daughter-in-lawсва́тья (N.B.: сватья́ is the plural of сват)
Gruzovik, dial.mother of the daughter-in-lawсваха (= сва́тья)
gen.mother of the daughter-in-lawсватья
Gruzovik, dial.mother of the son-in-lawсваха (= сва́тья)
Gruzovikmother of the son-in-lawсва́тья (N.B.: сватья́ is the plural of сват)
gen.mother-in-lawтёща (pl. mothers-in-law)
med.mother-in-lawтёща
gen.mother-in-lawсвекровь (pl. mothers-in-law)
gen.mother-in-law from hell"свекровь из ада" (skazik)
archit.mother-in-law houseвторостепенное жилое строение (yevsey)
relig.mother-in-law partiesтёщины вечерки (пятницы Масленицы Alexander Demidov)
gen.mother-in-law'sтёщин (But somehow, I always fall short in my mother in law's eyes. • My mother-in-law's love language is food.)
bot.mother-in-law's plantтещин язык (растение Leonid Dzhepko)
gen.no other man would put up with you for a mother-in-lawникто не станет терпеть такую тёщу, как вы
Makarov.she went out of the way tp please her future mother-in-lawона изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови
Makarov.the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
lit.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву. (J. Susann)
gen.wife's mother-in-lawсвекровь (Logofreak)