DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing never-out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he never actually set out to humiliate youон вовсе не хотел вас унизить
he never gets out into the fresh airон никогда не бывает на воздухе
he never goes out without this bagон всегда таскается с этой сумкой
he never stirs out of the houseон никогда не выходит из дому
he never takes me outон никогда меня никуда не приглашает
he never takes me outон меня никогда никуда не приглашает
he will never live out the nightон ни за что не проживёт эту ночь
he will never live out the nightон ни за что не перенесёт эту ночь
he will never live out the nightон ни за что не переживёт эту ночь
her sums the equation, etc. never come out rightона никогда не может правильно решить задачу (и т.д.)
he's tired out, he'll never make the summitон уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины
I never set out to be a beautyя никогда не считала себя красавицей
I never sleep outя всегда сплю дома
if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, бесконечных попрёков не избежать (linton)
if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, попрёкам не будет конца (linton)
it may never fall out that we meet againможет случиться так, что мы больше никогда не встретимся
it turned out that he was never thereоказалось, что его там и не было вовсе (that this method did not work well, etc., и т.д.)
it's a habit I've never grown out ofэто привычка, от которой я никогда не мог избавиться
I've never been able to puzzle her out, and still can'tникогда не мог разгадать её, и сейчас не могу
never make promises that you are not ready to carry outникогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять
she never gets put out even by the most difficult mattersдаже самые трудные ситуации никогда не смущают её
she never stirs out of the houseона никогда не выходит из дому
she would never step out on himона никогда ему не изменит (ssn)
that shop is never sold out of breadв этом магазине всегда есть в продаже хлеб (Taras)
the boy is never out of troubleу мальчика всё время какие-то неприятности
the poor shall never cease out of the landбедные никогда не выведутся на земле
the proposal was never carried outплан никогда не был выполнен
these shoes will never wear outэтим ботинкам нет износу
this article should never have gone outэту статью вообще не следовало печатать
this fabric will never wear outэтой материи нет износу
voters have never turned a party out of power during a period of prosperityизбиратели никогда не отказывали в доверии не голосовали против, правящей партии во времена процветания
we'll never get anything out of himмы ничего от него не добьёмся (ничего не вытянем)
we'll never get anything out of himон никогда ничего не скажет
what is bred in the bone will never come out of the fleshврождённых наклонностей не изменишь
what is bred in the bone will never come out of the fleshкаков в колыбельку, таков и в могилку
you can take the girl out of village, but you will never ever take the village out of the girlможно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay)
you'll never be able to fake out someone twice with the same trickВторой раз тебе никого надуть таким образом не удастся