Subject | English | Russian |
gen. | every now and again | время от времени |
gen. | every now and again | то и дело |
idiom. | every now and again | нет-нет да и (Anglophile) |
gen. | every now and again | периодически (Belka_me) |
gen. | every now and again | по временам |
gen. | his walk was now quick and again slow | он шёл то быстро, то медленно |
gen. | now and again | от времени до времени |
gen. | now and again | время от времени |
inf. | now and again | то и дело |
amer. | now and again | изредка (from time to time Val_Ships) |
proverb | now and again | то и дело (used as adv. mod. of manner; with imp. v.) |
math. | now and again | по временам |
inf. | now and again | урывками (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | now and again | временами |
gen. | now and again | иногда |
proverb | now and then – it's too bad again | куда как ни кинь, везде клин |
proverb | now and then – it's too bad again | куда ни кинь, везде клин |
proverb | now and then – it's too bad again | куда как ни кинь, всё клин |
proverb | now and then – it's too bad again | куда ни кинь, всё клин |
Makarov. | prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
Makarov. | she has been ill for three weeks, but now she is out and about again | она болела три недели, но теперь она опять на ногах |
Makarov. | the Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entry | исполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителей |
Makarov. | the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation | музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают |
gen. | well, guy, now back off and all again | так, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самое |
Makarov. | you'd look neater if you passed a comb through your hair now and again | ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался |