English | Russian |
a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities | присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа |
a man of experience | опытный человек |
a man of experience | квалифицированный работник |
as a manner of experience | исходя из опыта |
as a matter of experience | исходя из |
draw the moral of an experience | извлекать урок из происшедшего |
draw the moral of an experience | извлекать мораль из происшедшего |
experience a sensation of something | испытывать ощущение (чего-либо) |
experience a sensation of | испытывать чувство (чего-либо) |
experience of | испытывать чувство (чего-либо) |
experience of development and use | опыт развития и использования |
experience of population programs in four regions | опыт осуществления программ контроля за ростом численности населения в четырёх регионах мира |
experience the bitterness of | познать горечь (чего-либо) |
experience the pain of discomfort | испытывать острое чувство неловкости |
experience the whole gamut of suffering | испытать всю полноту страдания |
gamekeeping is not some sort of science, but an accumulation of experience and knowledge | игра – это не наука, а накопление опыта и знаний |
give someone the benefit of one's experience | поделиться с кем-либо своим опытом |
give someone the benefit of one's experience | поделиться с кем-либо своим опытом |
give someone the benefit of one's experience and knowledge | поделиться с кем-либо своим опытом и знаниями |
he distilled a theory out of his experience | из его опыта выкристаллизовалась целая теория |
he distilled a theory out of his experience | из его опыта выкристаллизовалась теория |
he is a man of experience | он опытный человек |
he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them | он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними |
he must make allowances for her lack of experience | он должен сделать скидку на её неопытность |
her doubts spring from too much experience of failure | её сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач |
her doubts spring from too much experience of failure | причина её сомнений в том, что она слишком часто терпела неудачи |
his experience of prison life | его опыт тюремной жизни |
junction of talent and experience | сочетание таланта с опытом |
man of experience | опытный человек |
man of experience | квалифицированный работник |
our team had the advantage of experience | у нашей команды было преимущество в виде опыта |
she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field | она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области |
that kind of knowledge only comes with experience | такое знание приходит только с опытом |
that promise is a dream dissolved by the experience of eighteen centuries | это обещание – просто мечта, разрушенная опытом восемнадцати столетий |
the experience of life had toughened the fibre of thought | жизненный опыт закалил склад мыслей |
the experience of their daughter's death had been absolutely shattering | смерть дочери оказалась для них страшным ударом |
the experience partakes of a mystical quality | в том, что случилось, есть что-то мистическое |
the experience was sealed in the archive of her memory | этот случай она бережно хранила в памяти |
the higher truths of philosophy and religion are derived from experience | высшая правда философии и религии выводится из опыта |
the higher truths of philosophy and religion are derived from experience | высшие истины философии и религии выводятся из опыта |
the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildren | умение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам |
the team is now a good mixture of experience and youth | команда сейчас представляет собой прекрасное соединение опыта и молодости |
years of all-weather experience in the Arctic | опыт работы в Арктике при любых метеорологических условиях |
18 years of experience | восемнадцатилетний опыт |