English | Russian |
have just one oar in the water | иметь туман в голове (to not be thinking clearly КГА) |
have just one oar in the water | плохо соображать (КГА) |
pull an oar | выполнять свои обязанности (VLZ_58) |
pull an oar | вносить вклад (VLZ_58) |
pull an oar | выполнять свою долю работы (VLZ_58) |
shove one's oar in | встревать в разговор ("Will you keep quiet!' 'Of course, of course.' 'You keep shoving your oar in – ''Sorry, sorry, shan't occur again." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
stick one's oar in | вставить свои пять копеек (Voledemar) |