DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing needs | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a friend in need is a friend in deedдруг познаётся в беде (Rust71)
a friend in need is a friend indeedконя в рати узнаёшь, а друга в беде
a friend in need is a friend indeedистинный друг познаётся в беде
a friend in need is a friend indeedдруг неиспытанный, что орех нерасколотый
a friend in need is a friend indeedдруг познаётся в беде
a friend in need is a friend indeedдруг познаётся в несчастье (дословно: Друг в беде есть настоящий друг)
a friend in need is a friend indeedдруга узнать – вместе куль соли съесть
a friend in need is a friend indeedконя в рати узнаёшь, друга в беде (дословно: Друг в беде есть настоящий друг)
a friend in need is a friend indeedдруг познаётся на рати да при беде
a friend in need is a friend indeedдрузья познаются в беде
a friend in need is friend indeedдрузья познаются в беде
a friend is never known till a man has need neededдрузья познаются в беде
a friend is never known till a man have needдрузья познаются в беде
a great ship needs deep watersбольшому кораблю большое и плавание
a great ship needs deep watersбольшому кораблю большое и плавание
a guilty conscience needs no accuserзнает кошка, чьё мясо съела (англ. эквивалент предложен пользователем натрикс; meaning: people who know they have done wrong reveal their guilt by the things they say or the way they interpret what other people say Karabas)
a guilty conscience needs no accuserкраденый поросёнок в ушах визжит (дословно: Нечистой совести обвинитель не нужен)
a guilty conscience needs no accuserнечистая совесть спать не даёт (Yeldar Azanbayev)
a guilty conscience needs no accuserгрех несёт в себе и наказание (дословно: Нечистой совести обвинитель не нужен)
a guilty conscience needs no accuserсовесть не волк, а ест поедом (дословно: Нечистой совести обвинитель не нужен)
a guilty conscience needs no accuserсовесть без зубов, а грызёт (дословно: Нечистой совести обвинитель не нужен)
a guilty conscience needs no accuserчует кошка, чьё мясо съела (If you have done something wrong and feel guilty about it, you will be uncomfortable and want to confess even if no one accuses you of wrongdoing. SirReal)
a guilty conscience needs no accuserнечистая совесть спать не даёт (дословно: Нечистой совести обвинитель не нужен)
ask what you may – asking needs no payза спрос не дают в нос
ask what you may – asking needs no payза спрос денег не берут
better have it and not need it than need it and not have itв хозяйстве и верёвочка пригодится (VLZ_58)
desperate diseases need desperate remediesв крайней беде – крайние меры (Helene2008)
don't foul the well, you may need its watersне плюй в колодец, пригодится воды напиться (Anglophile)
friend in need is a friend indeedдруг познается в несчастье
friend in need is a friend indeedдрузья познаются в беде
friend in need is a friend indeedдруг в беде есть настоящий друг
friend in need is a friend indeedконя в рати узнаешь, друга в беде
good wine needs no ivy bushхороший товар не нуждается в рекламе
good wine needs no bushхороший товар сам себя хвалит
guilty conscience needs no accuserгрех несёт в себе и наказание
guilty conscience needs no accuserкраденый поросёнок в ушах визжит
guilty conscience needs no accuserсовесть не волк, а ест поедом
guilty conscience needs no accuserсовесть без зубов, а грызёт
guilty conscience needs no accuserнечистой совести обвинитель не нужен
guilty conscience needs no accuserнечистая совесть спать не даёт
guilty conscience needs no accuserна воре шапка горит
he must needs go whom the devil drivesпротив рожна не попрёшь
he must needs go whom the devil drivesплетью обуха не перешибёшь
he must needs swim that is held up by the chinволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит)
he must needs swim that is held up by the chinи комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок. Смысл: при поддержке все легко)
he needs a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом – пеняй на себя
he needs a long spoon that sups with the devilна острый сук – острый топор
he that has no head needs no hatтому, у кого головы нет, и шапка не нужна
he that has no head needs no hatна что и шапка, коли головы нет
he that has no money needs no purseу кого нет денег, тому и кошелек не нужен
he that has no money needs no purseна что кошелёк, коли денег нет
he that has no money needs no purseу кого нет денег, тому и кошелёк не нужен
he that is down need fear no fallниже земли не упадёшь
he that sups with the devil needs a long spoonтому, кто ужинает с дьяволом, нужна длинная ложка
he that sups with the devil needs a long spoonкогда имеешь дело с плохим человеком, нужно быть осторожным
in need one sees who his friend isдрузья познаются в беде
it needs more skill than I can tell to play the second fiddle wellхлопотно тому, кто второй в дому
liars have need of good memoriesлжецам надо иметь хорошую память
liars have need of good memoriesлжецам нужна хорошая память
liars need good memoriesпошли бог лжецу хорошую память (дословно: Лжецам нужна хорошая память (чтобы себя не выдать))
liars need good memoriesври, да помни (дословно: Лжецам нужна хорошая память (чтобы себя не выдать))
liars need good memoriesлжецам нужна хорошая память (чтобы себя не выдать)
liars need good memoriesлживому надо памятну быть (дословно: Лжецам нужна хорошая память (чтобы себя не выдать))
liars have need of good memoriesлжецам нужна хорошая память
liars have need of good memoriesври, да помни!
money to spare needs good careденьги счёт любят
money to spare needs good careденежки счёт любят
need makes the naked man runнужда научит калачи есть
need makes the old wife trotнужда заставит и старушку пуститься рысью
need makes the old wife trotнужда научит старушку рысью бежать
need makes the old wife trotнужда научит кузнеца сапоги тачать (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью)
need makes the old wife trotнужда научит горшки обжигать
need makes the old wife trotнужда научит старушку рысью бегать
need makes the old wife trotнужда многому научит (ssn)
need makes the old wife trotнужда заставит мышей ловить
need makes the old wife trotнужда всему научит
need makes the old wife trotнужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поёт (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью)
need makes the old wife trotнужда научит калачи есть
needs mustнужда научит калачи есть
needs must go when the devil drivesнужда заставит мышей ловить
needs must go when the devil drivesнужда научит кузнеца сапоги тачать
needs must when the devil drivesпротив рожна не попрёшь (дословно: Приходится, когда чёрт гонит (т.е. против необходимости ничего не поделаешь))
Needs must when the devil drivesчему быть, того не миновать (Andrey Truhachev)
needs must when the devil drivesплетью обуха не перешибёшь (дословно: Приходится, когда чёрт гонит (т.е. против необходимости ничего не поделаешь))
needs must when the devil drivesприходится, когда чёрт гонит (т. е. против необходимости ничего не поделаешь)
needs must when the devil drivesнужда научит калачи есть
no need to scold when the fault is oldбыль молодцу не укора
no need to scold when the fault is oldбыль молодцу не укор
the needs justify the deedsцель оправдывает средства (ОксанаС.)
true coral needs no painter's brushхороший товар сам себя хвалит
true coral needs no painter's brushхороший товар сам себя хвалит (дословно: Настоящий коралл в кисти художника не нуждается)
true coral needs no painter's brushнастоящий коралл в кисти художника не нуждается
true coral needs no painter's brushхороший товар не нуждается в рекламе
tyrants seldom need pretextsтираны редко ждут предлога.и
who needs a promissory note? aren't we in the same boat?свои люди – сочтёмся
who needs to be watchedкому ему пальца в рот не клади
who needs weeds?сорную траву из поля вон
who needs weeds?сорную траву с поля вон
who needs weeds?худая трава из поля вон
who needs weeds?дурную траву из поля вон
who needs weeds?худую траву из поля вон