DictionaryForumContacts

   English
Terms containing oars | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a boat propelled by oarsвесельная лодка
gen.a good oarхороший гребец
gen.a good practised oarхороший опытный гребец
gen.a pair of oarsлодка (двухвесельная)
gen.a stroke of the oarгребок
gen.a stroke of the oarвзмах весла
Makarov.a sweep of the oarsвзмах весел
nautic.aftermost oarзагребной (гребец)
nautic.aftermost oarзагребное весло
gen.arm of an oarвалёк весла
nautic.arm of the oarвалёк весла
Gruzovikat the oarsподвесельный
fish.farm.back oarsтабанить (dimock)
gen.back oarsдавать задний ход
nautic., Makarov.back the oarsтабанить
nautic.back the oars!"Табань!"
mil., tech.backing oarsгребля в обратную сторону (при выполнении команды "табань")
nautic.bank the oars!"Весла под рангоут!"
Makarov.barge rows twenty oarsна баркасе имеется двадцать гребцов
nautic.bend to the oars!"Навались!"
gen.bend to the oarsналечь на весла
Makarov.blade of an oarлопасть весла
avia., Makarov.blade of an oarлопасть винта
nautic.boat oarраспашное весло
mil., tech.boat oars"шабашить" (команда)
mil., tech.boat oarsубрать вёсла (команда)
nautic.boat oars!шабаш! (команда вк)
gen.boat propelled by oarsверея (Alex Lilo)
Makarov.boat propelled by oarsвесельная лодка
gen.boat propelled by oarsверейка (Alex Lilo)
nautic.boat the oars!шабаш!
gen.boat the oarsубрать весла
gen.boat the oarsположить вёсла в лодку
Gruzovik, nautic.boat your oars!шаба́ш!
sport.bow oarбоковое весло
nautic.bow oarбаковое весло
shipb.bow oarбаковый гребец
nautic.bow oarбаковый (гребец)
vulg.broken oarпроститутка
nautic.buoyant oarплавучее весло
nautic.Cape Ann oarвальковое весло (США I. Havkin)
gen.chained to the oarприкованный к длительной работе
gen.chained to the oarприкованный к тяжёлой работе
gen.chained to the oarприкованный к тяжёлой и длительной работе
gen.chained to the oarзанятый тяжёлым трудом
gen.chained to the oarзанятый изнурительным трудом
gen.chained to the oarвынужденный тянуть лямку
row.clinker pair-oarклинкерная академическая двойка без рулевого
row.clinker pair-oarнаборочная академическая двойка без рулевого
row.clinker pair-oar with coxswainклинкерная академическая двойка с рулевым
row.clinker pair-oar with coxswainнаборочная академическая двойка с рулевым
nautic.coble oarвесло с приставной лопастью и прямоугольным вальком
Makarov.dip of oarsпогружение весел (в воду)
nautic.dip the oars!"Весла в воду!"
gen.double banked oarsнераспашные вёсла
nautic.double-bank oarвальковое весло
nautic.double-banked oarкатерное весло
shipb.double-banked oarsвальковые весла
shipb.double-banked oarsкатерные весла
nautic.down oars!"Весла!"
Makarov.down oars!весла на воду!
Makarov.each oar was tugged by five or six slavesна каждом весле сидели пять или шесть рабов
gen.eight-oarвосьмивесельная лодка
gen.eight oarвосьмивесельная лодка
tech.eight-oarвосьмёрка (шлюпка)
nautic.eight-oarклинкер-восьмёрка
gen.eight oarвосьмёрка
nautic.eight-oarsклинкер-восьмёрка
nautic.eight-oarsвосьмёрка
sport.eight-oars with coxwainлодка-восьмёрка распашная с рулевым
nautic.feather an oarповернуть весло плашмя
nautic.feather an oarгрести вразрез
Makarov.feather an oarвыносить весло плашмя
Makarov.feather oarsвыносить вёсла плашмя
nautic.feather the oarразворачивать весло плашмя (при заносе)
gen.feather the oarsгрести "ласточкой"
nautic.four-oarчетырёхвесельный ял
tech.four-oarчетвёрка (шлюпка)
sport.four-oarчетвёрка распашная
gen.four-oarчетвёрка (лодка)
tech.four-oar boatчетвёрка (шлюпка)
tech.four-oar boatчетырёхвесельная шлюпка
nautic.four oar gigчетырёхвесельный вельбот (вк)
nautic.four oar gigчетырёхвесельная гичка
nautic.four-oarsчетырёхвесельный ял
gen.four oarsчетырёхвесельная лодка
sport.four-oarsчетвёрка распашная
nautic.four-oarsчетвёрка
gen.four oarsчетвёрка распашная
sport.four-oars with coxwainлодка-четвёрка распашная с рулевым (ssn)
sport.four-oars without coxwainлодка-четвёрка распашная без рулевого (ssn)
gen.furnish a boat with oarsоснастить лодку вёслами
gen.get the oar into the rowlockвставить весло в уключину
nautic.get your oars to pass!"Весла за борт!"
gen.good oarхороший гребец
gen.handle oarsуправляться с вёслами (reins, sails, etc., и т.д.)
gen.have an oar in every boatво все вмешиваться
gen.have an oar in every man's boatпостоянно вмешиваться в чужие дела
gen.have an oar in every man's boatвмешиваться в чужие дела
gen.have an oar in every man's boatпостоянно лезть не в своё дело
Makarov.have great skill with oarsловко орудовать вёслами
gen.have in oarсовать нос не в своё дело
gen.have in oarвмешиваться (в чужие дела, разговор и т. п.)
idiom.have just one oar in the waterиметь туман в голове (to not be thinking clearly КГА)
idiom.have just one oar in the waterплохо соображать (КГА)
Makarov.have the labouring oarвзять на себя наиболее трудную часть работы
Makarov.have the labouring oarвзять на себя большую часть работы
jarg.have the oar in everyone's boatвмешиваться не в свои дела
nautic.have the oar in everyone's boatсовать всюду свой нос
gen.he is a good oarон хорошо гребёт
gen.he is a good oarон хороший гребец
gen.he plied his oars vigorouslyон приналёг на вёсла
Makarov.he plied the oarsон налегал на вёсла
gen.he pulls a good oarон – хороший гребец
Makarov.he pulls a good oarон – хороший гребец
Makarov.he pulls a good oarон хорошо гребёт
gen.he pulls a good oarон хороший гребец
Makarov.his hands froze to the oarsего руки примёрзли к вёслам
Makarov.his hands froze to the oarsего руки примерзли к вёслам
gen.hold the oars!разобрать весла! (команда в гребле)
row."hold the oars!""разобрать вёсла!"
row.hollow oarполое весло
Gruzovik, forestr.hornbeam-oar forestдубовограбовый лес
gen.hornbeam-oar forestдубово-грабовый лес
nautic.in bow oars!"Крюк!"
mil., tech.in oarsшабаш (команда)
nautic.in oars!"Шабаш!"
nautic.in the oars!шабашь! (wiktionary.org)
row.inside arm of oarвнутренний рычаг весла (scull)
nautic.lay in the oarsубирать весла
nautic.lay in the oarsшабашь! (wiktionary.org)
fish.farm.lay on the oars!навались! (dimock)
nautic.lay on the oars!"Суши весла!"
nautic.lay on your oars!суши весла!
nautic.lay out on the oarsнавалиться на весла
nautic.lay out on the oars"Навались!"
nautic.lay out on the oarsнаваливаться на весла
gen.lay to one's oarsналегать на весла
gen.lay to one's oarsналечь на весла
Makarov.lay to one's oarsналечь на весла
gen.lay to one's oarsналечь на вёсла
gen.lean upon the oarsналечь на весла
gen.lean upon the oarsнавалиться на весла
gen.lie on one's oarsсушить весла
gen.lie on one's oarsпочить на лаврах
gen.lie on oarsпочивать на лаврах
fig.of.sp.lie on one's oarsотдыхать (В.И.Макаров)
gen.lie on oarsбездействовать
Makarov.lie on one's oarsрасслабиться
Makarov.lie on one's oarsпочивать на лаврах
gen.lie on one's oarsбездействовать
Makarov., fig.lie on one's oarsпочить на лаврах
gen.lie on oarsрасслабиться
fig.of.sp.lie on oarsотдыхать
Makarov., nautic.lie on oarsсушить вёсла
mil., tech.lie on the oarsсушить вёсла (команда)
nautic.lie on the oarsвынимать весла из уключин
nautic.lie on the oarsсушить весла
fig.lie upon one's oarsотдыхать от работы
fig.lie upon one's oarsбездействовать
gen.lie upon one's oarsпредоставить лодку течению
gen.lie upon one's oarsподнять вёсла над водой
nautic.look out to your oars!"Береги весла!"
nautic.loom of an oarвалёк весла
gen.loop of the oarвалёк весла
gen.manage an oarправить веслом
food.ind.mashing oarзаторное весло
food.ind.mashing oarвесло для затирания солода
nautic.midship oarсреднее весло
nautic.midship oarлевый гребец на средней банке
nautic.mind the oars!"Береги весла!"
Gruzovik, nautic.motor oarмотор-весло
gen.muffle the oarsобмотать весла
gen.muffle the oarsперевязывать вёсла, чтобы при гребле не было шума
nautic.muffled oarвесло, обмотанное в районе уключины (для обесшумливания)
gen.muffled oarsобмотанные весла
gen.not to rest on one's oarsне останавливаться на достигнутом (Alexander Demidov)
tech.oar bladeлопасть весла
anim.husb.oar featherмаховое перо второго порядка
anim.husb.oar featherмаховое перо первого порядка
zool.oar featherмаховое перо
zool.oar-footedс веслообразными ногами
nautic.oar handleручка весла
nautic.oar handleрукоять весла
row.oar holderполка для вёсел
nautic.oar lockуключина
nautic.oar loomвалёк
mil., tech.oar loomчасть весла между кожей и рукоятью (безвалькового весла)
mil., tech.oar loomвалёк весла
nautic.oar loomчасть распашного весла между кожей и рукоятью
nautic.oar makerвесельный мастер
nautic.oar neckшейка весла
tech.oar palmлопасть весла
gen.oar portвёсельный порт (Arianwen)
nautic.oar-propelledгребной
tech.oar-propelled lifeгребная спасательная шлюпка
nautic.oar-propelled lifeboatгребная спасательная шлюпка
Makarov.oar-propelled lifeboatгребная спасательная над шлюпка
row.oar-ringкаблук
tech.oar shaftверетено весла
Gruzovikoar-shapedвеслообразный
pulp.n.paperoar sprucewoodвесельная ель
mil., tech.oar-steerageуправление кормовым веслом
nautic.oar-steerageуправление шлюпкой с помощью кормового весла
nautic.oar swivelповоротная уключина
Makarov.oar one's wayгрести
gen.oar one's wayидти на вёслах
Makarov.oar one's wayидти на вёслах
nautic.oar webверетено весла
mil., tech.oars apeakвёсла на укол (команда)
nautic.oars apeak!"Весла на валёк"
Makarov.oars chunking in waterзвук шлёпающих по воде весел
Makarov.oars disturbed the smooth surface of the lakeвесла рассекли гладь озера
mil., tech.oars downвёсла (из положения "на валёк", команда)
nautic.oars down!"Весла!" (команда из положения "на валёк")
mil., tech.oars readyвёсла разобрать (команда)
nautic.oars ready!"Весла разобрать!"
fish.farm.oars up!весла на валёк! (dimock)
mil., tech.oars upвёсла на валёк (команда)
gen.our boat pulls four oarsу нас четырёхвесельная лодка
gen.out boat pulls four oarsу нас четырёхвесельная лодка
mil., tech.out oarsвёсла (команда)
nautic.out oars!"Весла!"
row.outside arm of oarвнешний рычаг весла (scull)
Gruzovikpair-oarдвухвесельный
gen.pair oarдвойка без рулевого
nautic.pair-oarдвойка
Gruzovik, nautic.pair-oarдвухвесельная лодка
gen.pair-oarдвухвесельная лодка
sport.pair-oarдвойка без рулевого
Gruzovikpair-oarдвувёсельный (= двухвесельный)
sport.pair-oar boatдвойка распашная (академическая гребля Krio)
gen.pair-oar boatлодка с одной парой весел
row.pair oar with coxswainдвойка с рулевым
gen.pair-oar with coxswainдвойка с рулевым
row.pair-oarsдвойка
gen.pair oarsдвухвесельная лодка
sport.pair-oarsраспашная двойка
gen.pair oarsдвойка распашная
sport.pair-oars with coxwainлодка-двойка распашная с рулевым
sport.pair-oars with coxwainдвойка с рулевым
sport.pair-oars without coxwainлодка-двойка распашная без рулевого
Makarov.peak oarsподнимать весла
gen.peak the oarsбрать "на валёк" весла
Makarov.plash of oarsплеск весел
nautic.plastic hollow oarпластмассовое полое весло
nautic.ply an oarгрести
inf.ply oarsналечь на весла
gen.ply one's oarsсильно налегать на вёсла
gen.ply oarsналегать на весла
gen.ply one's oarsналечь на весла
gen.ply one's oarsналегать на весла
gen.ply one's oarsсильно грести
Makarov.ply the labouring oarвзять на себя наиболее трудную часть работы
Makarov.ply the labouring oarвзять на себя большую часть работы
nautic.ply the oarsналегать на весла
nautic.point the oars"Весла на укол!"
nautic.point the oarsставить весла на укол
gen.poor oarплохой гребец
fish.farm.proceed under oarsидти на вёслах (dimock)
inf.propel with a oarпропихаться
inf.propel with a oarпропихнуться
inf.propel with a oarпропихиваться
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or an oarпротолкнуться (pf of проталкиваться)
inf.propel with a pole or an oarпротолкнуться
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or an oarпроталкиваться (impf of протолкнуться)
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or oarпропихиваться (impf of пропихаться, пропихнуться)
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or oarпропихаться
Makarov.pull a bad oarбыть плохим гребцом
gen.pull a good oarхорошо грести
gen.pull a good oarбыть хорошим гребцом
gen.pull a lone oarработать в одиночку
gen.pull a lone oarдействовать в одиночку
idiom.pull an oarвносить вклад (VLZ_58)
idiom.pull an oarвыполнять свою долю работы (VLZ_58)
idiom.pull an oarвыполнять свои обязанности (VLZ_58)
gen.pull an oarгрести
mil., tech.pull oarsгрести вёслами
Makarov.pull the labouring oarвзять на себя наиболее трудную часть работы
Makarov.pull the labouring oarвзять на себя большую часть работы
gen.pull the starboard, hold water with the larboard oars!правая греби, левая табань!
nautic.pulling oarгребное весло
gen.put in one's oarвмешаться (в разговор, чужие дела и т. п.)
gen.put in oarсовать нос не в своё дело
Makarov.put in one's oarввязаться
Makarov.put in one's oarвмешиваться (в разговор и т. п.)
Makarov.put in one's oarввязываться
gen.put in oarвмешиваться в чужие дела
slangput in one's oarдобавлять своё мнение или комментарий (Interex)
gen.put in one's oarвмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
gen.put in oarвмешиваться (в чужие дела, разговор и т. п.)
Makarov., idiom.put one's oar inввязываться (вмешиваться, впутываться)
gen.put one's oar inвмешаться (в разговор, чужие дела и т. п.)
Makarov., idiom.put one's oar inввязаться (вмешаться, впутаться)
Makarov.put one's oar inвмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
inf.put oar inвмешаться в разговор и т.п..
Makarov.put one's oar inвстревать (в разговор)
gen.put one's oar inвмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
gen.put oar into boatвмешиваться в чужие дела
row.race pair-oarакадемическая гоночная двойка без рулевого
gen.race pair-oarгоночная (лодка)
row.race pair-oar with coxswainакадемическая гоночная двойка с рулевым
gen.rest on oarsсидеть сложа руки (Anglophile)
gen.rest on one's oarsсушить весла
Makarov.rest on one's oarsпочивать на лаврах
Makarov.rest on one's oarsрасслабиться
gen.rest on oarsбездействовать
fig.rest on one's oarsбездействовать
fig.rest on one's oarsпочить на лаврах
nautic.rest on oarsвынимать весла из уключин
Makarov.rest on one's oarsбездействовать, успокоившись на достигнутом
fig.of.sp.rest on oarsотдыхать
fig.of.sp.rest on one's oarsотдыхать (В.И.Макаров)
Makarov., fig.rest on one's oarsпочить на лаврах
nautic.rest on one's oarsсушить вёсла
Makarov.rest on one's oarsподнять весла
Makarov., nautic.rest on oarsсушить вёсла
jarg.rest on the oarsуклоняться от работы
nautic.rest on the oarsсушить весла
nautic.rest on the oars"Суши весла!"
Makarov., nautic.rest on the oarsвынимать весла из уключин
fig.rest upon one's oarsбездействовать
fig.rest upon one's oarsотдыхать от работы
gen.rest upon one's oarsпредоставить лодку течению
gen.rest upon one's oarsподнять вёсла над водой
nautic.rest upon the oars!суши весла!
nautic.rigged oarкормовое весло
gen.row stroke-oarзадавать темп при гребле
nautic.rowing oarгребное весло
nautic.salute with oarsотдавать честь начальникам поднятием весел на валёк
nautic.sculling oarкормовое весло
Makarov.ship oarsвынимать весла из уключин
gen.ship oarsкласть весла в лодку
gen.ship oars!суши весла! (команда)
gen.ship oars!шабаш!
nautic., Makarov.ship oarsсушить весла
gen.ship oarsвставлять весла в уключины
inf., nautic.ship oars! boat your oars!шабаш
nautic.ship the oarвложить весло в уключину
gen.ship the oarsбраться за вёсла
nautic.ship the oarsвставлять весла в уключины
nautic.ship the oarsкласть весла в шлюпку
nautic.ship the oars"Весла!"
gen.ship the oarsположить вёсла в уключины
gen.shove in oarсовать нос не в своё дело
gen.shove in oarвмешиваться (в чужие дела, разговор и т. п.)
nautic.shove in the oarвмешиваться в спор
jarg.shove in the oarмешать
nautic.shove in the oarбыть помехой
Makarov.shove one's oar inвстревать (в разговор)
Makarov.shove one's oar inвмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
idiom.shove one's oar inвстревать в разговор ("Will you keep quiet!' 'Of course, of course.' 'You keep shoving your oar in – ''Sorry, sorry, shan't occur again." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.shove oar inвстревать (Anglophile)
nautic.single banked oarраспашное весло
gen.single handed oarраспашное весло, по одному веслу на гребца
tech.single-bank oarбезвальковое весло
nautic.single-bank oarраспашное весло
nautic.single-banked oarраспашное весло
gen.six oarшестёрка
gen.six-oarшестёрка (шлюпка)
tech.six-oar boatшестёрка (шлюпка)
tech.six-oar boatшестивёсельная шлюпка
jarg.sky the oarслишком высоко заносить весло
jarg.slope the oarгрести для виду, не налегая на весло
gen.snap went an oarвесло с треском сломалось
gen.spell at the oarsгрести по очереди
gen.splash oarsбить по воде вёслами
nautic.spoon oarвесло с загнутой лопастью
nautic.square-loom oarвальковое весло
nautic.stand by for oars!"Весла разобрать!"
shipb.steer-oarкормовое весло
nautic.steering oarрулевое весло
nautic.steering oarкормовое весло (заменяющее руль)
Gruzoviksteering oar which serves as a rudder on rafts and bargesпотесь
gen.steering oarпотесь (which serves as a rudder on rafts and barges)
nautic.steering oar braceкронштейн кормового весла
scub.stern oarкормовое весло
gen.stick in oarсовать нос не в своё дело
gen.stick in oarвмешиваться (в чужие дела, разговор и т. п.)
idiom.stick one's oar inвставить свои пять копеек (Voledemar)
Makarov.stick one's oar inвстревать (в разговор)
Makarov.stick one's oar inвмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
nautic.straight oarвесло с прямой лопастью
nautic.straight oarпрямое весло
nautic.straight oarвесло с незагнутой лопастью
gen.strain at the oarsналечь на весла
gen.strain at the oarsналегать на весла
nautic.stroke oarзагребной (гребец)
gen.stroke-oarпаралич
gen.stroke-oarзадавать темп (гребцам)
gen.stroke-oarштриховать
gen.stroke-oarнажимать (на кого-либо)
gen.stroke-oarиспещрять полосами
gen.stroke-oarльстить
gen.stroke-oarоказывать влияние
gen.stroke-oarперечёркивать
gen.stroke-oarпроводить черту
gen.stroke-oarсправляться (с каким-либо делом)
gen.stroke-oarпоглаживать
gen.stroke-oarласкать
gen.stroke-oarгладить по головке
gen.stroke-oarвзмах
tech.stroke oarзагребное весло
gen.stroke-oarзагребное весло
med.stroke-oarприступ
amer., inf.stroke-oarхвалить
amer., inf.stroke-oarпохвала
sport.stroke-oarбить по мячу
med.stroke-oarприпадок
gen.stroke-oarлестное замечание
inf.stroke-oarзаниматься (чем-либо)
gen.stroke-oarотдельное усилие
gen.stroke-oarпоглаживание рукой
gen.stroke-oarотдельное движение
gen.stroke-oarприём
gen.stroke-oarудар
gen.stroke-oarход
gen.stroke oarгребец
gen.stroke-oarгладить (рукой)
euph., explan.stroke one's oarмастурбировать (о мужчине (сленг, табу, грубое выражение))
nautic.sweep oarдлинное кормовое весло
nautic.sweep oarдлинное кормовое весло
nautic.sweep-oar boatраспашная лодка
sport.sweep-oar eventsсоревнования распашных лодок
Makarov.sweep of the oarsвзмах весел
nautic.swivel oar lockповоротная уключина
gen.take a turn at the oarsнемного поработать вёслами
gen.take a turn at the oarsнемного погрести вёслами
Makarov.take an oarначать грести
Makarov.take the labouring oarвзять на себя наиболее трудную часть работы
Makarov.take the labouring oarвзять на себя большую часть работы
Makarov.the barge rows twenty oarsна баркасе имеется двадцать гребцов
Makarov.the blade of an oarлопасть весла
avia., Makarov.the blade of an oarлопасть винта
gen.the boat pulls 12 oarsлодка на 12 вёсел
gen.the boatman pulled hard on the oarsлодочник усердно налегал на весла
Makarov.the dip of oarsпогружение весел (в воду)
Makarov.the oars and prow dash up the sandy wavesвесла и нос рассекают песчаные волны
gen.the oars dipped in the waterвёсла опустились в воду
Makarov.the oars disturbed the smooth surface of the lakeвесла рассекли гладь озера
Makarov.the rowers plied the oars approaching the finishгребцы налегли на весла, приближаясь к финишу
gen.the stroke of an oarвзмах весла
Makarov.the sweep of the oarsвзмах вёсел
Makarov.the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oarsдва старика своими ножами вырезали две штуковины, которые в первом приближении могли заменить весла
Makarov.the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oarsдва старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла
gen.this boat pulls twelve oarsэто 12-ти вёсельная шлюпка
Makarov.three broken oarsтри сломанных весла
gen.toss oarsотдавать салют вёслами
gen.toss oarsподнимать весла
fish.farm.toss oars!весла на валёк! (dimock)
gen.toss oarsподнимать весла в знак приветствия
Makarov.toss oarsподнимать весла (в знак приветствия)
nautic.toss the oar!весла на валёк!
nautic.toss the oars"Весла на валёк!"
nautic.toss the oarsподнимать весла на валёк
gen.toss up your oars!вёсла поднять!
gen.toss up your oars!вёсла кверху!
nautic.trail the oars"Весла по борту!"
nautic.trail the oarsдержать весла по борту
Makarov.tug at an oarзаниматься тяжёлой работой
Makarov.tug at an oarвыполнять чёрную работу
Makarov.tug at the oarвыполнять чёрную работу
Makarov.tug at the oarзаниматься тяжёлой работой
gen.tug at the oarзаниматься тяжёлой работой (выполнять чёрную работу)
gen.tug at the oarsнаваливаться на весла
gen.tug at the oarsбыть рабом на галерах
Makarov.tug the labouring oarвзять на себя наиболее трудную часть работы
Makarov.tug the labouring oarвзять на себя большую часть работы
gen.two oarдвухвесельная лодка
nautic.two-oarдвойка
gen.two-oarдвухвесельная лодка
tech.two-oar dinghyтузик
tech.two-oar dinghyтуз
yacht.under oarsна вёслах
nautic.under oarsидти на вёслах
nautic.unship oar s!весла на борт! (команда)
nautic.unship oars!весла на борт команда!
shipb.unship oars!вёсла на борт!
Makarov.unship oarsвынимать весла из уключин
nautic., Makarov.unship oarsсушить весла
mil., tech.unship oarsвёсла по борту (команда)
nautic.unship the oarвынуть весло из уключины
nautic.unship the oarsубирать весла
nautic.unship the oars"Шабаш!"
mil., tech.up oarsвёсла на валёк (команда)
nautic.up oars!"Весла на валёк!"
gen.urge one's oarsприналечь на вёсла
Gruzovik, inf.use one's oarsдействовать вёслами
inf.use oarsдействовать вёслами
nautic.waist oarсреднее весло
row.whole length of oarдлина весла